AEG LR2490 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG LR2490. Aeg LR2490 Manuale utente Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Lavabiancheria

USER MANUALIT Istruzioni per l’usoLavabiancheriaLR2490

Strona 2 - PER RISULTATI PERFETTI

5. Senza la guida del tubo di plastica:Sistemare il tubo di scarico nel sifonee serrarlo con un fermo. Fareriferimento all'immagine.Accertarsi ch

Strona 3

4.2 Panoramica dell'apparecchiatura1 2 39567410811 121Piano di lavoro2Erogatore del detersivo3Pannello comandi4Maniglia dell'oblò5Targhetta

Strona 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1Selettore dei programmi2Display3Tasto a sfioramento Eco (Eco)4Tasto a sfioramento Risparmiotempo (Risparmio tempo)5Tasto a sfioramento Risciacquo(Ris

Strona 5

La spia digitale può mostrare:• Durata del programma (ad esempio ).• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).• fine del Ciclo ( ).• Codice di avvert

Strona 6 - 3. INSTALLAZIONE

6. MANOPOLE E TASTI6.1 On/Off Premendo questo pulsante per alcunisecondi sarà possibile attivare odisattivare l'apparecchiatura. Quandol'app

Strona 7 - 3.2 Posizionamento e

L'apparecchiatura esegue solo la fasedi scarico del programma di lavaggioselezionato.Il display mostra l'indicatore (freddo), e l'indic

Strona 8 - 3.4 Dispositivo di blocco

Questa opzione aggiunge alcunirisciacqui al programma di lavaggioselezionato.Usare questa opzione per le personeallergiche ai residui di detergenti e

Strona 9 - 3.5 Scarico dell'acqua

Programma Descrizione programmaCotoniBaumwolleCotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero.Programmi standard per i valori di consumo dell'

Strona 10 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Programma Descrizione programmaAnti-allergieAnti-AllergieCapi in cotone bianco. Questo programma rimuove i micro-organismi grazie a una fase di lavagg

Strona 11 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

Programma Descrizione programmaPuliziaMaschinenreinigungCiclo di manutenzione per pulire e rinfrescare il cesto e rimuo-vere i residui che potrebbero

Strona 12 - 5.2 Display

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 13 - 5.3 Badge multi-lingue

Programma Temperatura pre-definitaIntervallo di tem-peraturaVelocità massima di cen-trifugaGamma velocità centrifu-gaCarico massi-moOKOPower30 °C60 °C

Strona 14 - 6. MANOPOLE E TASTI

CotoniSinteticiDelicatiLana/SetaVaporeOKOPowerAnti-allergie20 min.-3 kgOutdoorPuliziaSolo risciacquo Eco 2) Risp

Strona 15 - 6.6 Vapore finale

• Prima che venga sfiorato il tastoAvvio/Pausa (Start/Pause): non èpossibile avviare l'apparecchiatura.L'apparecchiatura mantiene la selezio

Strona 16 - PROGRAMMI

3. Premere il tasto On/Off per alcunisecondi per attivarel'apparecchiatura.Si sente un breve segnale acustico (seattivato). Il selettore programm

Strona 17 - ITALIANO 17

123. Per utilizzare il detersivo in polvere,ruotare l'inserto verso l'alto.4. Per utilizzare il detersivo liquido,ruotare l'inserto ver

Strona 18

Le spie relative si accendono suldisplay e le informazioni fornitevariano di conseguenza.Qualora non sia possibileeffettuare una selezione, nonsi acce

Strona 19

l'apparecchiatura e togliere gli indumentiin eccesso.Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso,toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)per avvia

Strona 20

10.12 Apertura dell' oblòSe la temperatura e il livellodell'acqua nel cesto sonotroppo elevati e/o il cestoancora gira, non è possibileaprir

Strona 21 - 8. IMPOSTAZIONI

10.15 Opzione Stand-byLa funzione Stand-by disattivaautomaticamente l'apparecchiatura perridurre il consumo di energia quando:• Non si usa l&apos

Strona 22 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

– detersivi in polvere tessuti delicati(max. 40 °C) e lana,– detersivo liquido, preferibilmenteper programmi di lavaggio abassa temperatura (60 °C max

Strona 23 - ITALIANO

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Strona 24 - 10.5 Impostazione di un

lanugine, crescita batterica e formazionedi pellicole organiche all'interno delcesto e della vasca. Ciò potrebbegenerare cattivi odori e muffa.Pe

Strona 25

4. Inserire il cassetto del detersivo neibinari della guida, quindi chiuderlo.Avviare il programma di risciacquosenza indumenti all'interno del c

Strona 26

127. Chiudere il condotto di scarico eruotare il filtro in senso antiorario perrimuoverlo.128. Se necessario, togliere la lanugine egli oggetti dall&a

Strona 27 - 10.13 Termine del programma

12.8 Pulizia del tubo di caricoe del filtro della valvolaConsigliamo di pulire i due filtri sul tubodi ingresso e la valvola a intervalliregolari per

Strona 28 - 11.3 Detersivi e altri

AVVERTENZA!Accertarsi che latemperatura sia superiore a0°C prima di utilizzarenuovamentel'apparecchiatura.Il produttore declina ogniresponsabilit

Strona 29 - 12. PULIZIA E CURA

13.2 Possibili guastiProblema Possibile soluzioneIl programma non si av-via.Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. Controllare c

Strona 30 - 12.6 Pulizia del cassetto del

Problema Possibile soluzioneLa fase di centrifuga nonsi avvia o il ciclo di lavag-gio dura più a lungo delnormale.Impostare il programma di centrifuga

Strona 31 - 12.7 Pulizia della pompa di

Problema Possibile soluzione Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficiliprima di lavare la biancheria. Accertarsi di impostar

Strona 32

5. Estrarre la biancheria, quindirichiudere l'oblò.6. Chiudere lo sportellino del filtro.14. VALORI DI CONSUMOI dati di questa tabella sono indic

Strona 33 - 12.10 Precauzioni antigelo

15. DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/Profondità to-tale600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mmCollegamento elettrico TensionePotenza totaleF

Strona 34 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto diingresso dal collegamento esterno deve esserecompresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8

Strona 35 - 13.2 Possibili guasti

Verificare il kit di impilaturacompatibile controllando laprofondità delle proprieapparecchiature.Il kit di installazione in colonna puòessere usato s

Strona 36

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 B

Strona 37

www.aeg.com42

Strona 39 - 16. ACCESSORI

www.aeg.com/shop157006231-B-502016

Strona 40 - GARANZIA

• Non installare l'apparecchiatura incondizioni in cui non è possibile aprirecompletamente la portadell'apparecchiatura stessa.• Non colloca

Strona 41

3. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.3.1 DisimballoAVVERTENZA!Prima di installarel'apparecchiatura, rimuoveretu

Strona 42

128. Sollevare l’apparecchiatura inposizione verticale.9. Staccare il cavo di alimentazione e iltubo di scarico dagli appositisupporti. Si può vedere

Strona 43 - ITALIANO 43

x4L'apparecchiatura deve essere in pianoed appoggiata in modo stabile.Una corretta regolazione dellivello dell'apparecchiaturane impedisce l

Strona 44 - 157006231-B-502016

Il settore rosso nella finestra "A" mostraquesto problema.AIn tal caso, chiudere il rubinettodell'acqua e contattare il Centro diAssist

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag