AEG HKP95510XB Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG HKP95510XB. Aeg HKP95510XB Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
DA Brugsanvisning 2
Kogesektion
FI Käyttöohje 27
Keittotaso
DE Benutzerinformation 52
Kochfeld
HKP95510XB
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - HKP95510XB

USER MANUALDA Brugsanvisning 2KogesektionFI Käyttöohje 27KeittotasoDE Benutzerinformation 52KochfeldHKP95510XB

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4.5 OpkogningsautomatikAktiver denne funktion for at få et ønsketvarmetrin på kortere tid. Når den er slåettil, er zonen tændt ved den højesteindstill

Strona 3 - Generelt om sikkerhed

Sådan stoppes lyden: Tryk på .Funktionen påvirker ikkebetjeningen af kogezonerne.4.8 STOP+GODenne funktion indstiller alle aktivekogezoner til det la

Strona 4 - SIKKERHEDSANVISNINGER

4.13 Hob²HoodDet er en avanceret automatisk funktion,som forbinder kogesektionen til ensærlig emhætte. Både kogesektionen ogemhætten har en infrarødsi

Strona 5 - 2.3 Brug

Når du er færdig medmadlavningen og slukker forkogesektionen, kanemhætteblæserenstadigvæk være tændt i etstykke tid. Efter denne tiddeaktiverer system

Strona 6 - 2.6 Service

100-160mmAnbring kogegrejet, der har en størrediameter end 160 mm i bunden, midtmellem to sektioner.> 160 mm5.2 FlexiBridgeStandardfunktionFunktion

Strona 7 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Forkert placering af kogegrej:5.4 FlexiBridge Max Bridge-funktionAktivér funktionen ved at trykke på ,indtil den rigtige kontrollampe lyser.Funktione

Strona 8 - 3.3 Display for varmetrin

Generelle oplysninger:• 160 mm er den mindste diameter afkogegrejets bund for denne funktion.• Varmetrinsdisplayet for bagerstevenstre betjeningspanel

Strona 9 - 4. DAGLIG BRUG

Trykket på det fleksibleinduktionskogeområde kanblive beskidt eller skiftefarve, når kogegrejetskubbes frem og tilbage. Dukan rengøre området påalmind

Strona 10 - 4.7 Timer

Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd7 - 9 Dampning af kartofler. 20 - 60 Brug højst ¼ l vand til 750 gkartofler.7 - 9 Kogning af større portioner,samm

Strona 11

7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.7.1 Generelle oplysninger• Rengør altid kogesektionen efterbrug.• Brug altid kogegr

Strona 12 - 4.13 Hob²Hood

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER.

Strona 13 - 5.1 FlexiBridge-funktion

Problemer Mulige årsager Afhjælpning Der er vand eller fedtstænkpå betjeningspanelet.Tør betjeningspanelet af.Der udsendes et lydsignal,og kogesektio

Strona 14 - 5.3 FlexiBridge Big Bridge

Problemer Mulige årsager Afhjælpning Diameteren af kogegrejetsbund er forkert for den akti-verede funktion eller funk-tionstilstand.Brug kogegrej med

Strona 15 - 5.5 PowerSlide-funktion

Problemer Mulige årsager Afhjælpning tændes.Der er en fejl i kogesektio-nen, fordi et kogegrej erkogt tør. Automatisk slukn-ing og overophedningssik-r

Strona 16 - RÅD OG TIP

9.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Strona 17 - 6.4 Eksempler på anvendelse

min.12 mmmin. 2 mm 9.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug for denforreste luftpassage på 2 mm og denb

Strona 18 - 6.5 Råd og tips til Hob²Hood

10.2 Specifikation for kogezoneKogezone Nominel effekt(maks. varme-trin) [W]Boosterfunk-tion [W]Boosterfunk-tion maksimalvarighed [min.]Diameter forko

Strona 19 - 8. FEJLFINDING

• Når du opvarmer vand, bør du kunbruge den nødvendige mængde.• Læg altid låg på kogegrejet, hvis deter muligt.• Inden du aktiverer kogezonen, skal du

Strona 20

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 282. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 21 - DANSK 21

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Strona 22 - 9. INSTALLATION

• VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilmanvalvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.• Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta ved

Strona 23 - 9.4 Montering

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvarfor eventuel

Strona 24 - 10. TEKNISKE DATA

vältetään oven tai ikkunan avaamisenyhteydessä.• Jos laite on asennettu laatikoidenyläpuolelle, varmista, että laitteenalaosan ja ylälaatikon välinen

Strona 25 - 11. ENERGIEFFEKTIV

30 cm:n turvaetäisyysinduktiokeittoalueisiin laitteen ollessatoiminnassa.• Öljy voi roiskua, kun asetat ruoka-aineksia kuumaan öljyyn.VAROITUS!Tulipal

Strona 26 - 12. MILJØHENSYN

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Keittoalueet3 21111Induktiokeittoalue2Käyttöpaneeli3Joustava neljästä osiosta koostuvainduktiolämpöalue3.2 Käyttöpaneelin painik

Strona 27 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Koske-tuspai-nikeToiminto Kuvaus8Hob²Hood Toiminnon manuaalisen tilan kytkeminenpäälle ja pois päältä.9STOP+GO Toiminnon kytkeminen päälle ja pois pää

Strona 28 - Yleiset turvallisuusohjeet

3.4 OptiHeat Control(kolmivaiheinen jälkilämmönilmaisin)VAROITUS! / / Palovammojenvaara on olemassajälkilämmön vuoksi.Merkkivalo ilmaiseejälkilämm

Strona 29 - TURVALLISUUSOHJEET

min. max. Lue ohjeet kohdasta "Tekniset tiedot".4.5 Automaattinen kuumennusKytke tämä toiminto toimintaansaavuttaaksesi haluamasi tehotasonn

Strona 30 - 2.3 Käyttö

käynnissä. Näytössä näkyy jaajastimen aika (minuuttia).Keittoalueen jäljellä olevan toiminta-ajan tarkistaminen: valitse keittoaluepainikkeella . Ke

Strona 31 - 2.6 Huolto

painiketta seuraavien asetuksienvalitsemiseksi:• - äänimerkit pois käytöstä• - äänimerkit käytössäVahvista valinta odottamalla, kunneskeittotaso k

Strona 32 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Auto-maatti-nen valoKeittä-minen1)Paista-minen2)Tila H6 Päällä Puhalti-men no-peus 2Puhalti-men no-peus 31) Keittotaso tunnistaa keittämisen ja säät

Strona 33 - 3.3 Tehotasojen näytöt

valita osioyhdistelmän valitsemalla tilanhaluamasi keittoastian koon mukaan.Tiloja on kolme: Standardi (kytkeytyyautomaattisesti päälle, kun keittotas

Strona 34 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

• Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, mensluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks.et låg eller et brandtæppe.• FORSIGTIG: Tilberedn

Strona 35 - 4.7 Ajastin

5.3 FlexiBridge Big Bridge -tilaKytke tila toimintaan painamalla ,kunnes oikea tilan merkkivalo syttyy.Kyseinen tila yhdistää kolme takaosiotayhdeksi

Strona 36

5.5 PowerSlide -toimintoTämä toiminto mahdollistaa lämpötilansäätämisen siirtämällä keittoastianinduktiokeittoalueen toiseen kohtaan.Toiminto jakaa

Strona 37 - 4.12 Tehonhallinta -toiminto

6. VIHJEITÄ JA NEUVOJAVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.6.1 KeittoastiatInduktiokeittoalueillavoimakassähkömagneettinen kenttäluo keittoastian

Strona 38 - 5.1 FlexiBridge -toiminto

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä - 1Valmiiden ruokien lämpimänä-pito.tarpeenmukaanAseta keittoastian päälle kansi.1 - 3 Hollandaise-kastike, vo

Strona 39 - > 160 mm

Muut kaukosäätimellätoimivat laitteet voivat estääsignaalin välittymisenlaitteeseen. Tämänongelman välttämiseksitoisen laitteenkaukosäädintä ei saa kä

Strona 40 - 5.4 FlexiBridge Max Bridge

8. VIANMÄÄRITYSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.8.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotaso ei kytkeydy toi-mintaan

Strona 41 - 5.5 PowerSlide -toiminto

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideAutomaattinen kuumennusei toimi.Alue on kuuma. Anna alueen jäähtyä riittä-västi. Korkein tehotaso on asetet-

Strona 42 - 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittoastian pohjan halkaisijaon liian pieni alueelle.Käytä oikean kokoista keit-toastiaa.Lue ohjeet kohdas

Strona 43 - Hob²Hood-toiminnon

9. ASENNUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.9.1 Ennen asentamistaKirjoita alla olevat tiedot ylös arvokilvestäennen keittotason asentamista. A

Strona 44 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9.5 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo (lisävaruste),edessä oleva 2 mm:n ilmavirtau

Strona 45 - 8. VIANMÄÄRITYS

• Montér ikke apparatet op mod en døreller under et vindue. Dette for atundgå, at der falder varmt kogegrejned fra apparatet, når døren ellervinduet å

Strona 46

10. TEKNISET TIEDOT10.1 ArvokilpiMalli HKP95510XB Tuotenumero 949 597 121 01Tyyppi 60 GCD CR AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktio 11.1 kW Valmistettu Sak

Strona 47 - 8.2 Jos ratkaisua ei löydy

Energiankulutus keittoa-luetta kohti (EC electriccooking)Keskellä edessäOikealla edessäOikealla takana166,0 Wh/kg175,1 Wh/kg166,2 Wh/kgKeittoalueen en

Strona 48 - 9. ASENNUS

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...532. SICHERHEITSANWEI

Strona 49 - 9.5 Suojakotelo

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Strona 50 - 11. ENERGIATEHOKKUUS

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vomGerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.•

Strona 51 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine quali

Strona 52 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Kundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schützen, sowie dieisolierten Teile müssen so befestigtwerden, dass si

Strona 53 - Allgemeine Sicherheit

• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigtwerden.• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein, w

Strona 54

3.2 Bedienfeldanordnung12137 82 3 4114 1159106Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale inform

Strona 55 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

3.3 Anzeigen der KochstufenDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.Di

Strona 56 - 2.3 Gebrauch

• Betjen ikke apparatet med vådehænder, eller når det har kontakt medvand.• Brug ikke apparatet som arbejds- ellersom frasætningsplads.• Hvis apparate

Strona 57 - GERÄTEBESCHREIBUNG

bevor Sie das Kochfeld wiederverwenden.• Sie verwenden ungeeignetesKochgeschirr. Das Symbol leuchtetauf und die Kochzone wirdautomatisch nach 2 Minu

Strona 58 - 3.2 Bedienfeldanordnung

4.7 TimerKurzzeitmesserMit dieser Funktion stellen Sie ein, wielange eine Kochzone für einen einzelnenKochvorgang eingeschaltet bleiben soll.Stellen S

Strona 59 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

4.9 VerriegelnSie können das Bedienfeld sperren,wenn Kochzonen eingeschaltet sind. Sowird verhindert, dass die Kochstufeversehentlich geändert wird.St

Strona 60 - 4.6 Power-Funktion

4.13 Hob²HoodDiese innovative automatische Funktionverbindet das Kochfeld mit einerspeziellen Dunstabzugshaube. DasKochfeld und die Dunstabzugshaubeko

Strona 61 - 4.8 STOP+GO

Schalten Sie denAutomatikbetrieb aus, umdie Dunstabzugshaubedirekt über ihr Bedienfeldeinzustellen.Wenn Sie nach Kochendedas Kochfeld ausschalten,kann

Strona 62

Fläche bedecken. Stellen Sie dasKochgeschirr mittig auf denausgewählten Bereich.Stellen Sie Kochgeschirr mit einemBodendurchmesser, der kleiner als 16

Strona 63

beiden linken Einstellskalen.Richtige Position des Kochgeschirrs:Um diesen Modus verwenden zu können,müssen Sie das Kochgeschirr auf die dreizusammen

Strona 64 - 5.1 Funktion FlexiBridge

Kochfeld erkennt die Position desKochgeschirrs und stellt die Kochstufeentsprechend der Position ein. Siekönnen das Kochgeschirr auf denvorderen, mitt

Strona 65 - Standardmodus

6.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld sehrschnell erhitzt.Benutzen Sie für dieInduktionskochzonenge

Strona 66 - 5.5 Funktion PowerSlide

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandai

Strona 67 - TIPPS UND HINWEISE

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Oversigt over kogesektionen3 21111Induktionskogezone2Betjeningspanel3Fleksibelt induktionsområdebestående af fire sektioner3.

Strona 68 - 6.4 Anwendungsbeispiele für

Andere Geräte mitFernbedienung können dasSignal beeinträchtigen. Umdies zu vermeiden, dieFernbedienung des Gerätesund des Kochfelds nichtgleichzeitig

Strona 69 - Funktion Hob²Hood

8. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".8.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-ge

Strona 70 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion Hob²Hoodfunktioniert nicht.Sie haben das Bedienfeldbedeckt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Bedienfeld.D

Strona 71 - 8. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Die Kindersicherung oderdie Tastensperre ist einge-schaltet.Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch“. leuchte

Strona 72

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Kochfeld ist ein Fehleraufgetreten, da ein Kochge-schirr leer gekocht ist. DieAbschaltautomatik und d

Strona 73 - DEUTSCH 73

9.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Strona 74 - 9. MONTAGE

min.12 mmmin. 2 mm 9.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm

Strona 75 - 9.4 Montage

10.2 Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]Power-Funktion[W]Power-Funktionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]Durchmess

Strona 76 - 10. TECHNISCHE DATEN

11.2 Energie sparenBeachten Sie folgende Tipps, um beimtäglichen Kochen Energie zu sparen.• Wenn Sie Wasser erwärmen,verwenden Sie nur die benötigteMe

Strona 78 - 12. UMWELTTIPPS

Sen-sorfeltFunktion Kommentar9STOP+GO Aktiverer/deaktiverer funktionen.10Boosterfunktion Aktiverer/deaktiverer funktionen.11- Betjeningspanel Indstill

Strona 79 - DEUTSCH 79

www.aeg.com/shop867331444-A-262016

Strona 80 - 867331444-A-262016

3.4 OptiHeat Control (3-trinsrestvarmeindikator)ADVARSEL! / / Forbrændingsrisiko vedrestvarme. Indikatoren viserniveauet af restvarme.Induktionskoge

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag