AEG MCD2541E-M Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG MCD2541E-M. Aeg MCD2541E-M Ръководство за употреба Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 100
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
MCD2541E BGРъководство за употреба 2
HRUpute za uporabu 19
CS Návod k použití 34
ET Kasutusjuhend 50
MKУпатство за ракување 65
SR Упутство за употребу 82
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Podsumowanie treści

Strona 1

MCD2541E BGРъководство за употреба 2HRUpute za uporabu 19CS Návod k použití 34ET Kasutusjuhend 50MKУпатство за ракување 65SR Упутство за употребу 82

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

защото те могат да избухнат. Припържените яйца първо прободетежълтъците.• Прободете храните с "кожа" или"обелка", като картофи, до

Strona 4 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Готварския съд / Материал Микровълнова фурна Печенена грилРазмразя‐ванеОто‐плениеГотвенеСтъкло и стъклокерамика напра‐вена от огнеупорен / студоупо‐ре

Strona 5

Натиснетебутона зафункцииНастройка на мощност‐таМощност6 пъти G1 1020 W7 пъти G2 600 WКомбинирано готвене8 пъти C1 Микровълнова 55%, Грил 45%9 пъти C2

Strona 6 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

2.Завъртете копчето за настройки,за да въведете теглото.3.Натиснете , за да потвърдитеи пуснете уреда.Екран Категория храна КоличествоA - 1 Ориз 100

Strona 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

8. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главатите за безопас‐ност.ВНИМАНИЕ!Не гответе храна без наборана въртящата се поставка. Из‐ползв

Strona 8 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

9.2 Заключване забезопасност на децаЗаключването за безопасност на децапредотвратява неумишлената работас уреда.За да активирате Заключване за безо‐па

Strona 9 - 6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

10.6 Комбинирано готвенеИзползвайте комбинирано готвене, зада запазите храната хрупкава.На половина на времето за готвене,обърнете храната и продължет

Strona 10

Проблем Възможна причина ОтстраняванеВъв вътрешносттана фурната имаискри.Има метални съдове илисъдове с метален ръб.Отстранете съда от уре‐да.Във вътр

Strona 11 - X подходящо -- не е подходящо

CABМинимални разстоянияРазмери ммA 150B 150C 15014. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответнит

Strona 12 - 7. АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. SIGURNOSNE UPUTE . . .

Strona 13 - 7.2 Отложен старт

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

Strona 14 - 9. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako ne‐pravilno pos

Strona 15 - БЪЛГАРСКИ 15

– kuće za odmor (vikendice),– turistički apartmani u ili izvan hotela, motela i drugihvrsta smještaja,– za čajne kuhinje u prenoćištima (tipa bed andb

Strona 16

• Zagrijavanje napitaka u mikrovalnoj pećnici može do‐vesti do odgođenog žestokog vrenja. Stoga paziteprilikom rukovanja spremnikom.• Sadržaj dječjih

Strona 17 - 13. ИНСТАЛИРАНЕ

ne smiju biti blokirani (za dobru ven‐tilaciju).Spajanje na električnu mrežuUPOZORENJEOpasnost od požara i strujnogudara.• Sva spajanja na električnu

Strona 18 - Размери мм

3. OPIS PROIZVODA7 561 2 3 41Svjetlo2Sustav za sigurnosno zaključavanje3Zaslon4Upravljačka ploča5Štitnik vodilice mikrovalova6Roštilj7Osovina okretnog

Strona 19 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

5. UPRAVLJAČKA PLOČA1234 56 Simbol Funkcija Opis1Tipka Start/BrisanjeZa pokretanje uređaja ili pove‐ćanje vremena kuhanja za 60sekundi punom snagom.Z

Strona 20 - 1.2 Opća sigurnost

6.1 Uključivanje i isključivanjeuređaja1.Uzastopno pritišćite funkcijsku tipkuza postavljanje željene funkcije.2.Okrenite tipku postavki kako bistepos

Strona 21 - HRVATSKI 21

• Obavezno se pridržavajte uputa proiz‐vođača otisnutih na ambalaži (npr.uklonite metalni poklopac i probušiteplastičnu ovojnicu).Prikladno posuđe i m

Strona 22

PritisnitefunkcijskutipkuPostavka snage Snaga2 puta P70 630 W3 puta P50 450 W4 puta P30 270 W5 puta P10 90 WRoštilj6 puta G1 1020 W7 puta G2 600 WKomb

Strona 23 - 2.4 Odlaganje

7.1 Automatsko pečenjePomoću funkcije Automatsko pečenjejednostavno možete skuhati ili podgrijatiomiljeno jelo.1.Pritišćite za odabir kategorije jel

Strona 24 - 4. PRIJE PRVE UPORABE

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда. Производи‐телят не носи отговорност за

Strona 25 - 6. SVAKODNEVNA UPORABA

8. KORIŠTENJE PRIBORAUPOZORENJEPogledajte poglavlja Sigurnost.POZORHranu ne kuhajte bez kompleta sokretnim tanjurom. Koristiteisključivo komplet s okr

Strona 26 - 6.2 Opće informacije o načinu

10. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE10.1 Savjeti za mikrovalnu pećnicuProblem RješenjeNe možete naći pojedinosti okoličini namirnica koje želite pri‐premit

Strona 27 - Prikladno posuđe i materijali

11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJEPogledajte poglavlja Sigurnost.Napomene o čišćenju:• Prednju stranu pećnice očistite mekomkrpom namočenom u mlaku v

Strona 28 - 7. AUTOMATSKI PROGRAMI

Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:Model (MOD.) ...Broj proizvoda (PNC) ...

Strona 29 - 7.2 Odgođeni početak

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . .

Strona 30 - 9. DODATNE FUNKCIJE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn

Strona 31 - HRVATSKI 31

– farmářské domy;– pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacíchzařízení;– penziony a ubytovny.• Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýke

Strona 32

• Ohřívání nápojů v mikrovlnné troubě může vést k uta‐jenému varu a pozdějšímu prudkému vystříknutí ka‐paliny. S nádobou je proto nutné zacházet opatr

Strona 33 - 13. POSTAVLJANJE

• Tento spotřebič můžete v kuchyni po‐stavit téměř kamkoliv. Zkontrolujte,zda je trouba umístěna na rovném vo‐dorovném povrchu a větrací otvory iploch

Strona 34 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

3. POPIS SPOTŘEBIČE7 561 2 3 41Žárovka2Bezpečnostní blokovací zámek3Displej4Ovládací panel5Kryt vlnovodu6Gril7Hřídel otočného talíře3.1 PříslušenstvíS

Strona 35 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

1.2 Общи мерки за безопасност• Този уред е предназначен за употреба в домашниусловия и подобни приложения като:– кухненски зони за персонал в магазини

Strona 36

5. OVLÁDACÍ PANEL1234 56 Symbol Funkce Popis1Tlačítko Start / Vynu‐lovatSlouží ke spuštění spotřebiče ne‐bo prodloužení času přípravy o 60sekund při

Strona 37 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

6.1 Zapnutí a vypnutíspotřebiče1.Opakovaným stisknutím tlačítkafunkce nastavte požadovanou funk‐ci.2.Otočením ovladače nastavení na‐stavte požadovanou

Strona 38 - 2.4 Likvidace

kovového obalu a propíchnutí plastovéfólie).Vhodné nádobí a materiályNádobí/Materiál Mikrovlnná příprava GrilRozmrazo‐váníOhřev VařeníŽáruvzdorné sklo

Strona 39 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

StisknětetlačítkofunkceNastavení výkonu Výkonpětkrát P10 90 WGrilšestkrát G1 1020 Wsedmkrát G2 600 WKombinovaná přípravaosmkrát C1 Mikrovlny 55 %, gri

Strona 40 - 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Displej Kategorie pokrmu MnožstvíA - 1 Rýže 100 g200 g300 g400 g500 gA - 2 Zelenina 100 g200 g300 g400 g500 g600 gA - 3 Maso 200 g300 g400 g500 g600 g

Strona 41 - 6.2 Všeobecné informace o

POZORNepřipravujte pokrmy bez sou‐pravy otočného talíře. Používejtepouze soupravu otočného talíředodávanou se spotřebičem.Nikdy nepřipravujte potravin

Strona 42 - 6.3 Tabulka nastavení výkonu

10. UŽITEČNÉ RADY A TIPY10.1 Tipy pro mikrovlnou troubuProblém ŘešeníPro připravované množství jídlanenajdete žádné údaje.Vyhledejte podobný pokrm. Pr

Strona 43 - 7. AUTOMATICKÉ PROGRAMY

Poznámky k čištění:• Přední stranu spotřebiče otřete měk‐kým hadříkem namočeným v roztokuteplé vody a mycího prostředku.• K čištění kovových ploch pou

Strona 44 - 8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:Model (MOD.) ...Výrobní číslo (PNC) ...

Strona 45 - 9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

sběrném dvoře nebo kontaktujtemístní úřad.ČESKY 49

Strona 46 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Уредът е предназначен за затопляне на храна инапитки. Изсушаването на храна или дрехи и зато‐плянето на нагряващи подложки, чехли, гъби,влажни кърпи

Strona 47 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. OHUTUSJU

Strona 48 - 13. INSTALACE

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige ka

Strona 49 - ČESKY 49

– hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades;– hommikusöögiga ööbimiskohtades.• Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärge puu‐dutage kütteelem

Strona 50 - KLIENDITEENINDUS

• Koorega mune ja terveid kõvaks keedetud mune eitohi seadmes soojendada, kuna need võivad lõhkedaka pärast mikrolainetega kuumutamise lõppu.• Seadet

Strona 51 - 1.2 Üldine ohutus

vahetamiseks võtke ühendust teenin‐duskeskuse või elektrikuga.• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinni toitepis‐tikust.2

Strona 52

3.1 TarvikudPöördaluse komplektKlaasist küpsetusalus ja pöörlemisjuhik.Seadmes toidu valmistamisekskasutage alati pöördaluse kom‐plekti.GrillrestGrill

Strona 53 - OHUTUSJUHISED

5. JUHTPANEEL1234 56 Sümbol Funktsioon Kirjeldus1Käivitus-/tühistus‐nuppSeadme käivitamiseks või täis‐võimsusel küpsetusaja pikendami‐seks 60 sekundi

Strona 54 - 3. SEADME KIRJELDUS

6.1 Seadme sisse- javäljalülitamine1.Vajaliku funktsiooni valimiseks vaju‐tage järjest funktsiooninuppu.2.Sobiva aja valimiseks keerake sea‐dete nuppu

Strona 55 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Sobivad nõud ja materjalidKeedunõu/materjal Mikrolaineahi GrillSulatami‐neSoojen‐damineKüpse‐tamineAhjukindel klaas ja portselan (ilmametallosadeta, n

Strona 56 - 6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Vajutagefunktsiooni‐nuppuVõimsusseade Võimsus5 korda P10 90 WGrill6 korda G1 1020 W7 korda G2 600 WKombineeritud küpsetamine8 korda C1 Mikrolained 55%

Strona 57 - 6.2 Üldine teave seadme

• Ако захранващият кабел е повреден, той трябвада се смени от производителя, оторизиран сервизили лица със сходна квалификация, за да се из‐бегне опас

Strona 58 - 6.3 Võimsusseadete tabel

Ekraan Toidu kategooria KogusA - 1 Riis 100 g200 g300 g400 g500 gA - 2 Juurvili 100 g200 g300 g400 g500 g600 gA - 3 Liha 200 g300 g400 g500 g600 g800

Strona 59 - 7. AUTOMAATPROGRAMMID

ETTEVAATUSTÄrge valmistage seadmes toitu il‐ma pöördaluse komplektita. Ka‐sutage ainult seadmega kaasa‐solevat pöördaluse komplekti.Ärge kunagi pange

Strona 60 - 8. TARVIKUTE KASUTAMINE

10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID10.1 Soovitused mikrolaineahju kasutamiseksProbleem LahendusTe ei leia andmeid valmistatavatoidu koguse kohta.Otsige sarnast

Strona 61 - 9. LISAFUNKTSIOONID

• Kasutage metallpindade puhastami‐seks tavalist puhastusainet.• Puhastage seadme sisemust pärastigakordset kasutamist. Nii saate mus‐tust hõlpsamini

Strona 62 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

13. PAIGALDAMINEETTEVAATUSTÄrge blokeerige õhuavasid. Vas‐tasel juhul võib seade üle kuu‐meneda.ETTEVAATUSTÄrge ühendage seadet adapteri‐te või pikend

Strona 63 - 12. VEAOTSING

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ . .

Strona 64 - 13. PAIGALDAMINE

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги доставените упатства.Производителот не е одговорен ако не

Strona 65 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ

1.2 Општа безбедност• Овој апарат е наменет за употреба водомаќинство и за други слични примени, како напр.:– кујнски простор за вработени во продавни

Strona 66 - 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

• Апаратот е наменет за загревање на храна ипијалоци. Сушење на храна или облека изагревање на перничиња за греење, папучи,сунѓери, влажни крпи и слич

Strona 67 - 1.2 Општа безбедност

вратата бидејќи тоа може да предизвика прскањена стаклото.• Доколку кабелот за напојување се оштети, требада се замени од страна на производителот,овл

Strona 68

върхностите на уплътнението навратата.• Оставянето на мазнина или храна вуреда може да причини пожар.• Почиствайте уреда с навлажненамека кърпа. Изпол

Strona 69 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

• Не дозволувајте истурена храна илиостатоци од средства за чистење дасе насоберат на површините зазаптивање на вратата.• Заостанатата мрснотија или х

Strona 70 - 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

4. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕДУВАЊЕВидете во поглавјата зазаштита и сигурност.4.1 Прво чистење• Извадете ги сите делови одапаратот.• Исчистете го ап

Strona 71 - 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА

Симбол Функција Опис1Копче за Старт /ИзбришиЗа да го вклучите апаратот илида го зголемите времето наготвење за 60 секунди на полнајачина.За бришење

Strona 72 - 6. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

без капак само ако сакате да бидекрцкава• Немојте премногу да ги готвитејадењата така што што ќе поставитемногу високи вредности за јачинатаи времето.

Strona 73 - МАКЕДОНСКИ 73

Погодни садови за готвење и материјалиСадови за готвење / материјал Микробранова печка ПечењенаскараОдмрзнувањеЗагревањеГотвењеОгноопторно стакло и по

Strona 74

ПритиснетегоФункциското копчеПоставување на јачина Јачинадвапати P70 630 Wтрипати P50 450 Wчетирипати P30 270 Wпетпати P10 90 WСкарашестпати G1 1020 W

Strona 75 - 6.6 Скара или Комбинирано

7. АВТОМАТСКИ ПРОГРАМИПРЕДУПРЕДУВАЊЕВидете во поглавјата зазаштита и сигурност.7.1 Автоматско готвењеМожете лесно да готвите или да јазагревате вашата

Strona 76 - 7. АВТОМАТСКИ ПРОГРАМИ

6. Завртете го копчето за Поставки зада го поставите времето наготвење.7.Притиснете го за да гозавршите поставувањето.Апаратот се вклучуваавтоматски

Strona 77 - 9. ДОПОЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ

3.Притиснете го .4.Свртете го копчето за Поставки зада го внесете бројот на минути.5.Притиснете на за дапотврдите.Кога поставеното време ќезаврши,

Strona 78 - 10. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ

Оставете ги месото, живината, рибатаи зеленчукот покриени послеготвењето.Со четка нанесете малку масло илипутер на рибата.Додавајте по 30 - 45 ml ладн

Strona 79 - 12. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главатите за безопас‐ност.4.1 Първоначалнопочистване• Свалете всички части от уреда.• Почистете уреда пр

Strona 80

Проблем Можна причина РешениеАпаратот неработи.Апаратот е исклучен. Активирајте го апаратот.Апаратот неработи.Апаратот не е вклучен воштекерот.Вклучет

Strona 81 - 13. МОНТАЖА

13. МОНТАЖАВНИМАНИЕНе блокирајте ги вентилите завоздух. Ако го направите тоа,апаратот може да се прегрее.ВНИМАНИЕНе поврзувајте го апаратот соадаптери

Strona 82 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 832. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . .

Strona 83 - 1.2 Опште мере безбедности

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач није од‐говоран уколико услед неправ

Strona 84

– кухиње за особље у продавницама, канцелари‐јама и другим радним окружењима;– сеоска домаћинства;– од стране клијената у хотелима, мотелима идругим о

Strona 85 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

• Уколико се уређај дими, искључите уређај или гаискључите из струје и оставите врата затворенаради пригушења пламена.• Услед загревања напитака у мик

Strona 86

2.1 УградњаУПОЗОРЕЊЕСамо квалификована особаможе да инсталира овај уређај.• Уклоните сву амбалажу.• Немојте да инсталирате или кори‐стите оштећен уређ

Strona 87 - 4. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

3. ОПИС ПРОИЗВОДА7 561 2 3 41Лампица2Безбедносни систем за блокирање3Екран4Командна табла5Поклопац таласовода6Грил7Осовина обртног постоља3.1 ПриборСк

Strona 88

5. КОНТРОЛНА ТАБЛА1234 56 Симбол Функција Опис1Дугме Стоп / стартЗа активирање уређаја или про‐дужавање времена кувања за 60секунди при пуној снази.З

Strona 89 - 6. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

6. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАУПОЗОРЕЊЕПогледајте поглавља о безбед‐ности.6.1 Активирање идеактивирање уређаја1.Узастопно притискајте дугмефункције да бисте

Strona 90

Символ Функция Описание1Бутон за старт/из‐триванеЗа да включите уреда или даувеличите времето за готвене за60 секунди на пълна мощност.За да изтриет

Strona 91 - 6.5 Одлеђивање

ди на собној температури. Ово дајеуједначенији резултат. Пре одмрза‐вања потпуно уклоните сву металнуили алуминијумску амбалажу.Одмрзавање воћа, поврћ

Strona 92 - 7. АУТОМАТСКИ ПРОГРАМИ

Посуда за кување/материјал Микроталаси Грило‐вањеОдлеђи‐вањеЗагре‐вањеПечењеПосуђе које служи да се храна уњима запече, нпр. тигањ „Crisp”или тањир „C

Strona 93 - 8. КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРА

Да бисте активирали одмрза‐вање према тежини, морате даупотребите више од 200 г хра‐не и мање од 3000 г.За одмрзавање мање од 200 гхране ставите је на

Strona 94 - 9. ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ

Екран Категорија хране КоличинаA - 5 Риба 200 г300 г400 г500 г600 г800 г1000 гA - 6 Пилетина 200 г400 г600 г800 г1000 г7.2 Одложени старт1.Притисните

Strona 95 - 10. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

8.1 Убацивање склопа обртног постоља1.Вођицу са точкићима поставите наосовину обртног постоља.2.Поставите стаклени тањир за ку‐вање на вођицу са точки

Strona 96 - 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

10. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ10.1 Савети за микроталасну пећницуПроблем РешењеНе можете да пронађете дета‐ље о количини хране која сеприпрема.Погледај

Strona 97 - 13. ИНСТАЛАЦИЈА

11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕПогледајте поглавља о безбед‐ности.Напомене у вези са чишћењем:• Обришите предњу страну уређајамеком крпом, топлом водом и

Strona 98 - 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

Проблем Могући узрок РешењеЧује се као дасклоп обртног по‐стоља гребе илимеље унутар пећ‐нице.Испод стакленог тањираза кување заглавио се не‐ки предме

Strona 99 - СРПСКИ 99

Минималне раздаљинеДимензије ммA 150Димензије ммB 150C 15014. ЕКОЛОШКА ПИТАЊАРециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите уодговарајуће кон

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag