AEG HVB75450IB Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG HVB75450IB. Aeg HVB75450IB Handleiding [hu] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
FR Notice d'utilisation 28
Table de cuisson
HVB75450IB
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - HVB75450IB

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFR Notice d'utilisation 28Table de cuissonHVB75450IB

Strona 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

2. Raak binnen 7 seconden gedurende3 seconden aan.3. Raak 4 keer aan.Op de display verschijnt G2-stand.4. Tik op .Openen van de stand.5. Wacht na

Strona 3 - Algemene veiligheid

3.8 Samenstellenmin.150mmmin.650mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Strona 4

min.12 mmmin. 2 mmLET OP!Installeer het apparaatalleen op een werkblad meteen plat oppervlak.3.9 Installeren van kookplaatonder de afzuigkapAls u de k

Strona 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Keukenmeubel met ovenOm veiligheidsredenen en om eengemakkelijke verwijdering van de ovenuit het meubel mogelijk te maken,moeten de elektrische aanslu

Strona 6 - 2.4 Gebruik

Tip-toetsFunctie Opmerking7Hob²Hood De handmatige modus van functie in- en uit-schakelen.8- Voor in- en uitschakelen van de tijdklok.9 /- De tijd verl

Strona 7 - 2.6 Verwijdering

5. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 Branderoverzicht$%'&$%'&A. BranderkapB. BranderkroonC. Onts

Strona 8 - 3. MONTAGE

5.3 De brander uitzettenOm de vlam te doven debedieningsknop naar de uit-positie schuiven.WAARSCHUWING!Draai de vlam altijd lager ofschakel hem uit vo

Strona 9 - 3.5 Instellen van het

5.6 PauzeDeze functie stelt alle branders die inwerking zijn in op de laagste kookstand.Als de functie in gebruik is, kunt u dekookstand niet wijzigen

Strona 10 - 3.7 Aansluitkabel

Automatische modistand Standom-schrijvingAuto-mati-scheverlich-tingAuto-mati-scheventila-torsnel-heidH0 Handmatig Uit UitH1 Automati-sche verlich-ting

Strona 11 - 3.8 Samenstellen

LET OP!Zorg dat de potten zich inhet midden van de branderbevinden, voor eenmaximum aan stabiliteit enlager gasverbruik.LET OP!Vloeistoffen die tijden

Strona 12 - 3.10 Mogelijkheden voor

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Strona 13 - 4.2 Indeling Bedieningspaneel

• Gebruik voor een gelijkmatigewarmteverspreiden een pan metcoating en kook op een hulp- ofnormale brander.• Elk voorbeeld in de onderstaandetabel too

Strona 14 - 4.3 Kookstanddisplays

7. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Algemene informatie• Maak de kookplaat na ieder gebruikschoon.• Het word

Strona 15 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Til de pansteunen nietschuin op, omdat demetalen pennen zo wordenbelast. De pennen kunnenhierdoor beschadigd rakenen breken.De vorm van de pansteunen

Strona 16 - 5.5 De kookplaatvergrendeling

8.1 Wat moet u doen als...Storing Mogelijke oorzaak oplossingU kunt de kookplaat niet in-schakelen of bedienen.De kookplaat is niet aange-sloten op ee

Strona 17 - 5.9 Hob²Hood

Storing Mogelijke oorzaak oplossing gaat branden.Er is een storing. Om te storing te resetten,deactiveert en activeert u dekookplaat, en raak u na del

Strona 18 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

8.2 Als u het probleem nietkunt oplossen...Als u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper of de serviceafdeling. Zie v

Strona 19 - NEDERLANDS

9.2 Overige technische gegevensTOTAAL VER-MOGEN:Gas origi-neel:G20/G25 (2E+) 20/25 mbar(BE)10,2 kWG20 (2E) 20 mbar (LU) 10,2 kWGasvervan-ging:G30 (3+)

Strona 20

Type kooktoestel Ingebouwde kook-plaatAantal gasbranders 5Energiezuinigheid per gasbrander(EE gas burner)Links achter - semi-snel 57.5%Rechts acht

Strona 21 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...282. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Strona 22 - PROBLEEMOPLOSSING

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Strona 23 - 8.1 Wat moet u doen als

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Strona 24

• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra

Strona 25 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

de surtension de catégorie III. Le fil de terre n'est pasconcerné.• Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation,assurez-vous qu'il n

Strona 26 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

correspondent aux donnéesélectriques de votre réseau.• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câble d'alimentation lâcheet inappro

Strona 27 - MILIEUBESCHERMING

• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaude, elle peutéclabousser.AVERTISSEMENT!Risque d'incendie etd'explosion.• Les graiss

Strona 28 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

tampons à récurer, de solvants nid'objets métalliques.• Ne lavez pas les brûleurs au lave-vaisselle.2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de bles

Strona 29 - Sécurité générale

• il ne peut pas devenir plus chaud quela température ambiante, à savoir plusde 30 °C ;• il n'est pas plus long que 1 500 mm ;• il ne montre aucu

Strona 30

3.5 Réglage du niveau minimalAVERTISSEMENT!Informations pourl'installateur agrééuniquement.Éteignez la table de cuissonavant le réglage.Pour régl

Strona 31 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3.8 Montagemin.150mmmin.650mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm

Strona 32 - 2.4 Utilisation

min.12 mmmin. 2 mmATTENTION!Installez l'appareiluniquement sur un plan detravail dont la surface estplane.3.9 Installation de la table decuisson

Strona 33 - 2.5 Entretien et nettoyage

Élément de cuisine avec fourLes branchements électriques de la tablede cuisson et du four doivent êtreinstallés séparément pour des raisons desécurité

Strona 34 - 3. INSTALLATION

• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn enbrandgevaar opleveren.• Probeer brand NOOIT met water te b

Strona 35 - 3.4 Choix du gaz

Tou-chesensiti-veFonction Commentaire5- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.6Voyants Pour indiquer la fonction activée.7Hob²Hood

Strona 36 - 3.7 Câble d'alimentation

5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Vue d'ensemble desbrûleurs$%'&$%'&

Strona 37 - 3.8 Montage

5.3 Arrêt du brûleurPour éteindre la flamme, appuyez sur laposition du bandeau de commande.AVERTISSEMENT!Abaissez ou coupez toujoursla flamme avant

Strona 38

5.6 PauseCette fonction sélectionne le niveau decuisson le plus bas pour tous les brûleursactivés.Lorsque la fonction est en cours, vous nepouvez pas

Strona 39 - 5 621 43

Sur la plupart des hottes, lesystème de commande àdistance est désactivé pardéfaut. Activez-le avantd'utiliser cette fonction. Pourplus d'in

Strona 40 - 4.4 Voyant Surface Chaude

AVERTISSEMENT!Ne placez pas le mêmerécipient sur deux brûleurs.AVERTISSEMENT!Ne placez pas de récipientsinstables ou déformés sur lebrûleur afin d&apo

Strona 41 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

dotées de cette fonction doivent porterle symbole .6.4 Exemples de cuissonLes données inscrites dans le tableaumontrent des exemples de niveaux et de

Strona 42 - 5.4 Arrêt automatique

Bé-cha-mel1)4 AUX2)1 5-102)5 5-102)1 4-8Por-ridgederiz1)4 AUX2)5 10-202)1 30-40 1) Remuer constamment2) Sans couvercle7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAV

Strona 43 - FRANÇAIS 43

7.3 Retrait des supports decasserolePour que les supports de casserolerestent dans la bonne position, ils sontmontés sur des picots métalliques surl&a

Strona 44 - 6. CONSEILS

7.5 Nettoyage de la bougied'allumage et du dispositif desécurité des flammesVeillez à ce que la partie métallique de labougie d'allumage et

Strona 45 - 6.3 Conseils pour Hob²Hood

worden gegarandeerd. De aardekabel is hiervanuitgesloten.• Let er bij het leiden van de stroomkabel op dat dekabel niet direct in contact komt (bijvoo

Strona 46 - 6.4 Exemples de cuisson

Le problème Cause probable RemèdeLa table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelquechose sur la touche sensitive.Retirez l'objet de la tou

Strona 47 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le problème Cause probable Remède s'allume.Une anomalie de fonction-nement s'est produite.Suivez la même procédureque celle prévue si appa

Strona 48 - 7.4 Nettoyage de la table de

8.3 Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO

Strona 49 - 8.1 Que faire, quand

Catégorie del'appareil :II2E+3+ (BE)I2E (LU)Raccordementau gaz :R 1/2"Classe de l'ap-pareil :39.3 Brûleurs à gaz pour le GAZ NATUREL G2

Strona 50

Efficacité énergétique selon le brû-leur à gaz(EE gas burner)Arrière gauche - Semi-rapide 57.5%Arrière droit - Semi-rapide 57.5%Central - Multi couron

Strona 52

www.aeg.com/shop867356122-A-432018

Strona 53 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Verzeker u ervan dat de stekker uithet stopcontact is getrokken, voordatu welke werkzaamheden dan ookuitvoert.• Zorg ervoor dat de parameters op het

Strona 54 - L'ENVIRONNEMENT

• Het apparaat mag niet wordengebruikt als werkblad of aanrecht.• Als u eten in de hete olie doet, kanhet spatten.WAARSCHUWING!Risico op brand en expl

Strona 55 - FRANÇAIS 55

• Neem contact met uw plaatselijkeoverheid voor informatie m.b.t.correcte afvalverwerking van hetapparaat.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snij

Strona 56 - 867356122-A-432018

• de leiding gemakkelijk onderzochtkan worden om de toestand ervan tecontroleren.De controle van de staat van de flexibeleleiding bestaat erin te cont

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag