AEG RKE73924MX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG RKE73924MX. Aeg RKB73924MX Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Koelkast
FR Notice d'utilisation 15
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation 28
Kühlschrank
RKE73924MW
RKE73924MX
RKB73924MX
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - RKB73924MX

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KoelkastFR Notice d'utilisation 15RéfrigérateurDE Benutzerinformation 28KühlschrankRKE73924MWRKE73924MXRKB73924

Strona 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

1x22Voer de bovenstaandestappen omgekeerd uit omhet glazen schap weer terugte plaatsen.LET OP!Zorg er bij het plaatsen vande vergrendelpennen voordat

Strona 3 - Algemene veiligheid

6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.6.1 De binnenkantschoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebrui

Strona 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Problemen oplossenStoring Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt lawaa

Strona 5 - 2.6 Servicedienst

Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur kan nietworden ingesteld.De functie FROSTMATIC ofCOOLMATIC is ingescha-keld.Schakel FROSTMATIC ofCOO

Strona 6

8. TECHNISCHE GEGEVENSIn hoogte 1850 mmBreedte 595 mmDiepte 647 mmSpanning 230 – 240 VFrequentie 50 HzDe technische gegevens staan op hettypeplaatje a

Strona 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...152. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Strona 8 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Strona 9 - NEDERLANDS

processus de dégivrage que ceux recommandés parle fabricant.• AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuitfrigorifique.• AVERTISSEMENT : N'ut

Strona 10 - 5.8 CLEANAIR CONTROL

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.AVERTISSEMENT!Lorsque vous installezl'appareil, assurez-vou

Strona 11 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.7 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del

Strona 12 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Strona 13 - 7.2 Het lampje vervangen

ATTENTION!À chaque étape deréversibilité de la porte,protégez le sol pour éviterles rayures dues auxmatériaux durs.4. BANDEAU DE COMMANDE21341Échelle

Strona 14 - 8. TECHNISCHE GEGEVENS

Il s'agit de la meilleuretempérature pour garantirune bonne conservation desaliments et uneconsommation d'énergieminimale.Pour activer le mo

Strona 15 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

1125.3 Porte-bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture versl'avant) sur la clayette prévue à cet effet. Placez-y uniquement desbouteilles fermée

Strona 16 - Sécurité générale

1x22Pour remettre la clayette enplace, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.ATTENTION!Lorsque vous enfoncez lesgoupilles, assurez-vou

Strona 17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l&apos

Strona 18 - 2.6 Maintenance

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Strona 19 - 3. INSTALLATION

Problème Cause probable SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bac d&a

Strona 20 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.7.2 Remplacement del’écl

Strona 21 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...282. SICHERHEITSANW

Strona 22

einem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern

Strona 23 - 5.8 Filtre CLEANAIR

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Strona 24 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgangdurch andere als vom Hersteller empfohlenemechanische oder sonstige Hilfsmittel zubeschleunigen.• WARN

Strona 25 - Reportez-vous aux chapitres

• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf,wo es direktem Sonnenlichtausgesetzt sein könnte.• Stellen Sie dieses Gerät nicht inBereichen auf, die zu feuch

Strona 26

Steckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.• Der Kältekreis des Gerätes enthältKohlenwasserstoffe. Das Gerät mussvon einer qualifizierten

Strona 27 - L'ENVIRONNEMENT

VORSICHT!Wenn Sie das Gerät an eineWand stellen, verwenden Siedie mitgeliefertenAbstandshalter für dieRückseite, um denMindestabstand, der in derMonta

Strona 28 - SICHERHEITSHINWEISE

Die Temperatur kann imBereich von +2 °C bis +8 °Ceingestellt werden.Niedrigste Temperatur: +2°C.Höchste Temperatur: +8 °CGeeignetste Einstellung:ECO M

Strona 29 - Allgemeine Sicherheit

Legen Sie die Lebensmittel so hinein,dass die Luft um sie zirkulieren kann.Lagern Sie die Lebensmittel auf allenAblagen mit einem Mindestabstand von20

Strona 30 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

1. Ziehen Sie die Schublade bis zumAnschlag heraus.2. Heben Sie, wenn Sie am Ende derAuszüge angekommen sind, dieVorderseite der Schublade leicht anun

Strona 31 - 2.5 Reinigung und Pflege

4. Bringen Sie die Filterabdeckungwieder an.VORSICHT!Achten Sie darauf, dass dieFilterabdeckung immergeschlossen ist, um eineeinwandfreie Funktion des

Strona 32 - 3. MONTAGE

speziellen Behälter an der Rückseite desGeräts über dem Kompressor, wo esverdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig dieAbflussöffnung in der Mitte derA

Strona 33 - 4. BEDIENFELD

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion COOLMATICist eingeschaltet.Siehe hierzu „COOLMATIC-Funktion“.Der Kompressor schaltetsich nicht sofort ein

Strona 34 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

• WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit nietbeschadigt.• WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrischeapparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabr

Strona 35

Störung Mögliche Ursache AbhilfeAn der Rückwand des Kühl-schranks befindet sich zuviel Kondenswasser.Die Tür wurde zu oft geöff-net.Öffnen Sie die Tür

Strona 36 - Glasablagen

Ihrer örtlichen Sammelstelle oderwenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.*DEUTSCH41

Strona 39 - DEUTSCH 39

www.aeg.com/shop280157725-A-242018

Strona 40 - 9. UMWELTTIPPS

WAARSCHUWING!Zorg er bij het plaatsen vanhet apparaat voor dat hetstroomsnoer niet klem zit ofwordt beschadigd.WAARSCHUWING!Gebruik geenmeerwegstekker

Strona 41

2.7 VerwijderingWAARSCHUWING!Gevaar voor letsel ofverstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snij het netsnoer van het apparaat afen gooi dit

Strona 42

LET OP!Bedek tijdens iedere fasevan het omdraaien van dedeur de vloer met eenduurzaam materiaal omkrassen te voorkomen.4. BEDIENINGSPANEEL21341Tempera

Strona 43 - DEUTSCH 43

Dit is de beste temperatuurom voedsel correct tebewaren bij een minimaalenergieverbruik.Om de modus ECO in te schakelen druktu herhaaldelijk op de tem

Strona 44 - 280157725-A-242018

5.3 FlessenrekPlaats de flessen (met de openingen naarvoren gericht) in het voorgeplaatsteschap. Plaats alleen dichte flessen.5.4 Het gebruik van eeni

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag