IT Istruzioni per l’uso 2FrigoriferoPT Manual de instruções 15FrigoríficoES Manual de instrucciones 27FrigoríficoS84025KMW0S84025KMX0
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop-po alta.Fare riferimento alla sezione"Allarme p
Problema Causa possibile SoluzioneImpossibile impostare latemperatura.La funzione FROSTMATICo COOLMATIC è attiva.Disattivare manualmente lafunzione FR
Classeclimati-caTemperatura ambienteSN Da +10°C a + 32°CN Da +16°C a + 32°CST Da +16°C a + 38°CT Da +16°C a + 43°C7.2 Luogo di utilizzoL'apparecc
7.5 Collegamento elettrico• Prima di inserire la spina, verificareche la tensione e la frequenzariportate sulla targhetta dei daticorrispondano a quel
9. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Ai
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...162. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim
• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.
• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabo
3. FUNCIONAMENTO3.1 Painel de comandos1 2347651Botão ON/OFF2Botão de reposição do alarme3Botão OK4Botão de aumento da temperatura5Visor6Botão de dimin
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
A temperatura seleccionadaserá alcançada ao fim de 24horas. A temperaturaseleccionada continuamemorizada mesmo queocorra uma falha de energia.3.5 Funç
3.9 Função ChildLockActive a função ChildLock para impedir autilização acidental dos botões.1. Prima Mode até aparecer o íconecorrespondente.O indicad
CUIDADO!Tenha cuidado para nãodanificar o sistema dearrefecimento.CUIDADO!Quando deslocar oaparelho, eleve-o na parteda frente para evitar riscar ochã
Problema Causa possível SoluçãoA temperatura no aparelhoestá demasiado elevada.Consulte “Alarme de portaaberta” ou “Alarme de tempe-ratura elevada”.A
Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta DEMO. O aparelho está no modode demonstração.Mantenha o botão OK premi-do durante 10 segundos, atéouv
7.2 LocalizaçãoDeve ser possível desligar oaparelho da correnteeléctrica; a ficha dealimentação eléctrica tem deficar facilmente acessívelapós a insta
separada que cumpra as normasactuais; consulte um electricistaqualificado.• O fabricante declina toda aresponsabilidade caso as precauçõesde segurança
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...282. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua paralimpiar el aparato.• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros.
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nons
suministro de red una vez finalizada lainstalación.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.2.3 UsoAD
3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 2347651Tecla ON/OFF2Tecla de reinicio de alarma3Tecla OK4Tecla de calentamiento detemperatura5Pantalla6Tecla de
3.4 Regulación de latemperaturaLa temperatura programada en elfrigorífico puede ajustarse pulsando latecla de temperatura.Temperatura predeterminada:•
La función se puede desactivar encualquier momento durante la cuentaatrás repitiendo los pasos de la funciónhasta que se apague el indicador.3.9 Funci
PRECAUCIÓN!Tenga cuidado para nodañar el sistema derefrigeración.PRECAUCIÓN!Al mover el frigorífico,levántelo por el bordefrontal para no arañar elsue
Problema Causa posible SoluciónLa temperatura del aparatoes demasiado alta.Consulte "Alarma de puertaabierta" o "Alarma de tempe-ratura
Problema Causa posible SoluciónDEMO aparece en la panta-lla.El aparato está en modo dedemostración.Mantenga pulsado OK duran-te aproximadamente 10 se-
Instale el aparato alejado de fuentes decalor, como radiadores, calderas, luzsolar directa, etc. Asegúrese también deque el aire pueda circular sin ob
7.6 Instalación del filtroCLEANAIR CONTROLEn el momento de la entrega, el filtro seencuentra en una bolsa de plástico.1. Abra la tapa de aire de venti
ESPAÑOL 39
• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a
www.aeg.com/shop280155791-A-492015
• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n
3. USO DELL'APPARECCHIATURA3.1 Pannello dei comandi1 2347651Tasto ON/OFF2Tasto azzeramento allarme3Tasto OK4Tasto Temperatura più calda5Display6T
L'indicatore della temperatura mostra latemperatura impostata.La temperatura impostataverrà raggiunta entro 24 ore.Dopo un'interruzione dico
1. Premere Mode finché non apparel'icona corrispondente.La spia ChildLock lampeggia.2. Premere OK per confermare.La spia ChildLock viene visualiz
AVVERTENZA!Quando si spostal'apparecchiatura, sollevarlaper il bordo anteriore, cosìda non graffiare ilpavimento.L'apparecchiatura deve esse
Komentarze do niniejszej Instrukcji