COMPETENCE E3000-3Cocina eléctrica empotrableInstrucciones para el uso
10Manejo de las zonas de cocción3Aténgase también a las instrucciones de uso de su encimera de cocción, que contienen indicaciones importantes relativ
11Utilización de la zona de cocción1.Para la iniciar la cocción o la fritura seleccione una potencia elevada. 2.En cuanto salga vapor o se caliente e
12Manejo del hornoConexión y desconexión del horno 1.Gire el mando “Funciones del horno” hasta la función requerida.2.Gire el mando “Selector temperat
13Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:L Luz del hornoEsta función sirve para iluminar el interior del horno, p. ej. a
14Cómo colocar la parrilla y la bandeja universal3 Seguro antivuelcosTodos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a de-recha e izquie
15Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHervorLos datos incluidos en las tablas siguientes son simples referencias. Las selecciones adecuadas para
16HornearPara hornear, utilizar la función de horno Aire caliente ¤ o Bóveda / solera ¡.Moldes• Para Bóveda / solera ¡ son aptos los moldes de metal o
17Indicaciones generales• Observe que los niveles se cuentan desde abajo hacia arriba.• ¡Inserte la bandeja con el lado inclinado hacia delante!• Los
18Tabla HornearTipo de alimento Aire caliente ¤ Bóveda / solera ¡ TiempoNivelTempera-turaºCNivelTempera-turaºCpara am-basfuncionesh:Min.Pastelería en
19Pizza (con mucha guarni-ción)21 180-200 1 190-21010:30-1:00Pizza (delgada) - - 1 230-30010:10-0:25Tortas de pan - - 1 275-30010:08-0:15Tartas (CH) 1
2Estimada clienta, estimado cliente:Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso.Fíjese ante todo en el capítulo "Instruccione
20Sugerencias para hornearResultado del hor-neoCausa probable RemedioEl pastel está muy claro por su parte in-feriorLa bandeja está a un nivel in-conv
21Tabla de suflés y gratinados* Precalentar el horno.Las especificaciones en negrita destacan la función más conveniente del horno para cada apli-cac
22AsarPara asar, utilizar la función de horno Infra-asar » o Bóveda / solera ¡.Fuente• Para asar se puede utilizar cualquier fuente refractaria (¡obse
23Tabla de asadoTipo de carne Cantidad Bóveda/Solera ¡ Turbo + Grill » TiempoPeso: Nivel Tempera-turaºCNivel Tempe-raturaºChrs.:min.Carne de vacunoEs
24* Precalentar el hornoLas especificaciones en negrita destacan la función más conveniente del horno para cada apli-cación.CazaLomo de liebre,pierna
25Asadura al grill de carnes planasPara asar a la parrilla utilice las funciones Grill ¸ o Grill doble º con la temperatura È.1 Atención: Para asar a
26Tabla grill * La parrilla para grill se usa sin la bandeja universal.Carne para emparrilarNivel de horneode abajo hacia arribaTiempo de grill1. lado
27DescongelarPara descongelar, utilizar la función de horno Descongelar A sin ajuste de temperatura.Recipiente de congelación• Colocar los alimentos d
28Preparación de conservasPara preparar conservas, utilizar la función de horno Solera U.Recipientes para conservas• Para preparar conservas, utiliza
29Tabla para conservasLos tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orien-tativos.Alimentos a conser-varTempera-turaen°CCocer hasta
3Índice de materiasSeguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación d
30Limpieza y mantenimiento1Advertencia: ¡Por razones de seguridad se prohibe limpiar el aparato con un limpiador por chorro de vapor o con un limpiado
31Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas latera-les a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las
32Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fus
33Techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia correspondiente.Cómo abatir la resistencia1 Advertencia: ¡P
34Puerta del hornoLa puerta del horno se puede extraer para su limpieza.Cómo desenganchar la puerta del horno1.Abra la puerta por completo. 2.Levante
35Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con dos cristales montados uno de-trás de otro. El cristal interior se puede quitar par
36Qué hacer cuando ...Si no lograra eliminar el fallo con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posve
37Datos técnicosDimensiones interiores del horno Disposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientes normas:• EN 60
38Lista de palabras claveAAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 14Aire caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39Servicio posventaEn el capítulo “¿Qué hacer si …” figuran algunos fallos que puede reme-diar usted mismo. Consúltelo primero en caso de avería. ¿Se
4Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Aparato por el exterior . . . . . . . . . . .
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext
51 SeguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato se dejará a cargo exclusivo de un electricista autorizado.• En caso de anomalías y desperfect
6Así evitará desperfectos• No forre el interior del horno con hoja de aluminio ni coloque bande-jas de hornear, ollas, etc. en la solera para evitar q
7Descripción del aparatoVista general Puerta panorámica de vidroPanel de mandosTirador
8Panel de mando Equipamiento del horno Piloto de control de temperaturaFunciones del hornoSelector temperaturaConmutador de las placasBóveda y grillLu
9Escape de vahos Los vahos son evacuados directa-mente hacia arriba por el canal si-tuado en la parte porterior de la encimera de cocción.Accesorios
Komentarze do niniejszej Instrukcji