AEG L87490FL Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pralki AEG L87490FL. Aeg L87490FL User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
L 87490 FL EN User manual 2
ES Manual de instrucciones 34
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - ES Manual de instrucciones 34

L 87490 FL EN User manual 2ES Manual de instrucciones 34

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The indicator bar is fully filled when you set to the maxi-mum number of rinses.LThe Stain symbol comes on when you activate the function.The Prewash

Strona 3 - 1.2 General Safety

5.11 Acoustic signals functionYou can hear the acoustic signals when:• You activate the appliance.• You deactivate the appliance.• You press the butto

Strona 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

ProgrammeTemperatureType of loadMax. weight ofloadCycle descrip-tionFunctionsSintéticos60° - 0°Synthetic or mixedfabric items withnormal soil.max. loa

Strona 5 - 3. TECHNICAL INFORMATION

ProgrammeTemperatureType of loadMax. weight ofloadCycle descrip-tionFunctionsAnti-Alergia60°White cotton items.This programme re-moves micro-organ-ism

Strona 6 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

1) If you use liquid detergent, set a programme without PREWASH.2) The Stain function is not available with a temperature lower than 40°C.3) If you se

Strona 7 - 5. CONTROL PANEL

7. CONSUMPTION VALUESAt programme start the display shows the duration programme for the max-imum load capacity.During the washing phase the programme

Strona 8 - 5.3 Display

2.Put a small quantity of detergent inthe main wash compartment of thedetergent dispenser. Set and start aprogramme for cotton at the highesttemperatu

Strona 9 - ENGLISH 9

The detergent compartment for the washing phase.If you use a liquid detergent, put it immediately before you startthe programme.Liquid additives compa

Strona 10

4.To use liquid detergent, turn theflap down.With the flap in the positionDOWN:– Do not use gelatinous or thickliquid detergents.– Do not put more liq

Strona 11 - 6. PROGRAMMES

2.Press button 4 , the appliancestarts the countdown of the delaystart.When the countdown is completed,the programme starts automatically.Before you p

Strona 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY

Strona 13 - ENGLISH 13

10. HINTS AND TIPS10.1 The laundry load• Divide the laundry in: white, coloured,synthetics, delicates and wool.• Obey the washing instructions that ar

Strona 14

Water hardness tableLevel TypeWater hardness°dH °T.H. mmol/l Clarke1 soft 0-7 0-15 0-1.5 0-92 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 hard 15-21 26-37 2.6-3.

Strona 15 - 8. BEFORE FIRST USE

11.6 Detergent dispenserTo clean the dispenser:121.Press the lever.2.Pull the dispenser out.3.Remove the top part of the liquidadditive compartment.4.

Strona 16 - 9. USING THE APPLIANCE

To clean the drain pump:1.Open the drain pump door.2.Pull the flap out to remove it.3.Put a container below the recess ofthe drain pump to collect the

Strona 17 - ENGLISH 17

129.Clean the filter under the water tapand put it back in the pump into thespecial guides.10.Make sure that you tighten correctlythe filter to preven

Strona 18

Put the drainage duct back and close thedrain pump flap.When you drain the water with the emer-gency drain procedure, you must acti-vate again the dra

Strona 19 - 9.8 Cancel the delay start

Problem Possible cause Possible solutionThe appliancedoes not drain thewater.The water drain hose isdamaged.Make sure that the water drainhose has no

Strona 20 - 10. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Possible solution Leakages from the drainpump.Make sure that the drain pumpfilter is tight. The water drain hose isdamaged.Ma

Strona 21 - 11. CARE AND CLEANING

13.2 Unpacking1.Use the gloves. Remove the externalfilm. If necessary, use a cutter.2.Remove the cardboard top.3.Remove the polystyrene packagingmater

Strona 22 - 11.7 Drain pump

6.Put one of the polystyrene packag-ing elements on the floor behindthe appliance. Carefully put downthe appliance with the rear side onit. Make sure

Strona 23 - ENGLISH 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Strona 24 - 11.9 Emergency drain

12.Put the plastic caps in the holes.You can find these caps in the usermanual bag.WARNING!Remove all the packaging andthe transit bolts before you in

Strona 25 - 12. TROUBLESHOOTING

13.4 The inlet hose20O20O20O45O45O45O• Connect the hose to the appliance.Turn the inlet hose only left or right.Loose the ring nut to set it in the co

Strona 26

With the plastic hose guide. • On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the

Strona 27 - 13. INSTALLATION

You can extend the drain hose tomaximum 400 cm. Contact theservice centre for the other drainhose and the extension.14. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle th

Strona 28 - 13.2 Unpacking

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. INSTRUCCION

Strona 29 - ENGLISH 29

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Strona 30

• Respete la carga máxima de 9 kg (consulte el capítulo“Tabla de programas”).• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técni

Strona 31 - 13.5 Water drainage

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siem-pre del enchufe.• No toque el cable de red ni el enchufecon las manos moja

Strona 32

Presión del suministrode aguaMínima 0,5 bares (0,05 MPa) Máxima 8 bares (0,8 MPa)Suministro de agua 1) Agua fríaCarga máxima Algodón 9 kgVelocidad d

Strona 33 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

4.1 Accesorios1 2341Llave inglesaPara retirar los pasadores de trans-porte.2Tapones de plásticoPara cerrar los orificios de la parteposterior del arma

Strona 34 - ÍNDICE DE MATERIAS

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its service agent or similarly quali-fied persons in order to avoid a hazard.

Strona 35 - 1.2 Seguridad general

6Botón de ahorro de tiempo (AhorraTiempo)7Botón de aclarado extra (AclaradoExtra)8Botón Prelavado/Manchas (Man-chas/ Prélavado)9Tecla de reducción del

Strona 36 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Fase de aclaradosFase de centrifugadoLos símbolos de la fase• Cuando se ajusta un programa, todos los símbolos de las fases co-rrespondientes al progr

Strona 37 - 3. INFORMACIÓN TÉCNICA

Barras gráficasLa barra indicadora vacía aparece solo si la función corres-pondiente está disponible para el programa ajustado.La barra indicadora se

Strona 38 - 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Pulse repetidamente el botón para acti-var una o dos opciones. El símbolo co-rrespondiente y la barra indicadora seencienden en la pantalla.MANCHAS• U

Strona 39 - 5. PANEL DE MANDOS

6. PROGRAMASProgramaTemperaturaTipo de cargaPeso máx. de lacargaDescripción decicloFuncionesAlgódon95° - 0°Algodón blanco yde color con sucie-dad norm

Strona 40 - 5.3 Pantalla

ProgramaTemperaturaTipo de cargaPeso máx. de lacargaDescripción decicloFuncionesDelicados40 - 0°Tejidos delicadoscomo acrílicos, vis-cosa o poliéster

Strona 41 - ESPAÑOL 41

ProgramaTemperaturaTipo de cargaPeso máx. de lacargaDescripción decicloFuncionesAclarado0°Todos los tejidos.Carga máxima 9 kgUn aclarado confase decen

Strona 42 - 5.8 Botón Prelavado/Manchas

5) Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Paraseleccionar solo el programa DESCARGA, ajuste la función en SIN C

Strona 43 - ESPAÑOL 43

7. VALORES DE CONSUMOAl inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad decarga máxima.Durante la fase de lavado, la duración d

Strona 44 - 6. PROGRAMAS

8. ANTES DEL PRIMER USO1.Para activar el sistema de desagüe,vierta 2 litros de agua en el compar-timento de lavado principal del dosi-ficador de deter

Strona 45 - ESPAÑOL 45

Water connection• Make sure not to cause damage to thewater hoses.• The appliance is to be connected tothe water mains using the new sup-plied hose-se

Strona 46

El compartimento de detergente para la fase de prelavado y elprograma de remojo.Añada el detergente para el prelavado y remoje antes de iniciarel prog

Strona 47 - ESPAÑOL 47

4.Para usar detergente líquido, gire latapa hacia abajo.Con la tapa en posición BAJA-DA:– No utilice detergentes líquidosgelatinosos ni gruesos.– No p

Strona 48 - 7. VALORES DE CONSUMO

9.6 Cambio de una funciónPuede cambiar únicamente algunas fun-ciones antes de usarlas.1.Pulse la tecla 4 . El indicador par-padea.2.Cambio de la funci

Strona 49 - 9. UTILIZACIÓN DEL APARATO

Para descargar el agua:1.Si fuera necesario, reduzca la veloci-dad de centrifugado.2.Pulse el botón Inicio/Pausa 4 . Elaparato vacía el agua y centrif

Strona 50

Póngase en comunicación con las autori-dades correspondientes para conocer ladureza del agua de su zona.Siga siempre las instrucciones que se en-cuent

Strona 51 - ESPAÑOL 51

11.4 Junta de estanqueidad de la puertaExamine periódicamente la junta y ex-traiga todos los objetos de la pieza inte-rior.11.5 TamborExamine periódic

Strona 52

11.7 Bomba de desagüeExamine periódicamente la bom-ba de desagüe y asegúrese deque está limpia.Limpie la bomba si:• El aparato no desagua.•El tambor n

Strona 53 - 10. CONSEJOS

7.Retire las pelusas y objetos de labomba.8.Asegúrese de que el rotor de labomba gira. Si no es así, póngaseen contacto con el servicio técnico.129.Li

Strona 54 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

4.Retire el tubo de entrada situadodetrás del aparato.5.Limpie el filtro de la válvula con uncepillo rígido o una toalla.45°20°6.Vuelva a colocar el t

Strona 55 - 11.5 Tambor

Con algunos problemas, las señalesacústicas funcionan y la pantallamuestra un código de alarma:• - El aparato no carga agua.• - El aparato no desagua.

Strona 56 - 11.7 Bomba de desagüe

Spin speed Maximum 1400 rpm1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.4. PRODUCT DESCRIPTION1 2 3 8956741011121Workt

Strona 57 - 11.8 El filtro del tubo de

Problema Causa posible Posible soluciónLa fase de centri-fugado no funcio-na.La fase de centrifugadoestá apagada.Seleccione el programa de cen-trifuga

Strona 58 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa posible Posible soluciónEl aparato se llenade agua y desa-gua inmediata-mente.El extremo de la man-guera de desagüe estádemasiado bajo.

Strona 59 - ESPAÑOL 59

2.Retire la cubierta de cartón.3.Retire los materiales del embalajede poliestireno.4.Retire la película interna.5.Abra la puerta. Retire la pieza depo

Strona 60

127.Retire la protección de poliestirenode la base.8.Levante el aparato hasta la posiciónvertical.9.Retire el cable de alimentación y eltubo de desagü

Strona 61 - 13. INSTALACIÓN

ADVERTENCIARetire todo el embalaje y los pa-sadores de transporte antes deinstalar el aparato.Se recomienda guardar el emba-laje y los pasadores de tr

Strona 62

13.4 El tubo de entrada20O20O20O45O45O45O• Conecte el tubo al aparato. Gire el tu-bo de entrada solo a la derecha o a laizquierda. Suelte la tuerca an

Strona 63 - ESPAÑOL 63

Con la guía de plástico. • En el borde de un fregadero.• Asegúrese de que la guía de plásticono se mueva cuando el aparato desa-gua. Acople la guía al

Strona 64 - 13.3 Colocación y nivelado

Puede extender el tubo de desa-güe hasta un máximo de 400 cm.Póngase en contacto con el ser-vicio técnico para el otro tubo dedesagüe y la extensión.1

Strona 65 - 13.5 Desagüe

www.aeg.com/shop132938932-A-512013

Strona 66

5. CONTROL PANELAlgodónEco1 2 3456789101On/Off button (Auto Off)2Programme knob3Display4Start Pause button (Inicio/Pausa)5Delay start button (Inicio D

Strona 67 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

5.3 Display 3A HJKLC D E F GBIThe display shows:AThe temperature of the set programmeCold waterBThe spin speed of the set programmeNo Spin symbol1)Rin

Strona 68 - 132938932-A-512013

FYou cannot open the appliance door when the symbol ison.You can open the door only when the symbol goes off.If the programme is completed but the sym

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag