Aeg HK634200XB Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Aeg HK634200XB. AEG HK634200XB Benutzerhandbuch [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
HK634200FB
DA
INDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING
2
NL
INDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING
16
FR
TABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION
31
DE
INDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION
46
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1

HK634200FBDAINDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING2NLINDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING16FRTABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION31DEI

Strona 2

OpkogningsautomatikDu kan opnå den påkrævede varmeindstilling hur-tigere, hvis du slår opkogningsautomatikken til.Denne funktion vælger det højeste va

Strona 3

• Sådan ses resttiden: Indstil kogezonen med . Kontrollampen for kogezonen begynderat blinke hurtigere. Displayet viser resttiden.Når tiden er gået,

Strona 4 - OM SIKKERHED

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDBrug induktionskogezonerne med kogegrej, der er egnet hertil.Kogegrej til induktionskogezonerFor induktionskogezoner skaber

Strona 5 - INSTALLATIONSVEJLEDNING

Tem-pera-turin-dstil-lingBruges til: Tid Gode råd1-2 Hollandaise, smelte: Smør, chokolade,gelatine5-25minBland ind imellem1-2 Stivne/størkne: Luftige

Strona 6 - Indbygning

Sådan fjernes snavs:1. – Fjern straks:smeltet plastik, plastfolie og sukkerholdige madvarer. Ellers kan snavsetbeskadige apparatet. Brug en speciel sk

Strona 7 - PRODUKTBESKRIVELSE

Fejl Mulig årsag og løsning og et tal lyser.Der er en fejl i apparatet.Kobl apparatet fra lysnettet i et stykke tid. Sluk på gruppeafbry-deren, eller

Strona 8 - Display for varmetrin

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Strona 9 - BETJENINGSVEJLEDNING

INHOUD18 Veiligheidsinformatie19 Montage-instructies22 Beschrijving van het product23 Bedieningsinstructies26 Nuttige aanwijzingen en tips28 Onderhoud

Strona 10 - Effektstyring

VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat

Strona 11 - Børnesikring

Voorkomen van schade aan het apparaat.• Als er voorwerpen of pannen op het glas vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.• Kookgerei dat gemaakt is

Strona 12 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde enulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende

Strona 13 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

• Het juiste afdichtmiddel moet worden gebruikt om de opening tussen het apparaat enhet werkblad af te dichten!• Bescherm de onderkant van het apparaa

Strona 14 - HVIS NOGET GÅR GALT

==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmAls u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe-horen 2)), dan zijn de voorst

Strona 15 - MILJØHENSYN

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht210mm180mm180mm145mm1 24531Inductiekookzone 1800 W, met power-functie 2800 W (minimale diameterpan =145m

Strona 16

Sensorveld Functie10De functie STOP+GO in- en uitschakelen.KookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld.Warmhouden/STOP+GO-func

Strona 17

• U een kookzone niet uitschakelt of de kookstand verandert. Na enige tijd gaat bran-den en wordt het apparaat uitgeschakeld. Zie de tabel.De tijden

Strona 18 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

VermogensbeheerHet powermanagement verdeelt het vermogentussen twee kookzones die een paar vormen (zieafbeelding). De powerfunctie verhoogt de powerna

Strona 19 - MONTAGE-INSTRUCTIES

SlotWanneer de kookzones in gebruik zijn, kunt u het bedieningspaneel vergrendelen, maar niet . Hiermee wordt voorkomen dat de kookstand per ongeluk w

Strona 20

De bodem van de pan moet zo dik en vlak mogelijk zijn.Afmetingen van de pannen: Inductiekookzones passen zich tot op zekere hoogte automa-tisch aan de

Strona 21

Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdsin-stellingTips6-7 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon bleuvan kalfsvlees, koteletten, rissoles, wors-tjes,

Strona 22 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet in-schakelen of bedienen.• Schakel het apparaat opnieuw in en stel d

Strona 23 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

INDHOLD4 Om sikkerhed5 Installationsvejledning7 Produktbeskrivelse9 Betjeningsvejledning12 Nyttige oplysninger og råd13 Vedligeholdelse og rengøring14

Strona 24 - Powerfunctie

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing gaat brandenEr heeft zich een fout in het apparaat voorgedaan omdat een panis drooggekookt. De oververhittings

Strona 25 - Vermogensbeheer

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Strona 26 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

SOMMAIRE33 Consignes de sécurité34 Instructions d'installation37 Description de l'appareil38 Notice d'utilisation41 Conseils utiles43 E

Strona 27 - Energie besparen

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util

Strona 28 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées àproximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbl

Strona 29 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans lepays où est installé l'appareil (réglementations de

Strona 30 - MILIEUBESCHERMING

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmSi vous utilisez une enceinte de protec

Strona 31

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble210mm180mm180mm145mm1 24531Zone de cuisson à induction 1 800 W,avec fonction Booster 2 800 W (dia-mèt

Strona 32 - SOMMAIRE

touche sensitive fonction7Active la fonction Booster.8 / Augmente ou diminue la durée9Détermine la zone de cuisson10Active ou désactive la fonction

Strona 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

dant un court instant, et la table de cuisson se désactive. Enlevez l'objet ou nettoyez lebandeau de commande.• L'appareil surchauffe (par e

Strona 34 - Les consignes de sécurité

OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet installeres for at forebygge ulykkerog sikre, at det bruges korrekt. Opbevar altid b

Strona 35

Gestion du niveau de puissanceLe dispositif de gestion de la puissance répartit lapuissance disponible entre deux zones de cuissonqui sont couplées po

Strona 36

VerrouillagePendant l'utilisation des zones de cuisson, vous pouvez verrouiller le bandeau de comman-de, à l'exception de la touche . Ceci

Strona 37 - Vue d'ensemble

• ... un aimant adhère au fond du plat de cuisson.Le fond du récipient doit être aussi plat et épais que possible.Dimensions du récipient : les zones

Strona 38 - NOTICE D'UTILISATION

Niveaudecuis-sonUtilisation : Heure Conseils4-5 Cuisson de grandes quantités d'ali-ments, ragoûts et soupes60-150minAjouter jusqu'à 3 l de l

Strona 39 - Fonction Booster

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause possible et solutionVous ne réussissez pas à mettrel'appareil en fonctionnement.• Remettez

Strona 40 - Minuteur

Problème Cause possible et solution s'allumeL'appareil présente une anomalie, parce qu'un récipient brûle surle feu. La protection anti

Strona 41 - CONSEILS UTILES

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Strona 42 - Exemples de cuisson

INHALT48 Sicherheitshinweise49 Montageanleitung52 Gerätebeschreibung53 Gebrauchsanweisung56 Praktische Tipps und Hinweise58 Reinigung und Pflege59 Was

Strona 43 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed

Strona 44

• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.Achten Sie darauf, dass das Gerät oder heißes Kochgeschirr nicht

Strona 45 - Emballage

• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller pande påden.• Kom ikke aluminiumsfolie på apparatet.• Sørg for, at l

Strona 46

• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen müssenzum Beispiel mit einem Schutzboden direkt unter dem Gerät installier

Strona 47

==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli-ches Zubehör)4), ist die Einha

Strona 48 - SICHERHEITSHINWEISE

GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeiner Überblick210mm180mm180mm145mm1 24531Induktionskochzone 1800 W, mitPower-Funktion 2800 W (Mindest-durchmesser des Kochges

Strona 49 - MONTAGEANLEITUNG

Sensorfeld Funktion7Aktiviert die Power-Funktion8 / Erhöht oder verringert der Zeit9Wählt die Kochzone aus10Aktiviert und deaktiviert die Funktion S

Strona 50

• Das Gerät wird zu heiß (z. B. durch einen leergekochten Topf). Bevor Sie das Gerät erneutverwenden können, muss die Kochzone abgekühlt sein.• Sie ve

Strona 51

Power-ManagementDas Power-Management verteilt die verfügbareLeistung zwischen zwei Kochzonen, die ein Paarbilden (siehe Abbildung). Mit der Power-Funk

Strona 52 - GERÄTEBESCHREIBUNG

TastensperreWenn die Kochzonen in Betrieb sind, können Sie zwar das Bedienfeld verriegeln, jedochnicht das Sensorfeld . So wird verhindert, dass die

Strona 53 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Kochgeschirr ist für ein Induktionskochfeld geeignet, wenn…• ... Eine geringe Wassermenge kocht sehr schnell auf einer Kochzone, die auf die höchsteSt

Strona 54 - Power-Funktion

Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps6-7 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel,Cordon bleu, Koteletts, Frikadellen, Brat-würste, Leber, Mehlschwitze, Eie

Strona 55 - Power-Management

WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und ste

Strona 56 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

• Der er spænding på nettilslutningsklemmen.• Tilslutningsklemmen til lysnettet skal gøres spændingsfri.• Stødbeskyttelse skal sikres ved at udføre in

Strona 57 - Energie sparendes Kochen

Problem Mögliche Ursache und Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten, da ein Kochgeschirr leer ge-kocht ist. Der Überhitzungsschutz d

Strona 61

www.aeg.com/shop 892934419-C-382011

Strona 62

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmHvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra tilbehør1)), er det ikke nødvendigt at have en luftgennem-str

Strona 63

Oversigt over betjeningspanelet1 2 3 4 5 6 78910Brug tasterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, derer

Strona 64

Visning ForløbAutomatisk slukning er tændt.RestvarmeindikatorADVARSEL Forbrændingsrisiko ved restvarme!Induktionskogezonerne laver den varme, der er n

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag