AEG SMART366 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG SMART366. Aeg SMART366 Kullanım kılavuzu Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
SMART
300/301/350/360/366
Bodenstaubsauger
Vacuum Cleaner
Aspirateur traîneau
Aspirapolvere
Vloerstofzuiger
Aspirado de polvo
Aspirador
Elektrikli süpürge
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruc¸o˜es de utiliyac¸a˜o
Kullanma talimatları
AUS ERFAHRUNG GUT
AEG smart360 ifu 04.06.qxd 6/4/04 1:51 du Page 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Podsumowanie treści

Strona 1 - 300/301/350/360/366

SMART300/301/350/360/366BodenstaubsaugerVacuum CleanerAspirateur traîneauAspirapolvereVloerstofzuigerAspirado de polvoAspiradorElektrikli süpürgeGebra

Strona 2

10Dear CustomerThank you for choosing an AEGSMART cleaner. To ensure total satis-faction, read this Instruction bookcarefully.Features (see page 3)A M

Strona 3

11Getting the best results(see page 5)Carpets: Use the floor nozzle withthe lever in horizontal position.Hard floors: Use the floor nozzlewith the lev

Strona 4

12TroubleshootingPower: If the electric power does notcome on, disconnect from mainsand check plugs, cable and fuseswhere appropriate.Blockages/dirty

Strona 5

13Chére Cliente, Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi unaspirateur AEG Smart. Pour garantirune satisfaction totale, lire atten-tiveme

Strona 6

14Raccorder les tubes ou le tubetélescopique sur la poignée duflexible et au suceur en les tournantd'un quart de tour. (Pour le démon-tage tirer

Strona 7 - Sicherheitshinweise

15Note: N’utiliser que des sacspoussière et des filtres originauxAEG (ref. GR50).Sécurité de présence du sac à poussièreAfin d'éviter d'endo

Strona 8 - (siehe S. 5)

16Gentile cliente,grazie per aver scelto AEG Smart. Pergarantire la massima soddisfazione,leggere attentamente questo librettodi istruzioni. Conservat

Strona 9 - Fehlersuche und -behebung

17Svolgere il cavo e collegarlo allapresa d’elettricità. Negli Smart dotatidi avvolgicavo controllare che questonon sia attorcigliato prima dell’uso.(

Strona 10

18Cambio dei filtri (vederepagina 5)All’interno dell’aspirapolvere sonopresenti due filtri. Non usare mail’aspirapolvere senza i filtri.Per pulire il

Strona 11

19Geachte klant,Dank u voor het kiezen van de Aeg Smart.Om geheel aan uw behoeften tevoldoen is het raadzaam hetinstructieboekje grondig door telezen.

Strona 12 - Troubleshooting

Ausstattung ...7 Zubehör...7 Sicherheitshinweise...

Strona 13

20Trek het snoer uit en steek de stekkerin het stopcontact. Smart is uitgerustmet automatische snoeropwinder.Zorg dat het snoer niet gedraaid isvoorda

Strona 14

21De filters vervangen(zie pagina 5)Er zitten twee filters in uwstofzuiger. Gebruik de stofzuigernooit zonder dat de filters zijngeïnstalleerd.Het mot

Strona 15 - Gestion des pannes

22Estimado clienteLe agradecemos que haya elegido unSmart de AEG. Para su absolutasatisfacción, lea detenidamente estefolleto de instrucciones y consé

Strona 16

23Acople los tubos o el tubo telescópico al mango del tubo y la boquillapara el suelo, empujando yenroscándolos. (Gire y separe parasu desmontaje).Ext

Strona 17

24Dispositivo de seguridad de la bolsa de recogida de polvoPara evitar dañar el aspirador no louse sin bolsa de recogida de polvo.El aspirador va equi

Strona 18 - Diagnosi dei guasti

25Instruções de utilizaçãoObridado por ter escolhido umaspirador AEG smart. Para garantirsatisfação total, leia este livro deinstruções com cuidado. C

Strona 19

26antes de o utilizar. (Prima a teclapara o enrolar.)Nota: Segure na ficha paraimpedir que esta o atinja ou batano aparelho).Prima o botão Ligar/Desli

Strona 20 - (zie pagina 5)

27Mudança dos filtros (ver págian 5)Há dois filtros dentro do seuaspirador. Nunca utilize o aspiradorsem os filtros no lugar respectivo.Para limpar o

Strona 21 - Problemen oplossen

28AEGsmart elektrikli süpürgeyiseçtigˇiniz için tes¸ekkür ederiz.Tam olarak memnun kalmanız için,bu kullanma kılavuzunu dikkatliceokuyunuz.Özellikler

Strona 22

29Emis¸ gücünü düs¸ürmek/ yükseltmekiçin dönen tekerlegˇi çok fonksiyonlusapa dogˇru çevirin (350, 360, 366).Ayrıca hortum tutma yerindeki delikaçılar

Strona 23 - (mira pagina 5)

Características ...25 Acessórios...25 Certifique-se da sua seguranç

Strona 24 - Reparación de aver as

30Mikro filtreyi degˇis¸tirmek için:Mikro filtre, her bes¸ toz torbasındabir kez degˇis¸tirilmelidir.Mandalı serbest bırakın, filtrekapagˇını açın ve

Strona 25

Αγαπητή ελάτισσα, αγαπητέ πελάτη Ευχαριστούµε που διαλέξατε µια σκούπα AEG SMART. ∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες. Χαρακτηριστικά (βλ. σελ. 3) A

Strona 26 - Indicador do saco de pó

Τοποθετήστε τους σωλήνες στην λαβή και στο πέλµα. Για να τα αποσυνδέσετε τα γυρίζετε και τα τραβάτε, ώστε να βγει το ένα από το άλλο. Βάλτε το φ

Strona 27 - Identificação e resolução

Σας προτείνουµε να αλλάξετε την σακούλα: ● Μετά από την χρήση σκόνης καθαρισµού χαλιών ● Όταν από τη συσκευή βγαίνει µια δυσάρεστη οσµ

Strona 28

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg-hausgeraete.de© Copyright by AEG3302 02 06 03

Strona 32 - Μικρά χαλάκια/κουρτίνες

7Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsan-weisung sorgfältig durch. BeachtenSie vor allem die Sicherheitshinweiseauf

Strona 33 - Βούλωµα/βρώµικα φίλτρα:

8Inbetriebnahme (siehe S. 4)Prüfen Sie, ob der Staubbeutel ein-gesetzt ist.Schlauch so weit einschieben, bis erhörbar einrastet. (Zum Abnehmen desSchl

Strona 34

9Wechsel/Reinigen der Filter(siehe S. 5)Ihr Staubsauger ist mit zwei Filternausgestattet. Den Staubsauger nieohne Filter benutzen.Reinigen des Motorsc

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag