AEG LTX7E272E Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG LTX7E272E. Aeg LTX7E272E Ръководство за употреба [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Перална машина
ET Kasutusjuhend 37
Pesumasin
LTX7E272E
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - LTX7E272E

USER MANUALBG Ръководство за употреба 2Перална машинаET Kasutusjuhend 37PesumasinLTX7E272E

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

5. ТАБЛИЦА С ПРОГРАМИТЕПрограми за изпиранеПрограма Темпера‐тура поподраз‐биранеТемпера‐турендиапазонМаксимал‐на скоростна центро‐фугиранеОбхват наско

Strona 3 - БЪЛГАРСКИ 3

Програма Темпера‐тура поподраз‐биранеТемпера‐турендиапазонМаксимал‐на скоростна центро‐фугиранеОбхват наскоростана центро‐фугатаМакси‐малноколи‐чество

Strona 4 - 1.2 Основна безопасност

Програма Темпера‐тура поподраз‐биранеТемпера‐турендиапазонМаксимал‐на скоростна центро‐фугиранеОбхват наскоростана центро‐фугатаМакси‐малноколи‐чество

Strona 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Програма Темпера‐тура поподраз‐биранеТемпера‐турендиапазонМаксимал‐на скоростна центро‐фугиранеОбхват наскоростана центро‐фугатаМакси‐малноколи‐чество

Strona 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Cottons (Памук) Синтетика Деликатни Вълна / Коприна Steam (Пара) Противоалергичена 20 мин. - 3 кг Връхни Завивки Дънки Свръх тих Са

Strona 7 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

5.1 Woolmark Apparel Care - ЗеленЦикълът за пране на вълнени тъкани с та‐зи машина е одобрен от компаниятаWoolmark за пране на вълнени дрехи

Strona 8 - 4.2 Екран

Programmes (Програми) Коли‐чествопране(кг)Енергий‐на консу‐мация(kWh)Потре‐блениена вода(литри)Прибли‐зителнапродъл‐жител‐ност напрогра‐мата (ми‐нути)

Strona 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Уредът намалява температурата наизпиране и удължава времето запране, с което постига добро изпиранепри намален разход на енергия.Дисплеят показва инди

Strona 10 - 5. ТАБЛИЦА С ПРОГРАМИТЕ

• Активирайте Само центрофуга опцията (Без фази на изпиране иизплакване) .Уредът извършва само фазата нацентрофугиране от избранатапрограма за пране.Д

Strona 11 - БЪЛГАРСКИ 11

гладки движения за около 30 минути,за да се генерира пара. С натисканетона който и да е бутон, движениятапротив намачкване спират и капакътсе отключва

Strona 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - Съвместимост на опциите на

9. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА1. Включете щепсела в контакта назахранващата мрежа.2. Отворете крана за вода.3. Сложете малко количествоперилен препара

Strona 14

Отделение за перилен препаратза фазата на предпране.Знаците МАХ са максималнитенива за количеството на периленпрепарат (на прах или течен).Когато зада

Strona 15 - 6. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

3. CLICK4.B• Позиция A за прахообразен перилен препарат (фабрични настройки).• Позиция B за течен перилен препарат.Когато използвате течен перилен пре

Strona 16 - 7. OПЦИИ

Преди да натиснете бутонStart/Pause (Старт/Пауза)за включване на уреда,можете да отмените илипромените настройката заотложен старт.10.9 Отмяна на отло

Strona 17 - 7.6 Центрофуга

1. Натиснете бутона Вкл./Изкл заняколко секунди, за да изключитеуреда.2. Изчакайте няколко минути и следтова внимателно отворете капакана уреда.3. Зат

Strona 18 - 7.9 Край с пара

Ако нагласите програмаили опция, коятоприключва с вливане навода в барабана,функциятаАВТОМАТИЧНА готовностняма да се деактивира, зада ви напомни да из

Strona 19 - 8. НАСТРОЙКИ

перилен препарат, отколкото енеобходимо.• Винаги спазвайте инструкциите,които ще откриете на опаковката натези продукти.• Използвайте правилните проду

Strona 20 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

12.4 Уплътнение на капакаРедовно проверявайте уплътнението.Почиствайте го когато е нужно,използвайки препарат за почистване самонячна пяна, без да над

Strona 21 - 10.4 Течен или

1. 2.3. 4.5. www.aeg.com28

Strona 22

12.7 Почистване на маркуча за подаване на вода ифилтъра на вентила1.1232.3. 4.90˚12.8 Аварийно източванеПоради неизправност уредът не можеда източи во

Strona 23 - БЪЛГАРСКИ 23

Запазваме си правото на изменения.1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Пр

Strona 24

13. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".13.1 ВъведениеУредът не се включва или спира повреме на работа.Първо се оп

Strona 25 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможно решениеУредът се пълни с водаи веднага източва• Уверете се, че маркучът за източване е правилно пози‐циониран. Маркучът може да е пос

Strona 26 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможно решениеРезултатите от пранетоне са задоволителни.• Увеличете количеството перилен препарат или използ‐вайте друга марка.• Използвайте

Strona 27 - 12.4 Уплътнение на капака

Скорост на центрофу‐гаМаксимална скорост нацентрофугиране1151 об./мин1) Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4'' цола.15. К

Strona 28

15.3 ПрограмиПрограми Зареждане Описание на продуктаCottons (Памук)7 kg Бели и цветни памучни тъкани.Cottons (Памук)7 kgБели и цветни памучни тъкани.

Strona 29 - 12.9 Предпазни мерки

Клас на енергийна ефективност A+++-10%Консумация на енергия kWh за година, въз основа на220 стандартни цикъла на пране за програми за памукпри 60 °C и

Strona 30 - 13.2 Възможни неизправности

Предавани по въздуха емисии на шум в dB(A) припране49Предавани по въздуха емисии на шум в dB(A) прицентрофугиране.77Вграден уред Д/Н НеИнформацията, п

Strona 31 - БЪЛГАРСКИ 31

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 382. OHUTUSJUHISED...

Strona 32 - 14. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Strona 33 - 15. КРАТКО РЪКОВОДСТВО

– klientide poolt hotellides, motellides ja muudesmajutuskohtades;– ühiskasutuses – kortermajades või pesumajades.• Ärge ületage maksimumkogust 7 kg (

Strona 34 - РЕГЛАМЕНТ НА ЕС 1369/2017

1.2 Основна безопасност• Не променяйте предназначението на уреда.• Този уред е предназначен за употреба в домашниусловия и подобни приложения като:– к

Strona 35 - БЪЛГАРСКИ 35

• Kui te seadme püsivalt oma kohaleasetate, jälgige loodi kasutades, etsee oleks täiesti rõhtsalt. Vastaseljuhul tõstke või langetage tugijalgu.• Ärge

Strona 36

• Seadme äraviskamisel tuleb järgidaelektri- ja elektrooniliste jäätmetekõrvaldamise (WEEE) kohalikkeeeskirju.3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Seadme omadusedTei

Strona 37 - KLIENDITEENINDUS

4. JUHTPANEEL4.1 Juhtpaneeli kirjeldus981012 111 2 3 45761Sisse/välja nupp 2Programminupp3Näidik4Eco puutenupp 5Ajasääst puutenupp 6Loputamine puutenu

Strona 38 - 1.2 Üldine ohutus

Maksimumkoguse indikaator. Ikoon vilgub programmi aja arvutamiseajal (vt jaotist "PROSENSE pesukoguse tuvastamine").Viitkäivituse indikaat

Strona 39 - 2. OHUTUSJUHISED

5. PROGRAMMITABELPesuprogrammidProgramm Vaiketem‐peratuurTempera‐tuurivahe‐mikMaksimaal‐ne pöörle‐miskiirusPöörlemis‐kiiruse va‐hemikMaksi‐mumko‐gusPr

Strona 40 - 2.6 Jäätmekäitlus

Programm Vaiketem‐peratuurTempera‐tuurivahe‐mikMaksimaal‐ne pöörle‐miskiirusPöörlemis‐kiiruse va‐hemikMaksi‐mumko‐gusProgrammi kirjeldusAur- - 1 kgAur

Strona 41 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Programm Vaiketem‐peratuurTempera‐tuurivahe‐mikMaksimaal‐ne pöörle‐miskiirusPöörlemis‐kiiruse va‐hemikMaksi‐mumko‐gusProgrammi kirjeldusVälisriided30

Strona 42 - 4. JUHTPANEEL

Programm Vaiketem‐peratuurTempera‐tuurivahe‐mikMaksimaal‐ne pöörle‐miskiirusPöörlemis‐kiiruse va‐hemikMaksi‐mumko‐gusProgrammi kirjeldusTeksad40 °C60

Strona 43 - EESTI 43

Puuvillane Tehiskiud Õrn pesu Villane/siid Aur Allergiavastane 20 min. - 3 kg Välisriided Tekk Teksad Lisaloputus Ainult loputamin

Strona 44 - 5. PROGRAMMITABEL

6. TARBIMISVÄÄRTUSEDToodud väärtused on saadud laboritingimustes vastavaid standardeidjärgides. Andmeid võivad muuta erinevad asjaolud: pesu kog

Strona 45 - EESTI 45

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеИнсталацията трябва даотговаря на съответнитенационални разпоредби.• Извадете всички опаковки иболтове за п

Strona 46 - Ärge kasutage pesu‐

7. VALIKUD7.1 SissejuhatusValikuid/funktsioone ei saakõigi pesuprogrammidegavalida. Kontrollige valikute/funktsioonide japrogrammide omavahelistsobivu

Strona 47 - Programmivalikute ühilduvus

lõpeb trumlisse jäetava veega. Niivähendatakse esemete kortsumist.Kuna tegemist on väga vaikseprogrammiga, sobib seekasutamiseks öösel, mil saabkasuta

Strona 48

Aurutsükkel vähendab riidel olevaidkortse ja hõlbustab triikimist.Aurutsükli ajal vilgub ekraanil indikaator.See valik võib pikendadaprogrammi kestust

Strona 49 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

9. ENNE ESIMEST KASUTAMIST1. Ühendage toitepistik pistikupessa.2. Keerake veekraan lahti.3. Kallake väike kogus pesuainetpesufaasi lahtrisse.4. Valige

Strona 50 - 7. VALIKUD

Pesuainelahter eelpesufaasi jaoks.Tähis MAX tähistab pesuaine (pesu‐pulbri või pesuvedeliku) maksimaal‐set taset.Kui valite programmi plekieemaldus‐fu

Strona 51 - 7.9 Aurutöötlus

• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).• Asend B vedela pesuaine jaoks.Kui kasutate vedelat pesuainet:• Ärge kasutage želatiinitaolist või paksu ved

Strona 52 - 8. SEADED

10.11 Töötava programmitühistamine1. Vajutage nuppu Sisse/välja, ettühistada programm ning seade väljalülitada;2. vajutage nuppu Sisse/välja, et seade

Strona 53 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Trummel pöörleb regulaarselt, ettakistada pesu kortsumist.Kaane lukustuse indikaator põleb.Kaas jääb lukustatuks.Kaane avamiseks tuleb vesi seadmest

Strona 54 - 10.4 Vedel pesuaine või

11.2 RaskestieemaldatavadplekidMõnele plekile ei piisa ainult veest japesuainest.Soovitame neid plekke töödelda enneesemete masinasse panemist.Saadava

Strona 55 - EESTI 55

• Eemaldage trumlist kõik esemed.• Valige puuvillase pesu programmkõrgeima temperatuuriga ning väikesekoguse pesuainega.12.4 Kaane tihendKontrollige t

Strona 56

подмяна на маркучите за подаванена вода.• Възможно е да видите вода да сеизлива от източващия маркуч. Товасе дължи на тестването на уреда сизползване

Strona 58 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

12.7 Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine1.1232.3. 4.90˚12.8 Vee tühjendamineeriolukorrasRikke tõttu ei tühjene seade veest.Sellisel juhul teo

Strona 59 - 12.4 Kaane tihend

Püüdke esmalt leida probleemi lahendus(vt tabelit). Kui probleem ei kao,pöörduge hoolduskeskusse.Mõne probleemi puhul kõlabhelisignaal ning ekraanil k

Strona 60

Probleem Võimalik lahendusSeade ei tsentrifuugi võikestab pesutsükkelkauem kui tavaliselt.• Valige tsentrifuugimisprogramm.• Veenduge, et tühjendusfil

Strona 61 - 13. VEAOTSING

14. TEHNILISED ANDMEDMõõdud Laius/ kõrgus/ sügavus/kogusügavus400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mmElektriühendus PingeÜldvõimsusKaitseSagedus230 V2200 W10 A

Strona 62 - 13.2 Võimalikud tõrked

15.2 Tühjenduspumba filtri puhastamine1 32Puhastage filtrit regulaarselt, eriti agahäirekoodi kuvamisel.15.3 ProgrammidProgrammid Kogus Toote kirjel

Strona 63 - EESTI 63

Programmid Kogus Toote kirjeldusTeksad3 kg Teksariietele ja venivatele esemetele.1) Pesuprogramm.2) Pesuprogramm ja veekindlust lisav tsükkel.16. TOOT

Strona 64 - 15. KIIRJUHEND

Puuvillase pesu 60 °C tavaprogramm ja puuvillase pesu40 °C tavaprogramm on tavalised pesemisprogrammid,mida käsitleb märgisel ja tootekirjelduses esit

Strona 65 - 15.3 Programmid

www.aeg.com/shop192938111-A-482018

Strona 66 - 1369/2017

3.2 Преглед на уреда21467531Контролен панел2Капак3Дръжка на капака с натискане4Филтър на помпата за източванена водата5Лост за преместване на уреда6Кр

Strona 67 - 17. JÄÄTMEKÄITLUS

• Петна опции • Предварително измиване опции9Delay Start (Отложен старт)сензорен бутон 10Край с пара сензорен бутон 11Центрофуга сензорен бутон • Проп

Strona 68 - 192938111-A-482018

Индикатор за фаза центрофуга и източване. Премигва по време нафаза за центрофуга и източване.Индикатор за фаза на парна обработка.Индикатор за фаза пр

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag