AEG L98699FL2 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG L98699FL2. Aeg L98699FL2 Руководство пользователя Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
L98699 FL2 RUИнструкция по эксплуатации 2
SR Упутство за употребу 42
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - SR Упутство за употребу 42

L98699 FL2 RUИнструкция по эксплуатации 2SR Упутство за употребу 42

Strona 2 - ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Вес бельяПоле индикатора заполняется в соответствии с весомбелья.При максимальной загрузке поле индикатора заполн‐яется полностью.Включение функции• П

Strona 3 - РУССКИЙ 3

7.5 КНОПКА «ПАР»4Сенсорная кнопка 4 предназначенадля установки уровня пара. Она мо‐жет использоваться только в програм‐мах, в которых предусмотрена фу

Strona 4 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

При этом увеличится продол‐жительность программы.Эта функция недоступна притемпературе стирки ниже 40°C.ПРЕДВ. СТИРКАРекомендуется использовать данную

Strona 5 - 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

•Для выключения функции одновре‐менно нажмите кнопки 8 и 7 иудерживайте их до исчезновения сдисплея значка .8. ПРОГРАММЫПрограмма Темпера‐тураТип заг

Strona 6 - 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Программа Темпера‐тураТип загрузкиВес загрузкиОписаниепрограммыФункции Лег‐кая глажка(Легкаяглажка)60°С –стирка вхолоднойводеБелье из синте‐тики обычн

Strona 7 - 6. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Программа Темпера‐тураТип загрузкиВес загрузкиОписаниепрограммыФункции Одеяла(Одеяла)60° - 30°Полоска‐ниеБыстрыйотжимСпециальнаяпрограмма длястирки од

Strona 8 - 7.4 Дисплей

Программа Темпера‐тураТип загрузкиВес загрузкиОписаниепрограммыФункции20 Min. - 3 kg 40° или 30° Быстрая стиркаспортивнойодежды или ве‐щей из хлопка и

Strona 9 - РУССКИЙ 9

8) Используйте специальное моющее средство, предназначенное для стирки приочень низкой температуре.9) Стандартные программы для оценки класса энергопо

Strona 10

барабана как можно быстрее. По окончании цикла отпаривания одежду, возможно,все равно придется погладить, но для этого потребуется меньше усилий.2) Пр

Strona 11 - РУССКИЙ 11

Приведенные в данной табли‐це данные по расходу являют‐ся исключительно ориентиро‐вочными, так как они могут из‐меняться в зависимости от ко‐личества

Strona 12

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . .

Strona 13 - 8. ПРОГРАММЫ

11. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА1.Откройте водопроводный кран.2.Вставьте вилку шнура питания врозетку.12. ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА И УСТАНОВКАПРОГРАММЫДля обеспечени

Strona 14

характер и означают количествонеобходимого моющего средствапо отношению к максимальной за‐грузке, рекомендованной произво‐дителем.Убедитесь, что между

Strona 15 - РУССКИЙ 15

Дозатор для пятновыводителя.Добавьте соответствующий продукт в дозатор и включитефункцию удаления пятен до пуска программы.Заслонка для порошкового ил

Strona 16

5.Отмерьте количество моющегосредства и кондиционера для тка‐ней.6.Осторожно закройте дозатормоющего средства. Убедитесь,что заслонка не препятствует

Strona 17 - РУССКИЙ 17

16.4 Открытие дверцыВо время выполнения программы илиотсчета времени при задержке пускадверца остается заблокированной.Чтобы открыть дверцу прибора:1.

Strona 18 - 9. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

18. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ18.1 Загрузка белья• Разделите белье на: белое белье,цветное белье, синтетику, тонкоеделикатное белье и изделия изшерсти.• Следуйте

Strona 19 - РУССКИЙ 19

• ммоль/л (миллимоль на литр —международная единица жесткостиводы);• градусы по шкале Кларка.Таблица жесткости водыУровень ТипЖесткость воды°dH °T.H.

Strona 20 - 13. ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ

19.4 Уплотнитель дверцыРегулярно проверяйте состояниеуплотнителя и удаляйте все предметыс его внутренней стороны.19.5 БарабанРегулярно проверяйте сост

Strona 21 - РУССКИЙ 21

5.Очистите нишу дозатора с по‐мощью щетки.6.Установите дозатор обратно в ни‐шу.19.7 Сливной насосРегулярно проверяйте состоя‐ние сливного насоса и под

Strona 22 - Проверьте положение заслонки

125.Когда контейнер наполнится во‐дой, установите сливную трубкуна место и вылейте воду из кон‐тейнера. Повторите эту операцию4 или 5 раз до тех пор,

Strona 23 - 16. ЗАПУСК ПРОГРАММЫ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе

Strona 24 - 17. ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ

Очистка фильтров наливного шланга:1.Закройте водопроводный вентиль.2.Снимите наливной шланг с крана.3.Прочистите фильтр шланга жест‐кой щеткой.4.Сними

Strona 25 - 18. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ВНИМАНИЕ!Перед возобновлением ис‐пользования прибора убеди‐тесь, что температура превы‐шает 0°C.Производитель не несет ответ‐ственности за ущерб, вызв

Strona 26 - 19. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина Возможное решение Неправильно подклю‐чен сливной шланг.Убедитесь в правильностиподключения шланга.На дисплее по‐явило

Strona 27 - 19.6 Дозатор моющего средства

Неисправность Возможная причина Возможное решение Имеет место протечкаиз сливного насоса.Проверьте герметичность ус‐тановки фильтра сливного на‐соса.

Strona 28 - 19.7 Сливной насос

Неисправность Возможная причина Возможное решениеПосле выполне‐ния программыотпаривания оде‐жда разглади‐лась недостаточ‐но.Выбрана неправиль‐ная прог

Strona 29 - 19.8 Фильтры наливного

2.Удалите картонный верх.3.Удалите упаковочные элементыиз полистирола.4.Снимите внутреннюю пленку.5.Откройте дверцу. Удалите суплотнителя дверцы упако

Strona 30 - 19.10 Меры против

127.Удалите защиту из полистирола сприбора.8.Полностью вымойте и просушитеднище прибора. Не используйтесоставы на основе спирта, рас‐творителей или хи

Strona 31 - РУССКИЙ 31

11.Установите прибор в вертикаль‐ное положение.12.Отсоедините сетевой кабель исливной шланг от держателей дляшлангов.13.Вывинтите три болта гаечнымклю

Strona 32

ВНИМАНИЕ!Перед установкой прибораудалите всю упаковку и вывин‐тите все транспортировочныевинты.Рекомендуется сохранить упа‐ковку и транспортировочныеб

Strona 33 - РУССКИЙ 33

21.3 Наливной шланг20O20O20O45O45O45O• Подсоедините шланг к прибору. По‐ворачивайте наливной шланг толькослева направо. Ослабьте зажимнуюгайку и распо

Strona 34 - 21. УСТАНОВКА

• Соблюдайте максимально допустимую загрузку в9 кг (см. Главу «Таблица программ»).2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 Установка• Удалите всю упаковку и тр

Strona 35 - РУССКИЙ 35

21.4 Слив водыЕсть несколько способов подсоедине‐ния сливного шланга.При помощи пластиковой направляющей для шланга. • Путем установки шланга на край

Strona 36

• Непосредственно к к сливной трубе,встроенной в стену помещения:вставьте шланг и закрепите муфтой.Запрещается удлинять слив‐ной шланг более, чем до 4

Strona 37 - РУССКИЙ 37

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . .

Strona 38

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач није од‐говоран уколико услед неправ

Strona 39 - 21.3 Наливной шланг

2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ2.1 Инсталирање• Уклоните комплетно паковање и за‐вртње за пренос.• Сачувајте завртње за пренос. При‐ликом премештања уређај

Strona 40 - 21.4 Слив воды

• Немојте додиривати стакло на вра‐тима док је програм у току. Стакломоже бити вруће.• Проверите да ли сте извадили свеметалне предмете из веша.• Немо

Strona 41 - 22. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

1) Повежите црево за довод воде са славином за воду која има навој димензија 3/4''.4. ОПИС ПРОИЗВОДА1 2 3910578411121361Радна површина2Дозат

Strona 42 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

5. УНУТАРЊИ ПРИБОР1 245 31КључЗа скидање транспортних заврта‐ња.2Пластични поклопциЗа затварање отвора са задњестране уређаја након уклањањазавртања з

Strona 43 - 1.2 Опште мере безбедности

10Сензорско дугме за избор опције / – Против мрља ( Stains )– Фаза претпрања ( Prewash )– Фаза потапања ( Soak )11Сензорско дугме за смањење бр‐зине ц

Strona 44 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

Симболи се појављују на дисплеју када је подешена одговарајућа фазаили функција.BChild lockCDoor lockedКада овај симбол светли, не можете да отворите

Strona 45 - 3. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

2.2 ИспользованиеВНИМАНИЕ!Существует риск травмы, пора‐жения электрическим током,пожара или повреждения при‐бора.• Используйте данный прибор в быто‐вы

Strona 46 - 4. ОПИС ПРОИЗВОДА

• Празна трака индикатора појављује се искључиво када је одго‐варајућа функција доступна за подешени програм. Ако се тракаиндикатора не упали, то знач

Strona 47 - 6. КОНТРОЛНА ТАБЛА

3.По потреби подесите једну или ви‐ше функција.4.Додирните и задржите једно оддугмади 5 неколико секунди.Оглашава се аларм и на дисплејусе приказује д

Strona 48

7.13 ДУГМЕ ЗАПОДЕШАВАЊЕТЕМПЕРАТУРЕ 12Додирните дугме 12 да бисте проме‐нили фабрички подешену температу‐ру.Симболи - - - и = хладна вода7.14 Функција

Strona 49 - СРПСКИ 49

8. ПРОГРАМИПрограм Темпера‐тураВрста пуњењаТежина пуњењаОпис про‐грамаФункције Cottons(Памук)95° - Хлад‐ноВеома висок ни‐во запрљаностибелог и обојено

Strona 50 - 7.6 МЕМОРИЈСКА ДУГМАД

Програм Темпера‐тураВрста пуњењаТежина пуњењаОпис про‐грамаФункције Delicates(Осетљиво)40° - Хлад‐ноИспирањаКраткоцентрифу‐гирањеНормално запр‐љано ру

Strona 51 - СРПСКИ 51

Програм Темпера‐тураВрста пуњењаТежина пуњењаОпис про‐грамаФункције Rinse(Испирање)0° Сви материјалиМаксимално пу‐њење 9 кгИспирањеса адитиви‐маФаза ц

Strona 52

3) Уколико додирнете дугме 8 да бисте подесили изузетно брзу функцију,препоручујемо вам да смањите количину пуњења. Могуће је и да задржитемаксималну

Strona 53 - 8. ПРОГРАМИ

Додирните дугме 4 да бисте променили трајање фазе паре.1) Уколико изаберете програм паре са осушеним рубљем, на крају циклуса рубље ћебити влажно. Бољ

Strona 54

Програми Ко‐личина руб‐ља(кг)Потрошњаелектричнеенергије(kWh)Потрошњаводе (у ли‐трима)Приближнотрајањепрограма (уминутима)Преоста‐ла влаж‐ност (%)1)Ста

Strona 55 - СРПСКИ 55

11. УПОТРЕБА УРЕЂАЈА1.Одврните славину за воду.2.Укључите кабл за напајање у зид‐ну утичницу.12. АКТИВИРАЊЕ УРЕЂАЈА И ПОДЕШАВАЊЕПРОГРАМАДа би сензор з

Strona 56

Защита от проникновения твердых частиц и вла‐ги обеспечивается защитной крышкой. Исключе‐ния: низковольтное оборудование не имеет за‐щиты от влаги.IPX

Strona 57 - 9. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ

Водите рачуна о томе да се рубље незакачи између заптивке и врата. По‐стоји ризик од цурења воде или оште‐ћивања рубља.14. ДОДАВАЊЕ ДЕТЕРЏЕНТА И АДИТИ

Strona 58 - 10. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

Увек се придржавајте упутстава која се налазе на паковању произ‐вода детерџента.Проверите положај преклопника1.Вуците дозатор за детерџент сведок се н

Strona 59 - 13. СТАВЉАЊЕ РУБЉА

15.1 Подешавање одложеногстарта1.Додирните дугме 7 више пута дабисте подесили жељени одложенистарт. Дисплеј приказује очекива‐но време завршетка прогр

Strona 60

Уколико сте деактивирали уре‐ђај, неопходно је да поновоподесите програм.17. НА КРАЈУ ПРОГРАМА1.Уређај се аутоматски зауставља.2.Звучни сигнали се огл

Strona 61 - Проверите положај преклопника

• У уређају немојте прати:– Веш са порубима или шлицевима;– Брусхалтере са жицом.– Користите торбу за прање за ма‐њег рубља.• Веома мали унос рубља мо

Strona 62 - 16. ПОКРЕТАЊЕ ПРОГРАМА

19. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕИскључите уређај из мрежне утичницепре него што га очистите.19.1 Уклањање каменцаВода коју користимо садржи каменац.Ако буд

Strona 63 - 18. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

19.6 Дозатор детерџентаДа бисте очистили дозатор детерџента:121.Притисните полугу.2.Извуците дозатор.3.Уклоните горњи део одељка затечни адитив.4.Све

Strona 64 - 18.4 Тврдоћа воде

Да бисте очистили одводну пумпу:1.Отворите врата одводне пумпе.2.Повуците преклопник да бисте гаскинули.3.Поставите посуду испод удубље‐ња одводне пум

Strona 65 - 19. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

129.Очистите филтер под млазом во‐де и вратите га у пумпу на специ‐јалне вођице.10.Проверите да ли сте исправно за‐тегли филтер да бисте спречилицурењ

Strona 66 - 19.7 Одводна пумпа

Вратите назад дренажну цев и затво‐рите поклопац одводне пумпе.Када испустите воду у складу са про‐цедуром за хитне случајеве, моратепоново активирати

Strona 67 - СРПСКИ 67

5. ВНУТРЕННИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ1 245 31Гаечный ключПредназначен для снятия транс‐портировочных болтов.2Пластмассовые заглушкиПредназначены для закрытия о

Strona 68 - 19.9 Хитно испуштање воде

Проблем Могући разлог Могуће решење Славина је запушенаили има наслаге ка‐менца.Очистите славину.На дисплеју пи‐ше да проверитефилтер на одво‐ду: уре

Strona 69 - 20. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

Проблем Могући разлог Могуће решење Нисте додирнули дуг‐ме 6 .Додирните дугме 6 . Подешен је одложенистарт.Ако је потребно да се рубљеодмах опере, о

Strona 70

Проблем Могући разлог Могуће решењеУнутрашња лам‐пица је угашена.Сијалица је прегорела. Да бисте заменили сијалицу,обратите се овлашћеном сер‐висном ц

Strona 71 - СРПСКИ 71

2.Скините горњи поклопац од карто‐на.3.Уклоните стиропор паковања.4.Уклоните унутрашњу фолију.5.Отворите врата. Уклоните део одстиропора са заптивке н

Strona 72 - 21. ИНСТАЛАЦИЈА

127.Уклоните заштиту од стиропораса доње стране уређаја.8.Темељно очистите и просушитедоњи део уређаја. Немојте да ко‐ристите алкохол, растварач илихе

Strona 73 - СРПСКИ 73

11.Усправите уређај.12.Уклоните кабл за напајање и цре‐во за одвод воде са држача зацрево.13.Одврните три завртња помоћукључа који вам је испоручен уз

Strona 74

УПОЗОРЕЊЕУклоните сва паковања и за‐вртње за пренос пре него штоинсталирате уређај.Препоручујемо вам да сачува‐те паковање и завртње за пре‐нос када д

Strona 75 - СРПСКИ 75

21.3 Доводно црево20O20O20O45O45O45O• Повежите црево за уређај. Доводноцрево окрећите само улево илиудесно. Олабавите прстенасти на‐вртањ да бисте пос

Strona 76 - 21.2 Постављање и нивелисање

21.4 Одвођење водеПостоје различите процедуре за пове‐зивање одводног црева:Помоћу пластичне вођице за црево. • На ивици лавабоа.• Проверите да ли се

Strona 77 - Уређај за заустављање воде

• Директно за уграђену одводну цев узиду просторије затегнутим помоћуспојнице.Одводно црево можете да про‐дужите максимално за 400 цм.Обратите се овла

Strona 78 - 21.4 Одвођење воде

8Кнопка экономии времени (Time Save)– Укороченный цикл ( Укорочен‐ный цикл )– Очень быстрая стирка ( Оченьбыстро )9Сенсорная кнопка дополнительно‐го п

Strona 79 - 22. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

www.aeg.com/shop132926560-A-262012

Strona 80 - 132926560-A-262012

AТекстовая строка:• Отображаются режимы эксплуатации прибора.• Отображаются состояние и этап выполняемой программы.• Отображаются сообщения о неисправ

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag