AEG LTH56800 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG LTH56800. Aeg LTH56800 Manual de usuario [et] [it] [it] [sk] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - LAVATHERM 56800

LAVATHERM 56800Secadora de condensaciónInformación para el usuario

Strona 2 - 2 Información medioambiental

10Vista de conjunto de programasProgramasCarga máx. (peso en seco)FuncionesadicionalesAplicación/característicasSímbolosdecuidadosrequeridosDELICADO

Strona 3 - Índice de materias

11 ProgramasCarga máx. (peso en seco)FuncionesadicionalesAplicación/característicasSímbolosdecuidadosrequeridosDELICADO 1)1) DELICADO y DELICADOS no

Strona 4

12SecadoConectar el aparato / conectar la iluminaciónGire el programador a cualquier programa o a ILUMINACIÓN. El aparato está conectado. Con la puert

Strona 5 - 1 Seguridad

13DELICADOPara el secado especialmente suave de tejidos delicados con el símbolo de cuidados requeridos l, así como para materiales textiles sensibles

Strona 6 - Eliminación de desechos

14Modificar el programaPara cambiar un programa seleccionado por error una vez que se haya iniciado, gire el programador primero a OFF y vuelva a ajus

Strona 7 - 2 Aparato viejo

154.Colocar el programador en OFF.¡Importante! Después de cada secado– Limpie el microfiltro y el filtro fino,– vacíe el depósito para el agua de cond

Strona 8 - Panel de mando

164.Extraiga el filtro fino. 5.Elimine la pelusa del filtro fino, de preferencia con la mano húmeda.Limpiar toda la zona de filtros3 La zona de los fi

Strona 9 - Clasificar y preparar la ropa

17Vaciar el depósito para el agua de condensaciónVacía el depósito para el agua de condensación después de cada secado. Si el depósito para el agua de

Strona 10

18Limpiar el condensadorCuando se enciende el indicador CONDENSADOR, se tiene que limpiar el condensador.1 ¡Atención! El uso con el condensador lleno

Strona 11

19Limpiar el tambor1 ¡Atención! El tambor no se debe limpiar con productos abrasivos o lana de acero.3 La cal contenida en el agua o en los aditivos p

Strona 12 - Seleccionar el programa

2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información

Strona 13 - Iniciar el programa

20Problema Posible causa CorrecciónLa secadora no funcio-na.El enchufe de red está des-conectado o el fusible no está en orden.Conectar el enchufe de

Strona 14 - Secado terminado/retirar ropa

21 Cambiar la lámpara para la iluminación interiorUtilice únicamente lámparas especiales aptas para secadoras. La lámpa-ra especial se puede obtener a

Strona 15 - Limpieza y mantenimiento

22Posibilidades de programación Objetivo EjecuciónProgramación fija de una señal acústica que recuerda el fin del pro-grama.1. Gire el programador a c

Strona 16

23Datos técnicos5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.89

Strona 17

24Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación• Antes de la puesta en servicio se tienen que qu

Strona 18 - Limpiar el condensador

253.Retire la manguera de lámina con el acolchado de estiropor del aparato.Conexión eléctrica Datos sobre la tensión de red, el tipo de corriente y el

Strona 19 - Qué hacer cuando

267.Destornille las placas E de la pared delantera del aparato, gírelas en 180° y atorníllelas en el lado opues-to. 8.Destornille el bloqueo de puerta

Strona 20

27Accesorios especialesSu distribuidor dispone de los siguientes accesorios especiales:Juegos de conexión para columnas de lavado/secadoCon estos jueg

Strona 21

28Condiciones de garantíaEspañaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el pres

Strona 22 - Posibilidades de programación

29Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías

Strona 23 - Valores de consumo

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .

Strona 25 - Conexión eléctrica

31Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Strona 26

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Strona 27 - Accesorios especiales

4Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 24Indicaciones para la seguridad para la instalación. . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 28 - Condiciones de garantía

5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de la primera puesta en servicio• Observe las ”Instrucciones de instalación y conexión”.• Antes de la puest

Strona 29 - Puntos de servicio posventa

6Seguridad de niños• Mantenga los elementos de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!• Los niños a menudo no reconocen los peli

Strona 30

72 Aparato viejoElimine el aparato fuera de servicio conforme a las directivas de gestión de desechos que estén en vigor en su lugar de residencia.1 ¡

Strona 31 - Servicio posventa

8Descripción del aparatoPanel de mando Cajón con depósitopara el agua decondensaciónPies roscados(regulables enaltura)Puerta de carga(lado de apertura

Strona 32 - 150 países del mundo

9Antes del primer secadoPara eliminar eventuales residuos de fabricación, limpie el interior del tambor con un paño húmedo o realice un secado corto (

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag