Aeg S41600TSW2 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Lodówki Aeg S41600TSW2. AEG S41600TSW2 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Koelkast
EN User Manual 18
Refrigerator
FR Notice d'utilisation 33
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation 50
Kühlschrank
S51540TSW2
S71540TSW2
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - S71540TSW2

NL Gebruiksaanwijzing 2KoelkastEN User Manual 18RefrigeratorFR Notice d'utilisation 33RéfrigérateurDE Benutzerinformation 50KühlschrankS51540TSW2

Strona 2 - KLANTENSERVICE

7.4 De vriezer ontdooienLET OP!Gebruik nooit scherpemetalen hulpmiddelen omde rijp van de verdamper tekrabben, deze zoubeschadigd kunnen raken.Gebruik

Strona 3 - Algemene veiligheid

8. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.8.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet

Strona 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur is goed in-gesteld.Raadpleeg het hoofdstuk'Bediening'.Er loopt water in de koel-kast.De w

Strona 5 - 2.6 Verwijdering

maximumvermogen is vermeld op deafdekking van het lampje).4. Plaats de afdekking van het lampjeterug.5. Draai de schroef van de afdekkingvan het lampj

Strona 6 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

om optimale prestaties te garanderen.Voor de beste prestaties kunt u hetapparaat echter beter niet onder eenwandkast zetten. De afstelbare voetjesaan

Strona 7 - AANWIJZINGEN EN TIPS

3129. Verwijder het scharnier. Verplaats dedeurscharnierpen in de richting vande pijl. Monteer het scharnier aan deandere kant.10. Draai het scharnier

Strona 8

9.5 Omkeerbaarheid van dedeur van de vriezer180˚9.6 Aansluiting op hetelektriciteitsnet• Zorg er vóór het aansluiten voor dathet voltage en de frequen

Strona 9 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

10. TECHNISCHE INFORMATIE10.1 Technische gegevens Hoogte mm 850Breedte mm 550Diepte mm 612Maximale bewaartijd bij stroomuitval uur 11Spanning Volt

Strona 10 - 7.5 Periodes dat het apparaat

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...192. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 11 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Strona 12 - 8.2 Het lampje vervangen

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Strona 13 - 9. MONTAGE

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Strona 14 - 9.4 Omkeerbaarheid van de

• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Strona 15 - NEDERLANDS

3.3 Temperature regulationThe temperature is automaticallyregulated.To operate the appliance, proceed asfollows:• turn the Temperature regulatortoward

Strona 16 - 9.6 Aansluiting op het

In the event of accidentaldefrosting, for example dueto a power failure, if thepower has been off forlonger than the value shownin the technicalcharac

Strona 17 - 11. MILIEUBESCHERMING

to low temperature and the applianceis fully loaded, the compressor mayrun continuously, causing frost or iceon the evaporator. If this happens, setth

Strona 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

7. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 General warningsCAUTION!Unplug the appliance beforecarrying out anymaintenance operation.This

Strona 19 - General Safety

About 12 hours prior todefrosting, set a lowertemperature, in order tobuild up sufficient chillreserve for the interruptionin operation.A certain amou

Strona 20 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionThe lamp is defective. Refer to "Replacing thelamp".The compressor operatescontinually.Temperature is set inc

Strona 21 - OPERATION

Problem Possible cause SolutionThe door has been openedoften.Open the door only if neces-sary.If the advice does not leadto the desired result, call t

Strona 22 - 5. DAILY USE

9.2 LevellingWhen placing the appliance ensure thatit stands level. This can be achieved bytwo adjustable feet at the bottom infront.If you place the

Strona 23 - 6. HINTS AND TIPS

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Strona 24

3. Unscrew the left foot.4. Unscrew the screws of the doorbottom hinge. Remove the hinge.Put over the pin in the direction ofthe arrow.5. Unscrew and

Strona 25 - 7. CARE AND CLEANING

Do a final check to makesure that:• All screws are tightened.• The magnetic sealadheres to the cabinet.• The door opens andcloses correctly.If the amb

Strona 26 - 8. TROUBLESHOOTING

• This appliance complies with theE.E.C. Directives.10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Height mm 850Width mm 550Depth mm 612Rising time

Strona 27 - ENGLISH 27

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 342. INSTRUCTIONS DE SÉC

Strona 28 - 9. INSTALLATION

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strona 29 - 9.4 Door reversibility

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Strona 30

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veill

Strona 31 - 9.6 Electrical connection

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso

Strona 32 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

5.1 Congélation d'alimentsfraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais etconserver longtemps des alimentscongelés o

Strona 33 - SERVICE APRÈS-VENTE

6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou

Strona 34 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaatte reinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoo

Strona 35 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Enveloppez les aliments dans desfeuilles d'aluminium ou des sachetsen plastique et assurez-vous que lesemballages sont étanches ;• Ne laissez p

Strona 36 - 2.6 Mise au rebut

L'appareil doit être nettoyérégulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifie

Strona 37 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

détachent, avant que le processus dedégivrage ne soit terminé.4. Une fois le dégivrage terminé, séchezbien l'intérieur.5. Mettez l'appareil

Strona 38

Problème Cause probable SolutionL'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre« Remplacement de l'am-poule ».Le compresseur fonctionn

Strona 39 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa température des produitsest trop élevée.Laissez les aliments refroidirà température ambianteavant de les placer dan

Strona 40 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Classeclima-tiqueTempérature ambianteN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent se produire surcertains typ

Strona 41 - 7.4 Dégivrage du congélateur

2. Repoussez le panneau supérieur etsoulevez-le.3. Dévissez le pied gauche.4. Dévissez les vis de la charnièreinférieure de la porte. Retirez lacharni

Strona 42 - 7.5 En cas de non-utilisation

ATTENTION!Remettez l'appareil enplace, mettez-le de niveau,attendez au moins quatreheures puis branchez-le à laprise de courant.Faites une derniè

Strona 43 - FRANÇAIS 43

180˚9.6 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétiquecorr

Strona 44

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.FRANÇAIS 49

Strona 45 - 9.4 Réversibilité de la porte

2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektrischeschokken.• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Plaats geen

Strona 46

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 512. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strona 47 - FRANÇAIS 47

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Strona 48 - L'ENVIRONNEMENT

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Strona 49 - FRANÇAIS 49

• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabe

Strona 50 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließen.• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien

Strona 51 - Allgemeine Sicherheit

5. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frische

Strona 52 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

ermöglichen sie das Lagern verschiedengroßer Lebensmittelpackungen.1. Ziehen Sie die Ablage langsam inPfeilrichtung, bis sie sich löst.2. Setzen Sie d

Strona 53 - 2.6 Entsorgung

eingepackt werden, um so wenig Luftwie möglich in der Verpackung zuhaben.• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in derFlaschenablage in der Tür oder imFla

Strona 54 - 4. ERSTE INBETRIEBNAHME

Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe inseinem Kältekreislauf. Ausdiesem Grund dürfen dieWartung und das Nachfüllenausschließlich durchautorisiertes

Strona 55 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Stellen Sie 12 Stunden vordem Abtauen eineniedrigere Temperatur ein,damit eine ausreichendeKälte als Reserve für dieUnterbrechung im Betriebentstehen

Strona 56 - 6. TIPPS UND HINWEISE

3. BEDIENING3.1 InschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op eengemiddelde stand3.2 UitschakelenDraai de temperatuurknop

Strona 57 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurde nichtrichtig in die Steckdose ges-teckt.Stecken Sie den Netzsteckerrichtig in die Steckdose.

Strona 58 - 7.4 Abtauen des Gefriergeräts

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür ist nicht richtig aus-gerichtet oder berührt dasBelüftungsgitter.Das Gerät ist nicht eben aus-gerichtet.Siehe

Strona 59 - 8. FEHLERSUCHE

9. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.9.1 StandortInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in demdie Umgebun

Strona 60

100 mm15 mm 15 mm9.4 Wechseln des TüranschlagsWARNUNG!Vor der Durchführung vonArbeiten am Gerät ist stetsder Netzstecker aus derSteckdose zu ziehen.AC

Strona 61 - 8.3 Schließen der Tür

3129. Nehmen Sie das Scharnier ab.Stecken Sie es in Pfeilrichtung aufden Stift. Befestigen Sie dasScharnier an dergegenüberliegenden Seite.10. Ziehen

Strona 62

9.5 Wechseln des Türanschlagsdes Gefriergeräts180˚9.6 Elektrischer Anschluss• Kontrollieren Sie vor der erstenBenutzung des Geräts, ob dieNetzspannung

Strona 63 - 9.4 Wechseln des Türanschlags

10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Höhe mm 850Breite mm 550Tiefe mm 612Lagerzeit bei Störung Stunden 11Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 5

Strona 64

DEUTSCH 67

Strona 65 - 9.6 Elektrischer Anschluss

www.aeg.com/shop212000770-A-272014

Strona 66 - 11. UMWELTTIPPS

LET OP!In deze conditie komt detemperatuur in hetkoelkastgedeelte mogelijkonder de 0°C. Als dit hetgeval is, stelt u dethermostaatknop weer in opeen w

Strona 67 - DEUTSCH 67

• Een zacht klikkend geluid van dethermostaat als de compressor aan ofuit gaat.6.2 Tips voorenergiebesparing• De deur niet vaker openen of openlaten s

Strona 68 - 212000770-A-272014

geschikte wijze door dedetailhandelaar werden opgeslagen;• zorg ervoor dat de ingevrorenlevensmiddelen zo snel mogelijk vande winkel naar uw vriezer g

Powiązane modele: S71500TSW2

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag