FAVORIT 77012NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN DISHWASHER USER MANUAL 21FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 40DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZER
OPTIESSchakel de opties in of uit, voor-dat u een programma start. U kuntde opties niet inschakelen of uit-schakelen als er een programmabezig is.Zorg
VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Controleer of het ingestelde niveauvan de waterontharder juist is voor dewaterhardheid in uw omgeving. Alsdat niet het geval
Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren.2. Zorg dat het apparaat in de instelmo-dus staat. Zie ‘HET PROGRAMM
DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren. Zorg ervoor dathet apparaat in de instelmodus
2. Blijf op Delay drukken tot het displayde uitgestelde tijd toont die u wilt in-stellen (van 1 tot 24 uur).• De uitgestelde tijd knippert op dedispla
AANWIJZINGEN EN TIPSDE WATERONTHARDERHard water bevat een grote hoeveelheidmineralen die schade aan het apparaat enslechte schoonmaakresultaten kan ve
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en trekde stekker uit het stopcontactvoordat u onderhoudshandelin-gen verricht.Vuile filte
PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdens dewerking.Probeer eerst het probleem zelf op te los-sen (zie tabel). Zo niet, bel dan de ser
Als de display andere alarmcodes aan-geeft, neemt u contact op met onze servi-ce-afdeling.ALS DE AFWAS- ENDROOGRESULTATEN NIETNAAR WENS ZIJNWitte stre
MONTAGEWAARSCHUWING!Zie “VEILIGHEIDSINFORMATIE”.PLAATSING ONDER EEN KEUKENAANRECHT570-600 mm600 mm820 mm1.Zorg er voor dat de afmetin-gen van de openi
INHOUD4 VEILIGHEIDSINFORMATIE6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT7 BEDIENINGSPANEEL8PROGRAMMA’S10 OPTIES11 VOOR HET EERSTE GEBRUIK13 DAGELIJKS GEBRUIK15 AAN
AANSLUITING WATERAFVOERSLANGmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmSluit de waterafvoerslang aan op:• De afvoer van de gootsteen. Bevestigde waterafvoersla
CONTENTS23 SAFETY INFORMATION25 PRODUCT DESCRIPTION26 CONTROL PANEL27 PROGRAMMES29 OPTIONS30 BEFORE FIRST USE32 DAILY USE34 HINTS AND TIPS35 CARE AND
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsible
– By clients in hotels, motels and otherresidential type environments– Bed and breakfast type environ-ments.WARNING!Risk of injury.• Do not change the
PRODUCT DESCRIPTION1234569 11 781310 121Worktop2Top spray arm3Upper spray arm4Lower spray arm5Filters6Rating plate7Salt container8Water hardness dial9
CONTROL PANEL12345678ABC1On/off button2Program button3Programme indicators4Display5Delay button6Start button7Indicators8Option buttonIndicators Descri
PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions 1)AllCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash from 45 °C to 70°CRinsesDryExtraH
Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 1130 0.8 9160 - 180 0.8 - 1.9 9 - 1050 - 60 1.0 - 1.1 10 - 1114 0.1 41) The pressur
OPTIONSActivate or deactivate the optionsbefore the start of a programme.You cannot activate or deactivatethe options while a programmeoperates.If one
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati
BEFORE FIRST USE1. Make sure that the set level of the wa-ter softener agrees with the waterhardness in your area. If not, adjust thewater softener. C
Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance.2. Make sure that the appliance is in set-ting mode. Refer to ‘SETTING ANDSTA
DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that the appli-ance is in setting mode, refer to ’SET-TI
• The display shows the countdown ofthe delay start that decreases withsteps of 1 hour.• The phase indicators of the set pro-gramme go off.• When the
HINTS AND TIPSTHE WATER SOFTENERHard water contains a high quantity ofminerals that can cause damage to theappliance and bad washing results. Thewater
CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance, deactivatethe appliance and disconnect themains plug from the mains socket.Dirty filters and clogged spra
TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.Before you contact the Service, refer tothe information that follows for a sol
• The quantity of detergent is too much.Stains and dry water drops on glassesand dishes• The released quantity of rinse aid is notsufficient. Adjust t
INSTALLATIONWARNING!Refer to “SAFETY INFORMA-TION”.INSTALLATION UNDER A KITCHEN COUNTER570-600 mm600 mm820 mm1.Make sure that the dimensionsof the rec
WATER DRAIN CONNECTIONmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmConnect the water drain hose to:• The sink spigot. Attach the water drainhose under the kitche
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoorde-li
SOMMAIRE42 CONSIGNES DE SÉCURITÉ44 DESCRIPTION DE L'APPAREIL45 BANDEAU DE COMMANDE46 PROGRAMMES48 OPTIONS49 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION52 UTILI
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être
courant est accessible une fois l'appa-reil installé.• Ne tirez pas sur le câble électrique pourdébrancher l'appareil. Tirez toujours surla
DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234569 11 781310 121Plan de travail2Bras d'aspersion supérieur3Bras d'aspersion intermédiaire4Bras d'asp
BANDEAU DE COMMANDE12345678ABC1Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants des programmes4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche OptionVoya
PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de chargePhases duprogrammeOptions 1)TousVaisselle, couverts,plats et casserolesPrélavageLavage de 45 °C à7
Valeurs de consommationProgramme1)Durée(min)Consommationélectrique(KWh)Eau(l)40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14200 - 220 1.1 - 1.2 9
OPTIONSActivez ou désactivez les optionsavant de démarrer un program-me. Vous ne pouvez pas activer nidésactiver les options pendant ledéroulement d&a
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le niveau réglé pourl'adoucisseur d'eau correspond à ladureté de l'eau de votre région
• Trek niet aan het aansluitnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.GEBRUIK• Dit apparaat is bedoeld voor huishou-delijk gebrui
Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eausur la position 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour mettre
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGEMAX1234+-ABDC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture(D) pour ouvrir le couvercle (C).2.Remplissez le
UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appar
Démarrage d'un programmeavec départ différé1. Sélectionnez le programme et les op-tions.2. Appuyez sur Delay à plusieurs reprisesjusqu'à ce
CONSEILSADOUCISSEUR D'EAUL'eau dure contient une grande quantitéde minéraux pouvant endommager l'ap-pareil et donner de mauvais résulta
sez des pastilles de détergent multi-fonctions).• Le bouchon du réservoir de sel régéné-rant est vissé.FRANÇAIS55
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchezla prise secteur.Les filtres sales et
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Dans un premier temps, essayez de trou-ve
SI LES RÉSULTATS DE LAVAGEET DE SÉCHAGE NE SONTPAS SATISFAISANTSTraînées blanchâtres ou pelliculesbleuâtres sur les verres et la vaisselle• La quantit
INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « CON-SIGNES DE SÉCURITÉ ».INSTALLATION SOUS UN PLAN DE TRAVAIL DE CUISINE570-600 mm600 mm820 mm1.V
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234569 11 781310 121Bovenblad2Top sproeiarm3Bovenste sproeiarm4Onderste sproeiarm5Filters6Typeplaatje7Zoutreservoir8Water
RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGEmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmRaccordez le tuyau de vidange au :• Siphon de l'évier. Fixez le tuyau d'év
INHALT63 SICHERHEITSHINWEISE65 GERÄTEBESCHREIBUNG66 BEDIENFELD67 PROGRAMME69 OPTIONEN70 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME73 TÄGLICHER GEBRAUCH75 TIPPS UND
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und dem ers-ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her-steller ist nic
den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kunden-dienst oder einen Elektriker.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss de
GERÄTEBESCHREIBUNG1234569 11 781310 121Arbeitsplatte2Oberer Sprüharm3Mittlerer Sprüharm4Unterer Sprüharm5Filter6Typenschild7Salzbehälter8Wasserhärtest
BEDIENFELD12345678ABC1Taste „Ein/Aus“2Program-Taste3Programm-Kontrolllampen4Display5Delay-Taste6Start-Taste7Kontrolllampen8Option-TasteKontrolllampen
PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen 1)AlleGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspülenHauptspülgang von45 °C bis 70 °
VerbrauchswerteProgramm1)Dauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l)40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 1130 0.8 9160 - 1
OPTIONENSchalten Sie die Optionen vordem Programmstart ein oder aus.Sie können die Optionen nichtein- oder ausschalten, wenn einProgramm angelaufen is
BEDIENINGSPANEEL12345678ABC1Aan/uit-toets2Program-toets3Programma-indicatielampjes4Display (weergave)5Delay-toets6Start-toets7Indicatielampjes8Option-
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärterentsprechend der Wasserhärte in Ih-rem Gebiet eingestellt ist. Passen Siedie Einstel
Manuelle EinstellungStellen Sie den Wasserhärtestufen-Wählerauf Stufe 1 oder 2.Elektronische Einstellung1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um dasGerät
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSMAX1234+-ABDC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie den Klarspülmittel-D
TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Sie si-cher, dass sich das G
2. Drücken Sie die Taste Delay wieder-holt, bis im Display die gewünschteZeitvorwahl angezeigt wird (zwischen 1und 24 Stunden).• Die Zeitvorwahl blink
TIPPS UND HINWEISEDER WASSERENTHÄRTERHartes Wasser enthält viele Mineralien,die das Gerät beschädigen können undzu schlechten Spülergebnissen führen.D
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbei-ten immer das Gerät aus und zie-hen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.Verschmutzte Fil
FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol-genden Hinweisen selbst beheben
Schalten Sie das Gerät nach der Überprü-fung wieder ein. Das Programm wird ander Stelle fortgesetzt, an der es unterbro-chen wurde.Tritt das Problem e
MONTAGEWARNUNG!Siehe „SICHERHEITSHINWEISE“.MONTAGE ALS EINBAUGESCHIRRSPÜLER570-600 mm600 mm820 mm1.Achten Sie darauf, dass dieEinbaunische die in der
PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasenOptions (Op-ties) 1)AllesServiesgoed, be-stek en pannenVoorspoelenWassen van 45 °C t
ANSCHLUSS DES ABLAUFSCHLAUCHSmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmSchließen Sie den Wasserablaufschlauchan Folgendes an:• Den Siphon eines Spülbeckens. B
2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B.Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschl
82www.aeg.com
DEUTSCH83
www.aeg.com/shop 117920540-A-082012
VerbruikswaardenProgramma1)Duur(min)Energie(KWh)Water(l)40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 1130 0.8 9160 - 18
Komentarze do niniejszej Instrukcji