AEG F88072VI0P Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG F88072VI0P. Aeg F88072VI0P Kasutusjuhend Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
FAVORIT 88072 VI ET Kasutusjuhend 2
LV Lietošanas instrukcija 17
LT Naudojimo instrukcija 33
PL Instrukcja obsługi 49
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - PL Instrukcja obsługi 49

FAVORIT 88072 VI ET Kasutusjuhend 2LV Lietošanas instrukcija 17LT Naudojimo instrukcija 33PL Instrukcja obsługi 49

Strona 2 - KLIENDITEENINDUS

Elektrooniline reguleerimine1. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seadekäivitada. Veenduge, et seade oleksseadistusrežiimil, vt jaotist "PRO‐GRAMMI V

Strona 3 - OHUTUSINFO

7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE1. Keerake veekraan lahti.2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seadekäivitada. Veenduge, et seade oleksseadistusrežiimil, vt jaot

Strona 4 - 2. SEADME KIRJELDUS

Ukse avamine seadme töö ajalKui te ukse avate, katkeb seadme töö.Kui panete ukse uuesti kinni, jätkubseadme töö kohast, kus see katkestati.Viitkäivitu

Strona 5 - 4. PROGRAMMID

• Pange kerged esemed ülemisse korvi.Veenduge, et need liikuma ei pää‐seks.• Enne programmi käivitamist veendu‐ge, et pihustikonsool saab vabalt liik‐

Strona 6

A1A22.Filtri (A) lahtivõtmiseks tõmmakeosa (A1) osa (A2) küljest lahti.3.Eemaldage filter (B).4.Peske filtreid voolava veega.5.Pange filter (B) oma al

Strona 7 - 5. VALIKUD

Probleem Võimalik lahendus Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liigaväike. Selle teabe saamiseks pöörduge ko‐haliku vee-ettevõtte poole. Veenduge

Strona 8 - 5.4 Helisignaalid

6. Reguleerige eraldatava loputusva‐hendi kogust.7. Täitke loputusvahendi jaotur.11. TEHNILISED ANDMEDMõõdud Kõrgus / Laius / Sügavus(mm)596 / 818 - 8

Strona 9 - 6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS .

Strona 10 - 6.2 Soolamahuti täitmine

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanasrūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus.Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko ra‐dījusi

Strona 11 - 7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1.3 Lietošana• Ierīce paredzēta izmantošanai māj‐saimniecībā un līdzīgiem mērķiem, pie‐mēram:– personāla virtuves zonās veikalos,birojos un citās darb

Strona 12 - 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SEADME KIRJ

Strona 13 - 9. PUHASTUS JA HOOLDUS

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS1234581067129 111Virsmas izsmidzinātājs2Augšējais izsmidzinātājs3Apakšējais izsmidzinātājs4Filtri5Datu plāksnīte6Speciālās sāl

Strona 14 - 10. VEAOTSING

9IndikatoriIndikatori AprakstsSāls indikators. Šis indikators programmas darbības laikā ir iz‐slēgts.Skalošanas līdzekļa indikators. Šis indikators pr

Strona 15 - EESTI 15

1) Ierīce nosaka netīrības pakāpi un grozos ievietoto priekšmetu daudzumu. Tā automātiskipielāgo ūdens temperatūru un daudzumu, elektroenerģijas patēr

Strona 16 - 11. TEHNILISED ANDMED

Informācija pārbaudes iestādēmLai saņemtu visu nepieciešamo informāciju par pārbaužu efektivitāti, sūtiet e-pastuuz:[email protected]

Strona 17 - VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM

Skaņas signālu deaktivizēšana1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanastaustiņu, lai ieslēgtu ierīci. Pārbau‐diet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā.Skati

Strona 18 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

1) Rūpnīcas iestatījums.2) Šajā līmenī nelietojiet sāli.Ūdens mīkstinātāja līmenis jāies‐tata manuāli vai elektroniski.Manuāla iestatīšanaPagrieziet ū

Strona 19 - 1.4 Ierīces utilizācija

6.3 Skalošanas līdzekļa dozatora uzpildeMAX1234+-ABDC1.Piespiediet atbloķēšanas taustiņu(D), lai atvērtu vāku (C).2.Uzpildiet skalošanas līdzekļa doza

Strona 20 - 3. VADĪBAS PANELIS

7.2 Programmas iestatīšana unaktivizēšanaIestatīšanas režīmsTrauku mazgāšanas mašīnai jābūt iesta‐tīšanas režīmā, lai apstiprinātu dažasoperācijas.Ier

Strona 21 - 4. PROGRAMMAS

8. PADOMI UN IETEIKUMI8.1 Ūdens mīkstinātājsCietam ūdenim ir augsts minerālu saturs,kas var būt ierīces bojājumu un sliktumazgāšanas rezultātu cēlonis

Strona 22

9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMSPirms apkopes deaktivizējiet ierī‐ci un atvienojiet strāvas padeveskontaktdakšu no kontaktligzdas.Netīri filtri un no

Strona 23 - 5. IESPĒJAS

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasuta‐mist lugege kaasasolev juhend tähelepa‐nelikult läbi. Tootja ei vastuta vale pai‐galdamise või ebaõig

Strona 24 - 6. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

10. PROBLĒMRISINĀŠANAIerīce neieslēdzas vai apstājas darbībaslaikā.Pirms sazināšanās ar apkopes dienestuskatiet problēmas risinājumu šajā infor‐mācijā

Strona 25 - Elektroniskā iestatīšana

Uz glāzēm un traukiem ir izžuvušuūdens pilieni un traipi• Nepietiekams atļautā skalošanas līdz‐ekļa daudzums. Noregulējiet skaloša‐nas līdzekļa izvēle

Strona 26 - 7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Enerģijas patēriņš Ieslēgtā režīmā 0.10 WIzslēgtā režīmā 0.10 W1) Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni krānam ar 3/4” vītni.2) Ja karstais ūdens tiek s

Strona 27 - LATVIEŠU 27

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. GAMINIO APRAŠYMAS . .

Strona 28 - 8. PADOMI UN IETEIKUMI

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami prietaisą,atidžiai perskaitykite pateiktas instrukci‐jas. Gamintojas neatsako už sužalojimusir žalą

Strona 29 - 9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

1.3 Naudojimo paskirtis• Šis prietaisas yra skirtas naudoti buiti‐niams ir panašiems tikslams, pavyz‐džiui:– darbuotojų virtuvės patalpose ce‐chuose,

Strona 30 - 10. PROBLĒMRISINĀŠANA

2. GAMINIO APRAŠYMAS1234581067129 111Viršutinis purkštuvas2Vidurinis purkštuvas3Apatinis purkštuvas4Filtrai5Techninių duomenų plokštelė6Druskos talpyk

Strona 31 - 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

7Funkcijos „Multitab“ jutiklinis mygtu‐kas8Jutiklinis patvirtinimo mygtukas RE‐SET9IndikatoriaiIndikatoriai AprašymasDruskos indikatorius. Šis indikat

Strona 32 - Izslēgtā režīmā 0.10 W

Programa Nešvarumo laips‐nisĮkrovos tipasProgramosfazėsParinktys86)Visi Pirminis plovimas 1) Prietaisas nustato nešvarumo laipsnį ir krepšiuose sudėt

Strona 33 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI

Programa1)Trukmė(min.)Energija(kWh)Vanduo(l)8 14 0.1 41) Programos trukmė ir sąnaudos gali kisti, atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą,maitini

Strona 34 - SAUGOS INFORMACIJA

1.3 Kasutamine• See seade on mõeldud kasutamisekskoduses majapidamises või muudessarnastes kohtades, näiteks:– Kauplustes, kontorites ja mujal, kuson

Strona 35 - 1.4 Utilizavimas

5.4 Garso signalaiGarso signalai girdimi:• programai pasibaigus;• nustatant vandens minkštiklio lygįelektroniniu būdu;• esant prietaiso veikimo sutrik

Strona 36 - 3. VALDYMO SKYDELIS

Vandens kietisVandens minkštik‐lionustatymasVokiškilaipsniai(°dH)Prancūziškilaipsniai(°fH)mmol/l KlarkolaipsniaiRankinis Elek‐troni‐nis19–22 33–39 3,3

Strona 37 - 4. PROGRAMOS

6.2 Druskos talpyklos pildymas1.Sukite dangtelį prieš laikrodžio ro‐dyklę ir atidarykite druskos talpyklą.2.Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą van‐de

Strona 38

5. Nustatykite ir paleiskite tinkamą pro‐gramą, atsižvelgdami į indus ir jų ne‐švarumo laipsnį.7.1 Ploviklio naudojimas2030MAX1234+-ABC1.Paspauskite a

Strona 39 - 5. PARINKTYS

Kai atšaukiate atidėtą paleidimą,prietaisas sugrįžta į nustatymorežimą. Jums iš naujo reikia nus‐tatyti programą.Programos atšaukimasSpauskite RESET,

Strona 40 - 5.4 Garso signalai

• Skalavimo priemonė paskutinėje ska‐lavimo fazėje padeda išdžiovinti indusbe dryžių ir dėmių.• Kombinuoto ploviklio tablečių sudėtyjeyra ploviklio, s

Strona 41 - Elektroninis reguliavimas

6.Surinkite filtrą (A) ir įdėkite jį į filtrą(B). Sukite pagal laikrodžio rodyklę,kol užsifiksuos.Dėl netinkamos filtrų padėtiesplovimo rezultatai gal

Strona 42 - 7. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galimas sprendimas Patikrinkite, ar neužsikimšęs vandens čiau‐pas. Patikrinkite, ar neužsikimšęs įvado žarnosfiltras. Patikrinkite, ar nes

Strona 43 - LIETUVIŲ 43

7. Pripilkite skalavimo priemonės į ska‐lavimo priemonės dalytuvą.11. TECHNINĖ INFORMACIJAMatmenys Plotis / aukštis / gylis (mm) 596 / 818 - 898 / 550

Strona 44 - 8. PATARIMAI

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . .

Strona 45 - 9. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

1Pealmine pihustikonsool2Ülemine pihustikonsool3Alumine pihustikonsool4Filtrid5Andmeplaat6Soolamahuti7Vee kareduse mõõdik8Loputusvahendi jaotur9Pesuai

Strona 46 - 10. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i użyciem urządzenianależy dokładnie przeczytać dostarczo‐ne instrukcje. Producent nie odpowia

Strona 47 - „Multitab“

tabliczce znamionowej są zgodne zparametrami instalacji zasilającej. Wprzeciwnym razie należy skontakto‐wać się z elektrykiem.• Należy zawsze używać p

Strona 48 - 11. TECHNINĖ INFORMACIJA

2. OPIS URZĄDZENIA1234581067129 111Najwyżej położone ramię spryskują‐ce2Górne ramię spryskujące3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zb

Strona 49 - OBSŁUGA KLIENTA

7Pole dotykowe funkcji Multitab8Pole dotykowe RESET9WskaźnikiWskaźniki OpisWskaźnik soli. W trakcie trwania programu wskaźnik jest wyłą‐czony.Wskaźnik

Strona 50

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazyprogramuOpcje7 Średnie lub lekkieDelikatne naczyniai szkłoZmywanie w tempe‐raturze 45°CPłukaniaSuszeni

Strona 51 - 1.4 Utylizacja

Program1)Czas trwania(min)Zużycie energii(kWh)Zużycie wody(l)6 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 157 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 128 14 0.1 41) Czas trwania program

Strona 52 - 3. PANEL STEROWANIA

• Opcja pozostanie włączona do chwiliwyłączenia jej przez użytkownika. Na‐cisnąć pole dotykowe funkcji Multitab;wyłączy się odpowiedni wskaźnik.Po zap

Strona 53 - 4. PROGRAMY

6.1 Regulacja zmiękczania wodyTwardość wodyRegulacja zmięk‐czaniawodyStopnieniemieckie(°dH)Stopniefrancuskie(°fH)mmol/l StopnieClarke'aręczna ele

Strona 54

4. Nacisnąć kilkakrotnie pole dotykowe(3), aby zmienić ustawienie.5. Wyłączyć urządzenie w celu potwier‐dzenia ustawienia.6.2 Napełnianie zbiornika so

Strona 55 - 5. OPCJE

• Jeśli wskaźnik płynu nabłyszczają‐cego jest włączony, napełnić do‐zownik płynu nabłyszczającego.3. Załadować kosze.4. Dodać detergent.5. Ustawić i u

Strona 56 - 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Programm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammifaasidValikud22)Tugev määrdumineLauanõud, söögi‐riistad, potid japannidEelpesuPesu 70 °CLoputusedKuivatamineÖ

Strona 57 - Ustawienie elektroniczne

nie będzie kontynuować pracę od mo‐mentu przerwania.Anulowanie opóźnieniarozpoczęcia programu wtrakcie odliczaniaNaciskać pole RESET, aż na wyświetla‐

Strona 58 - 7. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Upewnić się, że szklanki nie stykająsię ze sobą• Małe elementy umieścić w koszu nasztućce.• Lekkie elementy umieścić w koszugórnym. Upewnić się, że

Strona 59 - POLSKI 59

A1A22.Aby rozebrać filtr (A), należy roz‐dzielić części (A1) i (A2).3.Wyjąć filtr (B).4.Przepłukać filtry wodą.5.Umieścić filtr (B) w pierwotnym poło‐

Strona 60 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamia się. Upewnić się, że drzwi urządzenia są za‐mknięte. Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia pro‐gramu,

Strona 61 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Włączanie dozownika płynunabłyszczającego przywłączonej opcji Multitab1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włą‐czyć urządzenie. Należy upewnić się,że ur

Strona 62 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Należy zadbać o ponowneprzetwarzanie odpadów urządzeńelektrycznych i elektronicznych, abychronić środowisko naturalne orazludzkie zdrowie. Nie wolno w

Strona 65 - POLSKI 65

www.aeg.com/shop117920580-A-122012

Strona 66

TarbimisväärtusedProgramm1)Kestus(min)Energia(kWh)Vesi(l)1 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 142 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 153 30 0.8 94 170 - 180 0.9 - 1.0 9 - 1

Strona 67 - POLSKI 67

5.1 ExtraHygieneSee valik tagab paremad hügieenilisedtulemused. Loputusfaasi ajal püsib tem‐peratuur 70 °C juures 10 kuni 14 minutit.Vajutage puutenup

Strona 68 - 117920580-A-122012

6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST1. Kontrollige, kas veepehmendaja onreguleeritud vastavalt teie piirkonnavee karedusele. Vajadusel reguleeri‐ge veepehmendaj

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag