USER MANUALBG Ръководство за употреба 2Готварска печкаET Kasutusjuhend 43PliitCIB56400BWCIB56400BX
4. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".4.1 ПървоначалнопочистванеОтстранете подвижните носачи наскарите и аксесоарит
5.1 Настройка на нагряванеСимво‐лиФункцияИзключено положениеРежим на повишена мощ‐ност1 - 9 Степен на нагряванеИзползвайте остатъчнататоплина, за да н
5.4 АвтоматичнотоизключванеТази функция спира автоматичноплочата, ако:• всички зони за готвене саизключени,• плочата става много гореща (напр.,когато
5.8 функция Управление намощността• Зоните за готвене са групираниспоред местоположението и брояна фазите в плочата. Вижтеилюстрацията.• Всяка фаза им
Зона за готвене Минимален раз‐мер на готвар‐ския съд (мм)Предна лява 906.3 Шумовете по време наработаАко чувате:• пукащ шум: готварският съд енаправен
Настройкана нагрява‐нетоИзползвайте за: Време(мин)Съвети6 - 7 Леко запържване: шницел,телешко кордон бльо, котле‐ти, пелмени, наденица, дроб,маслено-б
8.1 Активиране идеактивиране на уредаЗависи от модела, аковашият уред има лампи,символи на ключа илииндикатори:• Лампичката светва,когато уредът работ
Символ Функции въвфурнатаПриложениеДвоен Грил За печене на тънки храни, в големи количестваи за препичане на хляб.Турбо Грил За печене на по-големи па
7. За да деактивирате уреда,натиснете бутона Plus Steam(Допълнително пара) ,завъртете ключовете за функциитена фурната и на температурата допозиция и
Функция Часовник ПриложениеТАЙМЕР За да се настрои обратно отброяване. Тази функция невлияе върху работата на уреда. Можете да настройватеТАЙМЕРА по в
СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...
2. Докоснете и задръжте .Функцията на часовника изгасва следняколко секунди.10. ФУРНА - ИЗПОЛЗВАНЕ НАПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопас
3. Завъртете водача до правилнатапозиция. Спиращият елемент,който се намира в единия край нателескопичния водач трябва дасочи нагоре.4. Натиснете вода
11. ФУРНА - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".Температурата и времетоза печене в таблиците сасамо ориентировъчни. Тезависят
предпазите фурната от петна,които могат да бъдат постоянни.• Оставете месото за приблизително15 минути преди нарязване, така чесокът да не изтича навъ
Готвене на замразени храниХрана Вода в реле‐фа във въ‐трешността(мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаПринадлежно‐стиЗамразенапица1)150 2
Храна Вода в ре‐лефа въввътреш‐ността (мл)Температу‐ра (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаПринадлежно‐стиПечено го‐веждо200 200 50 - 60 2 Използвайте с
Меки зеленчуциХрана Температура(°C)Време (мин) Положе‐ние наскаратаПринадлеж‐ностиТиквички / Патладжан /Лук / Домати160 30 - 35 1 Използвайтетавата за
Вентил. На Ниска Темпер.Храна Количество(кг)Изпържва‐не на вся‐ка страна(мин.)Температура(°C)Положе‐ние наскаратаВреме(мин)Говеждо Филе, средно
Храна Температура (°C) Време (мин) Положение наскаратаКифлички 180 - 200 15 - 25 2Бисквитено руло 150 - 170 15 - 25 2Пандишпанова торта 160 - 170 25 -
11.12 Готвене с вентилатор ПеченеХрана Температура (°C) Време (мин) Положениена скаратаТестен кейк с пълнеж 150 - 160 20 - 30 2Викториански сандвич 17
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон
Печене (на месо)Храна Температура (°C) Време (мин) Положениена скаратаChicken, whole 220 - 230 45 - 55 211.14 Топъл Въздух ПеченеХрана Температура (°C
Храна Функция Темпера‐тура (°C)Принадлежно‐стиПоложе‐ние наскаратаВреме(мин)Сладкиши от мас‐лено тесто/тестениивициГотвене с вен‐тилатор150 тава за пе
12.2 Уреди от неръждаемастомана или алуминийЗа почистване навратичката на фурнатаизползвайте само влажнакърпа или мокра гъба.Подсушете с мека кърпа.Не
2. Внимателно изтеглете надолунагревателния елемент.3. Почистете тавана на фурната смека кърпа с топла вода ипочистващ препарат и го оставетеда изсъхн
4. Задръжте горния край настъклените панели на вратичката иги издърпайте един по един.5. Почистете стъкления панел с водаи сапун. Внимателно подсушете
13. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".13.1 Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеНе может
Проблем Възможна причина Отстраняване Готварският съд е непод‐ходящ.Използвайте подходящиготварски съдове.Вж. глава "Препоръки и съ‐вети".
Проблем Възможна причина ОтстраняванеДисплеят показва код загрешка, който не е упоме‐нат в тази таблица.Има електрическа повре‐да.Изключете уреда поср
Проблем Възможна причина ОтстраняванеВодата изтича от вътреш‐ното отделение.Има прекалено много водавъв вътрешното отделе‐ние.Деактивирайте печката ис
14.2 Технически данниВолтаж 230 VЧестота 50 HzКлас на уреда 1Измерение ммВисочина 858Ширина 500Дълбочина 60014.3 Нивелиране на уредаИзползвайте малкит
• Този уред трябва да е свързан към захранването скабел тип H05VV-F, за да издържа натемпературата на задния панел.• Този уред е предназначен за употр
Повдигнете предната част науреда и я поставете по средата напространството между шкафовете.Ако пространството междушкафовете е по-голямо отширината на
15. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ15.1 Продуктова информация за готв. плот според ЕС66/2014Идентифика‐ция на моделаCIB56400BWCIB56400BXТип готв. плот Готв. пло
Консумация на енергия със стандартно натовар‐ване, конвенционален режим0.84 КВч/цикълКонсумация на енергия със стандартно натовар‐ване, засилен вентил
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 442. OHUTUSJUHISED...
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var
• See seade pole mõeldud kasutamiseks laevadel,paatides või muudel alustel.• Ülekuumenemise vältimiseks ärge paigaldage sedaseadet katteukse taha.• Är
• Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel võisisestamisel kasutage alati pajakindaid.• Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.• Elektrilöögi äraho
avamisel seadme pealt mahakukkuda.• Paigaldage seadme alla stabiilnealus, et see ei saaks ümber minna. Vtjaotist "Paigaldamine".2.2 Elektriü
• Et ära hoida emaili kahjustumist võivärvi muutumist:– ärge asetage ahjunõusid ega teisiesemeid vahetult seadme põhjale.– ärge pange vett vahetult ku
3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Ülevaade78911101 12 3 4 561212341Pliidi nupud2Temperatuuri nupp3Temperatuuri indikaator/sümbol4Elektronprogrammeerija5Ahju funkt
предпазителя, за да изключите уреда отелектрическата мрежа. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център.• След употреба, изключете гот
4. ENNE ESIMEST KASUTAMISTHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.4.1 Esmane puhastamineEemaldage ahjust kõik tarvikud jaeemaldatavad restitoed.Vt jaot
Kasutage jääkkuumust, etvähendada elektritarvet.Lülitage keeduväli umbes5-10 minutit ennetoiduvalmistamise lõppemistvälja.Keerake valitud keeduvälja n
lülitada ainult piiratud ajaks. Pärast sedalülitub induktsioonkeeduväli automaatselttagasi kõrgeimale soojusastmele.Keeduvälja jaoks funktsioonisissel
Kasutageinduktsioonkeeduväljalesobivaid nõusid.Nõude materjal• õige: malm, teras, emailitud teras,roostevaba teras, mitmekihilisepõhjaga (vastava toot
Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited1 - 2 Kalgendamine: kohevad omle‐tid, küpsetatud munad.10 - 40 Valmistage kaane all.2 - 3 Riisi ja piimatoit
8. AHI – IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Seadme sisse- javäljalülitamineOlenevalt mudelist onseadmel tuled,nupusümboli
Sümbol Ahju funktsioo‐nidRakendusKiirgrill Lamedate toiduainete suures koguses grillimiseksja röstimiseks.Turbogrill Suuremate kondiga liha- või linnu
9. AHI – KELLA FUNKTSIOONID9.1 EkraanA B CA. Funktsiooni indikaatoridB. Kellaaja ekraanC. Funktsiooni indikaator9.2 NupudNupp Funktsioon KirjeldusMIIN
9.5 LÕPU määramine1. Määrake ahju funktsioon jatemperatuur.2. Vajutage järjest , kuni hakkabvilkuma.3. Puudutage või , et valida aeg.Ekraanil kuv
Lükake küpsetusplaat või sügav pannriiuliraami juhtsoonte vahele. Veenduge,et see ei puutuks vastu ahju tagaseina.Traatrest koos sügava panniga:Lükake
неподходящи предпазители може да доведе дозлополуки.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеВНИМАНИЕ!Само квалифициран човекможе да извърши монтажа
10.3 Teleskoopsiinid –tarvikute sisestamineTeleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleidmugavamalt sisse lükata ja välja võtta.ETTEVAATUST!Ärge peske telesk
temperatuur, küpsetusajad jaahjutasandid vastavalt tabelitestoodud väärtustele.• Esimesel korral kasutage madalamattemperatuuri.• Kui te ei leia mõne
Toit Vee kogusveeanumas(ml)Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudPloomikook,õunakook,kaneelirul‐lid1)100 180 20 2 Kasutage koogi‐vormi.1) En
RöstimineToit Vee kogusveeanumas(ml)Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudRöstitudsealiha200 180 65 - 80 2 Kasutage ahjures‐ti ja küpsetuspl
Pehmed juurviljadToit Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudSuvikõrvits/baklažaan/sibu‐lad/tomatid160 30 - 35 1 Kasutageküpsetus‐plaati.Marine
Toit Kogus (kg) Pruunista‐mine mõle‐malt küljelt(min)Temperatuur(°C)Ahju ta‐sandAeg (min.)Filee, poolküps 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90Rostbiif, pool
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandKeeks 160 - 170 25 - 35 2Quiche Lorraine 215 - 225 45 - 55 2RöstimineToit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandMadeira kook 170 - 190 50 - 60 2Besee 110 - 120 30 - 40 2Kartuligratään 180 - 200 40 - 50 2Lasanje 170 - 1
11.15 Teave testimisasutusteleToit Funktsioon Tempera‐tuur (°C)Tarvikud Ahju ta‐sandAeg(min.)Väikesed koogid (16tk küpsetusplaadil)Ülemine/alumi‐ne ku
• Puhastage ahju sisemust pärast igakasutuskorda. Rasva või muudetoidujääkide kogunemine võib kaasatuua tulekahju. Grillpanni puhul on ohtsuurem.• Eem
2.3 УпотребаВНИМАНИЕ!Опасност от нараняванеили изгаряния.Опасност от токов удар.• Този уред е предназначен само задомашна употреба.• Не променяйте спе
2. Tõmmake kütteelementi ettevaatlikultallapoole.3. Puhastage ahju lage soojasnõudepesuvees niisutatud pehmelapiga ja laske seejärel kuivada.Kütteelem
ETTEVAATUST!Pärast paigaldamistveenduge, et klaaspaneeliraami pind ei oleks kirjapiirkonnas puudutades kare.ETTEVAATUST!Veenduge, et paigaldatesisemis
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrkepõhjustas kaitse. Kui kaitsekorduvalt uuesti vallandub,võtke ühendu
Probleem Võimalik põhjus LahendusAhi ei kuumene. Ahi on välja lülitatud. Lülitage ahi sisse. Vajalikud seaded pole mää‐ratud.Veenduge, et seadistused
Probleem Võimalik põhjus LahendusVesi valgub veeanumast väl‐ja.Veeanumas on liiga paljuvett.Lülitage ahi välja ja veendu‐ge, et seade on maha jahtu‐nu
14.3 Seadme loodiminePliidi pealispinna seadmiseks üheletasemele teiste pindadega kasutageseadme all olevaid väikeseid tugijalgu.14.4 KaldumiskaitseEn
14.5 ElektriühendusHOIATUS!Tootja ei vastutatagajärgede eest, kui te eijärgi jaotises "Ohutusinfo"toodud ettevaatusabinõusid.Toitekaabel ega
15.2 Pliit - EnergiasäästJärgmisi nõuandeid järgides saateigapäevaselt energiat kokku hoida.• Vett kuumutades piirduge vajalikukogusega.• Võimalusel p
Kui valmistate järjest mitu küpsetist,püüdke need ahju panna võimalikultlühikeste vahedega.Küpsetamine pöördõhugaVõimalusel kasutage energiakokkuhoiuk
2.4 Грижи и почистванеВНИМАНИЕ!Опасност от нараняване,пожар или повреда науреда.• Преди поддръжка, изключетефурната.Изключете щепсела от контакта.• Ув
www.aeg.com/shop867330846-C-222018
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Общ преглед78911101 12 3 4 561212341Ключове за готв. плот2Ключ за температура3Индикатор/символ за температура4Електронен прогр
Komentarze do niniejszej Instrukcji