AEG KFA58DIM Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG KFA58DIM. Aeg KFA58DIM Manuel utilisateur [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 23
Kochfeld
KFA58DIM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - KFA58DIM

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Table de cuissonDE Benutzerinformation 23KochfeldKFA58DIM

Strona 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• vous avez utilisé un récipientinadapté. Le symbole s'allume etla zone de cuisson se désactiveautomatiquement au bout de2 minutes.• vous ne dé

Strona 3 - Sécurité générale

4.8 MinuteurMinuteur dégressifVous pouvez utiliser cette fonction pourrégler la durée de fonctionnement de lazone de cuisson, uniquement pour unesessi

Strona 4

Appuyez sur pour activer la fonction. apparaît.Le niveau de cuisson passeà 1.Pour désactiver la fonction, appuyez surla touche . Le niveau de cuisso

Strona 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• L'affichage du niveau de cuisson deszones à puissance réduite oscilleentre deux niveaux.5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitrescon

Strona 6 - 2.3 Utilisation

• un cliquetis : des commutationsélectriques se produisent.• un sifflement, un bourdonnement : leventilateur fonctionne.Ces bruits sont normaux et n&a

Strona 7 - 2.6 Mise au rebut

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœufbraisé), cuire d

Strona 8

Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fusibles disjonctent dema

Strona 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionAucun signal sonore ne sefait entendre lorsque vousappuyez sur les touches sen-sitives du bandeau.Les signaux sonores

Strona 10

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson

Strona 11 - 4.9 Pause

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventilation de la table decuisson peut chauffer leséléments r

Strona 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURIT

Strona 13 - 5. CONSEILS

Zone de cuis-sonPuissance no-minale (niveaude cuissonmax.) [W]PowerBoost[W]PowerBoostdurée maximale[min]Diamètre du ré-cipient de cuis-son [mm]Arrière

Strona 14 - 5.4 Exemples de cuisson

• Placez les plus petits récipients sur lesplus petites zones de cuisson.• Posez directement le récipient aucentre de la zone de cuisson.• Vous pouvez

Strona 15 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprisede r

Strona 16

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...232. SICHERHEITSANW

Strona 17 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a

Strona 18 - 8. INSTALLATION

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Strona 19 - 9.1 Plaque signalétique

Bedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwen

Strona 20 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker (fallsvorhanden) und Netzkabel nicht zubeschädigen. We

Strona 21 - L'ENVIRONNEMENT

• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedienfeld.• Stellen Sie keine heißen Pfannen aufdie Glasoberfläche des Kochfeldes.• Lassen Sie das Koch

Strona 22

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung210 mm145 mm180 mm170 mm265 mm170 mm265 mm111 121Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung41 2 35

Strona 23 - SICHERHEITSHINWEISE

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Strona 24 - Allgemeine Sicherheit

Sen-sorfeldFunktion Kommentar8 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.9PowerBoost Einschalten der Funktion.10- Einstellskala Einstellen der Kochstufe.3.3

Strona 25

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- oder auszusch

Strona 26 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.4.6 PowerBoostDiese Funktion stellt denInduktionskochzonen zusätzlicheLeistung zur Verfügung. Für di

Strona 27 - 2.3 Verwendung

nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt an.Einschalten der Funktion: Berühren Sie. Berühren Sie oder des Timers,um die Zeit einzustellen. Wenn di

Strona 28 - 2.6 Entsorgung

• Nach Ablauf der für Kurzzeitmessereingestellten Zeit• Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.4.13 Power-Management• Die Kochzonen werden je nach Lageauf de

Strona 29 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Kochgeschirr besteht ausunterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• Summen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe geschaltet.• Klicken:

Strona 30 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise12 - 13 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-den.14 Aufko

Strona 31 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

7.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnu

Strona 32 - 4.8 Timer

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Power-Management ist ein-geschaltet.Siehe „Täglicher Gebra

Strona 33

Sie das Gerät falsch bedient haben, fälltauch während der Garantiezeit für dieReparatur durch einen Techniker oderHändler eine Gebühr an. DieInformati

Strona 34 - 5. TIPPS UND HINWEISE

• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra

Strona 35 - 5.4 Anwendungsbeispiele für

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmWird das Gerät über einerSchublade montiert, kanndie Lüftung des Kochfeldsdie Gegenstände, die in derSchublade gelagert sin

Strona 36 - 7. FEHLERSUCHE

Kochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximale Dau-er [min]Kochgeschirr-durchmesser[mm]Vorne rechts 1400 2500 4 125 - 14

Strona 37 - 7.1 Was tun, wenn

11. CH GARANTIEKundendienstServicestellenIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 1313018 BernZ

Strona 39 - 8. MONTAGE

www.aeg.com/shop867346261-A-032018

Strona 40 - 9. TECHNISCHE DATEN

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Strona 41 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Strona 42 - 12. UMWELTTIPPS

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Strona 43 - DEUTSCH 43

3.2 Description du bandeau de commande41 2 3568 7109Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants

Strona 44 - 867346261-A-032018

Écran d'affichage DescriptionPause est activée.Démarrage automatique de la cuisson est activée.PowerBoost est activée. + chiffreUne anomalie de f

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag