AEG F54030VI0 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG F54030VI0. Aeg F54030VI0 Manuel utilisateur [mk] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
F54030VI0
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2
P
L 22IGUŁSBO AJCKURTSNIAKRAWYMZ
S
L POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 41
T
R BULAŞIK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 60
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - F54030VI0

F54030VI0FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2PL 22IGUŁSBO AJCKURTSNIAKRAWYMZSL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 41TR BULAŞIK MAKİNESİ KULL

Strona 2 - SOMMAIRE

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le niveau réglé pourl'adoucisseur d'eau est compatibleavec la dureté de l'eau de votre

Strona 3 - SERVICE APRÈS-VENTE

2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eausur la position 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez

Strona 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANTATTENTIONUtilisez uniquement du sel régé-nérant pour lave-vaisselle. D'au-tres produits peuvent endomma

Strona 5 - MISE AU REBUT

REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGEABDCMAX1234+-ABDCATTENTIONUtilisez uniquement du liquide derinçage pour lave-vaisselle. D'au-tre

Strona 6

UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appar

Strona 7 - BANDEAU DE COMMANDE

ABD3020CMAX1234+-B2003A DCATTENTIONUtilisez uniquement des produitsde lavage pour lave-vaisselle.1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvr

Strona 8 - PROGRAMMES

Ouverture de la porte au coursdu fonctionnement del'appareilSi vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête.Lorsque vous refermez la porte

Strona 9 - SIGNAUX SONORES

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchezla prise secteur.Les filtres sales et

Strona 10 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Dans un premier temps, essayez de trou-ve

Strona 11 - Réglage électronique

Problème Cause possible Solution possible Le système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché. Il y a des fuites d'eaudans l'appa

Strona 12

SOMMAIRE4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ6 DESCRIPTION DE L'APPAREIL7 BANDEAU DE COMMANDE8PROGRAMMES9 OPTIONS10 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION14 UTILISATION

Strona 13 - FRANÇAIS

Problème Cause possible Solution possibleTraces de calcairesur la vaisselle.Le réservoir de sel régéné-rant est vide.Vérifiez qu'il y a du sel ré

Strona 14 - UTILISATION QUOTIDIENNE

fonction « Tout en 1 » estactivée1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.2. Assurez-vous que l'appareil est en mo-de Pr

Strona 15

SPIS TREŚCI24 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA26 OPIS URZĄDZENIA27 PANEL STEROWANIA28 PROGRAMY29 OPCJE30 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM33 CODZIENNA EKSPLO

Strona 16

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniejbezawaryjnej pracy i wyposażyliśm

Strona 17 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i użyciem urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dostarczone instrukcje. Pro‐ducent nie odpowiad

Strona 18

przedstawicielowi serwisu lub wykwalifikowa‐nemu elektrykowi.• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznegodopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐

Strona 19 - SATISFAISANTS

OPIS URZĄDZENIA124379 5611 8 101Górne ramię spryskujące2Dolne ramię spryskujące3Filtry4Tabliczka znamionowa5Zbiornik soli6Pokrętło regulacji zmiękczan

Strona 20 - Activation du distributeur de

PANEL STEROWANIA253416ABC1Przycisk wł./wył.2Przyciski wyboru programu3Przycisk funkcji Multitab4Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu5Wskaźniki6Prz

Strona 21 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

PROGRAMYProgram1)Stopień zabru‐dzeniaRodzaj zała‐dunkuTemperaturaprogramuCzastrwania(min)Zużycieenergii(KWh)Zużyciewody(l) 2)DużeNaczynia sto‐łowe, sz

Strona 22 - OCHRONA ŚRODOWISKA

OPCJEFUNKCJA MULTITABZ tej funkcji można korzystać jedynie w przypad‐ku używania wieloskładnikowych tabletek z de‐tergentem.Funkcja ta zatrzymuje dopł

Strona 23 - OBSŁUGA KLIENTA

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Strona 24

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękcza‐nia wody odpowiada twardości wody dopro‐wadzanej do urządzenia. Jeśli nie, ustawićp

Strona 25 - UTYLIZACJA

Regulacja ręcznaUstawić pokrętło ustawienia twardości wody wpozycji 1 lub 2.Ustawienie elektroniczne1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐dz

Strona 26 - OPIS URZĄDZENIA

NAPEŁNIANIE DOZOWNIKA PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGOABDCMAX1234+-ABDCUWAGA!Należy stosować wyłącznie płyn nabły‐szczający przeznaczony do zmywarek.Inne produk

Strona 27 - PANEL STEROWANIA

CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Otworzyć zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐dzenie. Upewnić się, że urządzenie znajdujesię w trybie u

Strona 28 - PROGRAMY

ABD3020CMAX1234+-B2003A DCUWAGA!Stosować wyłącznie detergenty prze‐znaczone do zmywarek.1.Nacisnąć przycisk zwalniający (B), aby ot‐worzyć pokrywę (C)

Strona 29 - SYGNAŁY DŹWIĘKOWE

nia i włączą się wskaźniki wszystkich progra‐mów.Po anulowaniu opóźnienia rozpoczęciaprogramu urządzenie powraca do trybuustawiania. Należy wówczas po

Strona 30 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przeprowadzeniem konserwacjinależy wyłączyć urządzenie i wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego z gniaz‐da elek

Strona 31 - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA SOLI

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWUrządzenie nie daje się uruchomić lub przestajedziałać podczas pracy.W pierwszej kolejności należy spróbować zna‐leźć rozwiązan

Strona 32

Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Włączyło się zabezpieczenieprzed zalaniem. W urządzeniudoszło do wycieku wody.Zamknąć zawór wody

Strona 33 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Pokrywka zbiornika soli jest po‐luzowana.Dokręcić pokrywkę.Białawe smugi i plamylub niebieskawy n

Strona 34

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être

Strona 35 - Po zakończeniu programu

DANE TECHNICZNEWymiary Wysokość/szerokość/głębokość(mm)596 / 818-898 / 555Podłączenie do sieci elek‐trycznejPatrz tabliczka znamionowa. Napięcie 220-

Strona 36 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

VSEBINA43 VARNOSTNA NAVODILA45 OPIS IZDELKA46 UPRAVLJALNA PLOŠČA47 PROGRAMI48 FUNKCIJE49 PRED PRVO UPORABO52 VSAKODNEVNA UPORABA55 VZDRŽEVANJE IN ČIŠČ

Strona 37 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrstolet, inovativna tehnologija pa vam

Strona 38

VARNOSTNA NAVODILAPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni od‐govoren za poškodbe in škodo, nastalo

Strona 39 - Włączanie dozownika płynu

OPOZORILO!Nevarnost poškodbe.• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.• Nože in jedilni pribor z ostrimi konicami vstavi‐te v košarico za jedilni pri

Strona 40 - DANE TECHNICZNE

OPIS IZDELKA124379 5611 8 101Zgornja brizgalna ročica2Spodnja brizgalna ročica3Filtri4Ploščica za tehnične navedbe5Posoda za sol6Preklopnik za nastavi

Strona 41 - SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

UPRAVLJALNA PLOŠČA253416ABC1Tipka za vklop/izklop2Tipke za izbiro programov3Tipka funkcije Multitab4Tipka za zamik vklopa5Indikatorji6Funkcijske tipke

Strona 42 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

PROGRAMIProgram1)Stopnja uma‐zanostiVrsta posodeFaze programa Trajanje(min.)Energija(kWh)Voda(l) 2)Zelo umazanoPorcelan, jedil‐ni pribor, lonciin ponv

Strona 43 - VARNOSTNA NAVODILA

FUNKCIJEFUNKCIJA MULTITABTo funkcijo vklopite le ob uporabi kombiniranihtablet.Ta funkcija zaustavi dotok sredstva za izpiranjein soli. Ustrezni indik

Strona 44 - ODSTRANJEVANJE

PRED PRVO UPORABO1. Nastavljena stopnja sistema za mehčanjevode mora ustrezati trdoti vode v vašem kra‐ju. V nasprotnem primeru nastavite sistem zameh

Strona 45 - OPIS IZDELKA

• Ne connectez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à la fin de l'instal-lation. Assurez-vous que la prise decourant est acc

Strona 46 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

Ročna nastavitevPreklopnik za nastavitev trdote vode zavrtite vpoložaj 1 ali 2.Elektronska nastavitev1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop na‐p

Strona 47 - PROGRAMI

POLNJENJE PREDALA SREDSTVA ZA IZPIRANJEABDCMAX1234+-ABDCPREVIDNOST!Uporabljajte samo sredstvo za izpiranjeza pomivalne stroje. Drugi izdelki lahkopošk

Strona 48 - FUNKCIJE

VSAKODNEVNA UPORABA1. Odprite pipo.2. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop na‐prave. Naprava mora biti v nastavitvenemnačinu. Oglejte si »NASTAVI

Strona 49 - PRED PRVO UPORABO

ABD3020CMAX1234+-B2003A DCPREVIDNOST!Uporabljajte le pomivalna sredstva zapomivalne stroje.1.Pritisnite tipko (B), da odprete pokrov (C).2.Dajte pomiv

Strona 50 - POLNJENJE POSODE ZA SOL

Preklic programaHkrati pritisnite in držite funkcijski tipki (B) in (C),dokler ne zasvetijo vsi programski indikatorji.Pred začetkom novega programa s

Strona 51 - SLOVENŠČINA

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO!Pred vzdrževanjem izklopite napravo iniztaknite vtič iz vtičnice.Umazani filtri in zamašene brizgalne ro‐čice poslabš

Strona 52 - VSAKODNEVNA UPORABA

ODPRAVLJANJE TEŽAVNaprava se ne zažene oz. se ustavi med delova‐njem.Najprej poskusite najti rešitev težave (glejte raz‐predelnico). Če je ne najdete,

Strona 53

Težava Možen vzrok Možna rešitev Cev za odvod vode je prepog‐njena ali ukrivljena.Preverite, ali je položaj cevi pra‐vilen.Po opravljenem pregledu vk

Strona 54 - Ob koncu programa

Težava Možen vzrok Možna rešitev Pomivalnega sredstva je bilopreveč.Poskrbite, da boste pred začet‐kom programa v predal za pomi‐valno sredstvo dodal

Strona 55 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Zmogljivost Pogrinjkov 12Poraba energije Vklopljen 1.90 WIzklopljen 0.10 W1) Cev za dovod vode priključite na pipo s 3/4-colsko spojko.2) Če se vroča

Strona 56 - ODPRAVLJANJE TEŽAV

DESCRIPTION DE L'APPAREIL124379 5611 8 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir d

Strona 57

İÇİNDEKİLER62 GÜVENLİK BİLGİLERİ64 ÜRÜN TANIMI65 KONTROL PANELİ66 PROGRAMLAR67 SEÇENEKLER68 İLK KULLANIMDAN ÖNCE71 GÜNLÜK KULLANIM74 BAKIM VE TEMİZLİK

Strona 58 - TEHNIČNE INFORMACIJE

MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınızhayatı kolaylaştıran özellikler ve y

Strona 59 - Izklopljen 0.10 W

GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐rilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlışbir montajın ve kullanımın hasara

Strona 60 - TANIMLAR

– Otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerler‐deki müşteriler tarafından.– Pansiyon tipi ortamlarda.UYARIYaralanma riski.• Bu cihazın teknik özellikle

Strona 61 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

ÜRÜN TANIMI124379 5611 8 101Üst püskürtme kolu2Alt püskürtme kolu3Filtreler4Bilgi etiketi5Tuz haznesi6Su sertliği ayar düğmesi7Parlatıcı gözü8Deterjan

Strona 62 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

KONTROL PANELİ253416ABC1Açma/kapama tuşu2Program tuşları3Multitablet tuşu4Gecikmeli başlatma tuşu5Göstergeler6Fonksiyon tuşlarıGöstergeler AçıklamasıT

Strona 63 - ELDEN ÇIKARMA

PROGRAMLARProgram1)Kirlilik derecesiBulaşık türüProgramaşamalarSüre(dakika)Enerji(kWs)Su(l) 2)Çok kirliTabaklar, ça‐tal-bıçaklar,tencereler vetavalarÖ

Strona 64 - ÜRÜN TANIMI

SEÇENEKLERMULTİTABLET FONKSİYONUKombi deterjan tabletlerini kullanırken bu fonksi‐yonu kullanın.Bu fonksiyon, parlatıcı ve tuzun akışını devre dışıbır

Strona 65 - KONTROL PANELİ

İLK KULLANIMDAN ÖNCE1. Su yumuşatıcının ayarlanan seviyesinin böl‐genizdeki su sertliği ile uyumlu olup olma‐dığını kontrol edin. Uyumlu değilse, su y

Strona 66 - PROGRAMLAR

Manuel ayarlamaSu sertliği ayar düğmesini pozisyon 1 veya 2'yegetirin.Elektronik ayarlama1. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşunabasın.2. Ci

Strona 67 - SEÇENEKLER

BANDEAU DE COMMANDE253416ABC1Touche Marche/Arrêt2Touches de programme3Touche « Tout en 1 »4Touche Départ différé5Voyants6Touches de fonctionVoyants De

Strona 68 - İLK KULLANIMDAN ÖNCE

PARLATICI GÖZÜNÜN DOLDURULMASIABDCMAX1234+-ABDCDİKKATSadece bulaşık makinelerine özel parla‐tıcı kullanın. Diğer ürünler cihazınızazarar verebilir.Par

Strona 69 - TUZ HAZNESİNİN DOLDURULMASI

GÜNLÜK KULLANIM1. Su musluğunu açın.2. Cihazı çalıştırmak için açma / kapama tuşu‐na basın. Cihazın ayarlama modunda ol‐duğundan emin olun. 'BİR

Strona 70

ABD3020CMAX1234+-B2003A DCDİKKATSadece bulaşık makinelerine özel tasar‐lanmış deterjanları kullanın.1.Kapağı (C) açmak için, açma tuşuna (B) ba‐sın.2.

Strona 71 - GÜNLÜK KULLANIM

Programın iptal edilmesiTüm program göstergeleri yanana dek (B) ve (C)fonksiyon tuşlarını aynı anda basılı tutun.Yeni bir program başlatmadan önce de‐

Strona 72

BAKIM VE TEMİZLİKUYARIBakım işleminden önce, cihazı devre dı‐şı bırakın ve elektrik fişini prizden çekin.Kirli filtreler ve tıkalı püskürtme kollarıyı

Strona 73 - Programın sonunda

SORUN GİDERMECihaz çalışmıyor veya çalışırken bir anda duru‐yor.Önce sorun için bir çözüm bulmaya çalışın (tab‐loya başvurun). Çözüm bulamamanız durum

Strona 74 - BAKIM VE TEMİZLİK

Kontroller tamamlandıktan sonra, cihazı çalıştı‐rın. Program duraklatıldığı noktadan itibaren ça‐lışmaya devam eder.Sorun tekrarlanırsa, yetkili servi

Strona 75 - SORUN GİDERME

Sorun Olası neden Olası çözümBardakların ve tabakla‐rın üzerinde kurumuşsu damlaları var.Verilen parlatıcı miktarı yeterlideğildir.Verilen parlatıcı m

Strona 76

2) Sıcak su alternatif enerji kaynaklarından (ör. güneş panelleri, rüzgar) geliyorsa, enerji tüketimini azaltmakiçin sıcak su kaynağını kullanın.78www

Strona 78

PROGRAMMESProgram-me1)Degré desalissureType dechargePhases duprogrammeDurée(min)Con-somma-tionélectri-que(KWh)Eau(l)2)Très saleVaisselle,couverts,plat

Strona 79

www.aeg.com/shop 156958790-A-492011

Strona 80

OPTIONSFONCTION « TOUT EN 1 »Activez cette fonction uniquement si vousutilisez des pastilles de détergent multi-fonctions.Cette fonction désactive le

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag