AEG 47035VD-MN Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG 47035VD-MN. Aeg 47035VD-MN Kasutusjuhend [da] [et] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
47035VD ET Kasutusjuhend 2
PL Instrukcja obsługi 33
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - PL Instrukcja obsługi 33

47035VD ET Kasutusjuhend 2PL Instrukcja obsługi 33

Strona 2 - KLIENDITEENINDUS

6.3 Näiteid pliidi kasutamisestSoo‐jusas‐teKasutuseesmärk Aeg(min.)Näpunäited1 Valmistatud toidu soojashoidmi‐seks.vasta‐valtvaja‐duselePange nõule ka

Strona 3 - 1.2 Üldine ohutus

tus seadet kahjustada. Kasutagespetsiaalset klaasikaabitsat. Pan‐ge kaabits teravnurga all klaaspin‐nale ja liigutage tera pliidi pinnal.– Eemaldage,

Strona 4 - OHUTUSJUHISED

Ahju funktsioon RakendusPöördõhugaküpsetamineÜhesuguse küpsetustemperatuuriga toitude küpseta‐miseks või röstimiseks ja küpsetamiseks rohkem kuiühel a

Strona 5 - 2.2 Kasutamine

Kella funktsioon RakendusLõpp Seadme väljalülitusaja määramiseks.Saate kasutada funktsioone Kes‐tus ja Lõpp üheaegselt, et mää‐rata aeg, millal seade

Strona 6 - 2.5 Jäätmekäitlus

10.2 Ahjutarvikute sissepanekAsetage sisselibistatavad tarvikud ahjunii, et topelt-külgservad on ahju tagumi‐ses osas ja suunatud ahju põhja poole.Sur

Strona 7 - 3. SEADME KIRJELDUS

°C2.Asetage ahjuriiul teleskoopsiinideleja lükake siinid ettevaatlikult sisse.Enne ahju ukse sulgemist peavadteleskoopsiinid olema täielikultseadmesse

Strona 8 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

• Et ahjust küpsetamise ajal liiga paljusuitsu ei tuleks, kallake rasvapannileveidi vett. Suitsu kondenseerumisevältimiseks lisage vett kohe, kui seeo

Strona 9 - 6.2 Energia kokkuhoid

ToitKüpsetusplaaditüüp ja ahjutasandEelkuumu‐tusaeg(min.)Tempera‐tuur (°C)Küpsetus‐aeg (min)Pärmitaignastpirukas (1200g)emailitud küpse‐tusplaat 2. ah

Strona 10

ToitKüpsetusplaaditüüp ja ahjutasandEelkuumu‐tusaeg(min.)Tempera‐tuur (°C)Küpsetus‐aeg (min)Keeks (600 g) emailitud küpse‐tusplaat 3. ahjuta‐sandil10

Strona 11 - 8.4 Ahju funktsioonid

ToitKüpsetusplaa‐di tüüp ja ah‐jutasandEelküpsetus‐aeg (minuti‐tes)Temperatuur(°C)Küpsetusaeg(minutites)Õunapirukas(1200 + 1200g)2 ümmargustalumiinium

Strona 12 - 9. AHI - KELLA FUNKTSIOONID

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OHUTUSJ

Strona 13 - 9.3 Kella funktsioonide

ToitKüpsetusplaa‐di tüüp ja ah‐jutasandEelküpsetus‐aeg (minuti‐tes)Temperatuur(°C)Küpsetusaeg(minutites)Juustukook(2600 g)emailitud küp‐setusplaat 1.a

Strona 14 - 10.2 Ahjutarvikute sissepanek

ToitKüpsetusplaa‐di tüüp ja ah‐jutasandEelküpsetus‐aeg (minuti‐tes)Temperatuur(°C)Küpsetusaeg(minutites)Besee (400 +400 g)emailitud küp‐setusplaat 1.j

Strona 15 - 11.2 Liha ja kala küpsetamine

ToitKüpsetusplaadi tüüpja ahjutasandEelküpse‐tusaeg(minuti‐tes)Tempera‐tuur(°C)Küpsetusaeg(minutites)Õhuke kook(1000 + 1000+ 1000 g)emailitud küpsetus

Strona 16 - 11.3 Toiduvalmistamise ajad

ToitKüpsetusplaadi tüüpja ahjutasandEelküpse‐tusaeg(minuti‐tes)Tempera‐tuur(°C)Küpsetusaeg(minutites)Jõulukook(2400 g)emailitud küpsetus‐plaat 3. ahju

Strona 17 - EESTI 17

11.7 Kerge küpsetamine ToitKüpsetusplaaditüüp ja ahjuta‐sandEelküpsetus‐aeg (minutites)Tempera‐tuur (°C)Küpsetusaeg(minutites)Taignaribad(250 g)emaili

Strona 18 - 11.5 Pöördõhuga küpsetamine

11.9 Pitsafunktsioon ToitKüpsetusplaadi tüüp jaahjutasandEelküpse‐tusaeg (mi‐nutites)Tempera‐tuur(°C)Küpse‐tusaeg(minuti‐tes)Õunapirukas(1200 + 1200g)

Strona 19 - EESTI 19

12.1 Ahjuriiuli tugi21Külgseinte puhastamiseks saate ahjuriiu‐li toe eemaldada.Ahjuriiuli toe eemaldamine1.Tõmmake ahjuriiuli toe esiosa külg‐seina kü

Strona 20

Ahjuukse ja klaaspaneeli eemaldamine1.Tehke uks täielikult lahti ja võtke uk‐se hingedest kinni.2.Tõstke hingede hoovad üles ja kee‐rake neid.3.Sulgeg

Strona 21 - 11.6 Küpsetamine pöördõhuga

114.Pange uks stabiilsele pinnale, mison kaetud pehme riidega. Kasutageukse alumisel serval oleva 2 kruvieemaldamiseks kruvikeerajat.Ärge kruvisid ära

Strona 22

2.Tõstke sahtel väikese nurga alla jatõmmake siis sahtli tugisiinidest väl‐ja.Sahtli sisestamine1.Lükake sahtel tugisiinidele. Jälgige,et hoiuklambrid

Strona 23 - EESTI 23

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige ka

Strona 24 - 11.8 Turbogrill

Probleem Võimalik põhjus KõrvaldamineAhjuvalgusti ei tööta. Ahjuvalgusti on läbi põle‐nud.Vahetage ahjuvalgustilamp.Toidule ja ahju kogunebauru ja kon

Strona 25 - 12. AHI - PUHASTUS JA HOOLDUS

14.3 LoodiminePliidi pealispinna seadmiseks ühele ta‐semele teiste pindadega kasutage sead‐me all olevaid väikeseid tugijalgu.14.4 KaldumiskaitseHOIAT

Strona 26 - 12.3 Ahjuukse puhastamine

14.5 ElektriühendusTootja ei vastuta tagajärgedeeest, kui te ei järgi jaotises "Ohu‐tusinfo" nimetatud ettevaatusabi‐nõusid.Toitekaabel ega

Strona 27 - EESTI 27

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .

Strona 28 - 12.4 Sahtli eemaldamine

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi

Strona 29 - 13. MIDA TEHA, KUI

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrze‐wają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Niedotykać element

Strona 30 - 14. PAIGALDAMINE

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie może zainstalowaćwyłącznie wykwalifikowana oso‐ba.• Usunąć wszystkie elemen

Strona 31 - 14.4 Kaldumiskaitse

2.2 PrzeznaczenieOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniem obra‐żeń ciała, oparzeniem, poraże‐niem prądem.• Urządzenie należy używać w warun‐kach domowych.•

Strona 32 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

• Nie dopuszczać do wygotowania siępotraw.• Nie dopuszczać do upadku naczyń lubinnych przedmiotów na powierzchnięurządzenia. Może to spowodować jejusz

Strona 33 - OBSŁUGA KLIENTA

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia111078912341 2 3 16541Pokrętła płyty grzejnej2Wskaźnik temperatury3Pokrętło regulacji temperatury pie‐karnika4St

Strona 34

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita‐ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule‐kustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel

Strona 35 - POLSKI 35

4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpie‐czeństwa.UWAGA!W celu otwarcia drzwi należy za‐wsze trzymać za uchwyt na środ‐ku

Strona 36 - Podłączenie do sieci

Pokręt‐ło ste‐rująceFunkcjaWłącznik podwójnego polagrzejnego1 - 9 Ustawienie mocy grzania(1 – najmniejsza moc grza‐nia; 9 – największa mocgrzania)1.Ob

Strona 37 - 2.2 Przeznaczenie

6.3 Przykłady zastosowania w gotowaniuUsta‐wie‐niemocygrza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki1 Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.w ra‐zie

Strona 38 - 2.6 Serwis

Zagrożenie poparzeniem ciepłemresztkowym!Zaczekać, aż urządzenie ostyg‐nie.Zarysowania lub ciemne plamyna szkle ceramicznym nie mająwpływu na działani

Strona 39 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Funkcja piekarnika ZastosowanieOświetlenie pie‐karnikaUmożliwia oświetlenie wnętrza piekarnika, gdy nie jestwłączona funkcja pieczenia.Pieczenie trady

Strona 40 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA9.1 Sterowanie elektronicznehr min1 2 13451Wskaźniki funkcji2Wskazanie czasu3Przycisk +4Przycisk wyboru5Przycisk -Funkcja

Strona 41 - WSKAZÓWKI

5.Ustawić pokrętło funkcji piekarnika ipokrętło temperatury w położeniuwyłączenia.9.3 Anulowanie funkcji zegara1.Naciskać przycisk wyboru, aż zacz‐nie

Strona 42

Wkładanie rusztu piekarnika razem zgłęboką blachą do pieczeniaUmieścić ruszt piekarnika na głębokiejblasze do pieczenia. Wsunąć głębokąblachę do piecz

Strona 43 - 8.4 Funkcje piekarnika

11. PIEKARNIK – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIUWAGA!W przypadku pieczenia bardzowilgotnych ciast należy stosowaćgłęboką blachę do pieczenia.Sok z owoców m

Strona 44

ProduktRodzaj blachy i po‐ziom piekarnikaCzas wstęp‐nego na‐grzewania(w minu‐tach)Temperatu‐ra (°C)Czas pie‐czenia (wminutach)Placek (1000g)blacha ema

Strona 45 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

• Kõik elektriühendused peab teostamakvalifitseeritud elektrik.• Seade peab olema maandatud.• Kontrollige, kas andmesildil toodudelektrilised parameet

Strona 46 - 9.3 Anulowanie funkcji zegara

ProduktRodzaj blachy i po‐ziom piekarnikaCzas wstęp‐nego na‐grzewania(w minu‐tach)Temperatu‐ra (°C)Czas pie‐czenia (wminutach)Keks (2400 g) blacha ema

Strona 47 - 10.3 Prowadnice teleskopowe

11.5 Pieczenie z termoobiegiem ProduktRodzaj blachyi poziom pie‐karnikaCzas wstęp‐nego nagrze‐wania (minu‐ty)Temperatura(°C)Czas piecze‐nia/gotowania(

Strona 48 - 11.4 Pieczenie tradycyjne

ProduktRodzaj blachyi poziom pie‐karnikaCzas wstęp‐nego nagrze‐wania (minu‐ty)Temperatura(°C)Czas piecze‐nia/gotowania(minuty)Biszkopt nis‐kokaloryczn

Strona 49 - POLSKI 49

ProduktRodzaj blachyi poziom pie‐karnikaCzas wstęp‐nego nagrze‐wania (minu‐ty)Temperatura(°C)Czas piecze‐nia/gotowania(minuty)Chleb wiejski(750 + 750

Strona 50

1) Po upieczeniu ciasta na poziomie 4 należy je wyjąć i przełożyć na jego miejsce ciasto zpoziomu 1. Piec przez kolejne dziesięć minut.2) Po wyłączeni

Strona 51 - POLSKI 51

ProduktRodzaj blachy i po‐ziom umieszczeniapotrawyCzaswstępne‐go na‐grzewania(minuty)Temperatu‐ra(°C)Czas piecze‐nia/gotowania(minuty)Kurczak cały(140

Strona 52

ProduktRodzaj blachy i po‐ziom umieszczeniapotrawyCzaswstępne‐go na‐grzewania(minuty)Temperatu‐ra(°C)Czas piecze‐nia/gotowania(minuty)Bezy (400 g) bla

Strona 53 - POLSKI 53

ProduktRodzaj blachy ipoziom piekar‐nikaCzas wstępne‐go nagrzewa‐nia (minuty)Tempera‐tura (°C)Czas pieczenia(minuty)Ciasto ma‐ślane (600 g)blacha emal

Strona 54 - 11.6 Pieczenie konwekcyjne

12. PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpie‐czeństwa.• Przód urządzenia należy myć miękkąszmatką zwilżoną cie

Strona 55 - POLSKI 55

OSTRZEŻENIE!Sprawdzić, czy grill jest dobrzezamocowany i nie opada.12.3 Czyszczenie drzwipiekarnikaDrzwi piekarnika mają dwie szyby za‐montowane jedna

Strona 56 - 11.7 Delikatne pieczenie

summutage leek potikaane või kustu‐tustekiga.HOIATUSSeadme vigastamise või kahjus‐tamise oht!• Et ära hoida emaili kahjustumist võivärvi muutumist:– Ä

Strona 57 - 11.9 Pizza

3.Przymknąć drzwi piekarnika dopierwszej pozycji otwarcia (do poło‐wy). Następnie pociągnąć drzwi dosiebie, wyjmując je z mocowania.114.Umieścić drzwi

Strona 58 - 12.2 Górna ścianka piekarnika

Zakładanie drzwi i szyb44556Po zakończeniu czyszczenia założyćdrzwi piekarnika. W tym celu należy wy‐konać powyższe czynności w odwrotnejkolejności.12

Strona 59 - 12.3 Czyszczenie drzwi

3.Wymienić żarówkę na nową, odpo‐wiednią do piekarnika, odporną nadziałanie wysokiej temperatury do300°C.Należy użyć żarówki tego samegotypu, co wymie

Strona 60

14. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpie‐czeństwa.14.1 Miejsce instalacjiurządzeniaUrządzenie wolnostojące można ustawićobok szafek k

Strona 61 - 12.5 Oświetlenie piekarnika

14.4 Zabezpieczenie przed przechyleniemOSTRZEŻENIE!Konieczne jest zamontowaniezabezpieczenia przed przechyle‐niem. Zabezpieczenie przedprzechyleniem p

Strona 62 - 13. CO ZROBIĆ, GDY…

14.5 Instalacja elektrycznaProducent nie ponosi odpowie‐dzialności za nieprzestrzeganiezaleceń dotyczących bezpie‐czeństwa, które zawarto w roz‐dziale

Strona 64

POLSKI 67

Strona 65 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.aeg.com/shop892953786-A-482012

Strona 66

2.6 Hooldus• Seadme remontimiseks võtke ühen‐dust hooldusega. Soovitame alati ka‐sutada ainult originaalvaruosi.3. SEADME KIRJELDUS3.1 Ülevaade1110789

Strona 67 - POLSKI 67

Ahjuriiulite või -plaatide asetamiseks.• HoiusahtelAhjuõõne all on hoiusahtel.4. ENNE ESIMEST KASUTAMISTHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.ETTEVAA

Strona 68 - 892953786-A-482012

5.1 SoojusastmedJuht‐nuppFunktsioon0 Välja lülitatudKaheringilise keeduväljalüliti1 - 9 Soojusastmed(1 - madalaim soojusaste;9 - kõrgeim soojusaste)1.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag