AEG SC81841-4I Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG SC81841-4I. Aeg SC81841-4I Manuel utilisateur [es] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 16
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
SANTO C 8 18 41-4 i
Réfrigérateur-congélateur intégrable
Notice d’utilisation
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
Sous réserve de modifications
© Copyright by AEG
2222 257-23 01/05
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Podsumowanie treści

Strona 1 - SANTO C 8 18 41-4 i

SANTO C 8 18 41-4 iRéfrigérateur-congélateur intégrableNotice d’utilisationAEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete

Strona 2

10Indicateur de température : Pourvous aider au bon réglage de votreappareil nous avons équipé votreréfrigérateur d'un indicateur

Strona 3 - Chère Cliente, Cher Client

11froide se situe au niveau de la clayette inférieure en verre.Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide devotre

Strona 4 - Sommaire

12Remarques : Les bananes, les pommes de terre, l’ail et les oignons ne se con-servent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront

Strona 5 - Garantie

13ouvertes.Coulisse à gauche: fentes d'aération fermées.Lorsque les fentes d'aération sont ouvertes, il s'établit une teneur en humi-di

Strona 6

14Le pouvoir de congélation est indiqué sur la plaque signalétique de votreappareil.Pour congeler dans les meilleures conditions:• Respectez le pou

Strona 7 - Respect des règles d’hygiène

15Fabrication des glaçonsLa fabrication des glaçons s’effectue dans le compartiment congélateur.Remplissez les bacs jusqu’aux trois quarts de leur hau

Strona 8

16Entretien et nettoyageDégivrageCompartiment réfrigérateurLe dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue AUTOMATIQUEMENTà chaque arrêt du comp

Strona 9 - Utilisation de votre appareil

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes,directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour l

Strona 10 - Emplacement des denrées

3Chère Cliente, Cher ClientConservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devaitêtre vendu ou cédé à une autre personne, assu

Strona 11 - Révérsibilité des portes

4SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Avant la mise en service . . . . . . . . . . .

Strona 12 - Installation

5Avertissements importantsCes avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autruiUtilisation• Cet appareil a été conçu pour être util

Strona 13 - Caracteristiques techniques

6• Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyageintérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclai-r

Strona 14 - Symptômes Solutions

7• Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en tout état de cause, nepas laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en tempéra-ture

Strona 15

8Protection de l’environnement Tous les matériaux marqués par le symbole , >PE< (polyéthylène),>PS< (mousse de polystyrène) sont rec

Strona 16 - Entretien et nettoyage

9Avant la mise en serviceVotre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précautionde nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag