AEG L6FBG49W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG L6FBG49W. Aeg L6FBG49W Korisnički priručnik [he] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
HR Upute za uporabu 2
Perilica rublja
EL Οδηγίες Χρήσης 36
Πλυντήριο ρούχων
L6FBG49W
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - L6FBG49W

USER MANUALHR Upute za uporabu 2Perilica rubljaEL Οδηγίες Χρήσης 36Πλυντήριο ρούχωνL6FBG49W

Strona 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

6. Postavite crijevo izravno uugrađenu odvodnu cijev na ziduipritegnite ga obujmicom.4. OPIS PROIZVODA4.1 Posebne značajkeVaša nova perilica rublja za

Strona 3 - 1.2 Opća sigurnost

5. UPRAVLJAČKA PLOČA5.1 Opis upravljačke pločeProgramCottonsSyntheticsDelicates20 min. - 3 kgOutdoorDuvetSportsDrain/SpinAnti-AllergyWool/SilkSoft Plu

Strona 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Indikator maksimalne količine punjenja. Tijekom procjene količinepunjenja indikator treperi.Indikator zaključanih vrata.Indikator odgode početka.Dig

Strona 5 - 3. POSTAVLJANJE

Više pojedinosti potražite u odjeljku„Stanje pripravnosti“ poglavlja„Svakodnevna upotreba“.6.2 UvodTu opciju/funkciju ne možeteodabrati sa svimprogram

Strona 6

Ta opcija preporučuje se za jakozaprljano rublje, naročito onozaprljano pijeskom, prašinom, blatomi drugim krutim česticama.Ona može produljiti trajan

Strona 7 - 3.2 Pozicioniranje i

7. PROGRAMI7.1 Tablica programaProgrami pranjaFaze Opis programaProgrami pranjaPamukBijeli i šareni pamuk postojanih boja. Normalno i maloprljavo.Stan

Strona 8 - 3.3 Crijevo za dovod vode

Faze Opis programaSportske jakneNe koristite omekšivač rublja i osigurajte da uspremniku za deterdžent nema ostatakaomekšivača rublja.Sintetički sport

Strona 9 - 3.4 Odvod vode

Faze Zadana tempera‐turaRaspon tempe‐ratureMaksimalna brzinacentrifugeRaspon brzina cen‐trifugeMaksimalnakoličina punjenjaSintetika40 °C60 °C - hladno

Strona 10 - 4. OPIS PROIZVODA

Kompatibilnost opcija programaFazePamuk Sintetika Delicates (Osjetljivo) Vuna/svila Anti-alergijski 20 min. - 3 kg Sportske jakne Popluni Sportska lag

Strona 11 - 5. UPRAVLJAČKA PLOČA

7.2 Woolmark Apparel Care -PlavaCiklus pranja vune na ovom uređajuodobrila je kompanija Woolmark zapranje proizvoda od vune s oznakom"ručno pranj

Strona 12 - 6. REGULATOR I TIPKE

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE...32. SIGURNOSNE UPUTE...

Strona 13 - Predpranje)

10. SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.10.1 Uključivanje uređaja1. Utikač uključite u utičnicu električnemreže.2

Strona 14

123. Za korištenje praškastog deterdžentaokrenite krilce prema gore.4. Za korištenje tekućeg deterdžentaokrenite krilce prema dolje.S krilcem u položa

Strona 15 - 7. PROGRAMI

U slučaju da odabir nijemoguć, ne uključuje senijedan indikator i oglašavase zvučni signal.10.6 Pokretanje programa sodgodom početka1. Dodirujte tipku

Strona 16

Otprilike 20 minuta nakonpočetka programa trajanjeprograma može se ponovnoprilagoditi ovisno okapacitetu tkanine zaupijanje vode.ProSense detekcija vr

Strona 17

Kada ponovno uključiteuređaj, zaslon prikazuje krajposljednjeg odabranogprograma. Okreniteprogramator kako bisteodabrali novi ciklus.2. Izvadite rublj

Strona 18

• Tkanine s više slojeva, vunu i odjećus tiskanim ilustracijama okrenite nakrivu stranu.• Pre-tretirajte tvrdokorne mrlje.• Tvrdokorne mrlje perite po

Strona 19 - 9. PRIJE PRVE UPORABE

12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.12.1 Vanjsko čišćenjeUređaj čistite samo blagim sapunom itoplom vodom.

Strona 20 - 10. SVAKODNEVNA UPORABA

122. Skinite gornji dio dodatnog odjeljkakako biste olakšali čišćenje i isperitega pod mlazom tople vode kako bisteuklonili sve tragove nakupljenogdet

Strona 21 - 10.5 Odabir programa

2. Postavite prikladnu posudu ispodpristupa pumpi za odvod vode kojaisteče.3. Otvorite poklopac prema dolje. Uvijekdržite krpu u blizini kako biste ob

Strona 22

2112. Zatvorite poklopac pumpe.2112.8 Čišćenje filtra crijeva zadovod vode i filtra ventilaPreporučuje se s vremena na vrijemeočistiti oba filtra crij

Strona 23 - HRVATSKI 23

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Strona 24 - 11. SAVJETI

12.10 Sprječavanje stvaranjainjaAko se uređaj postavi u području u kojemtemperatura može dosegnuti oko 0° C ilipasti ispod toga, ispraznite preostaluv

Strona 25 - HRVATSKI 25

UPOZORENJE!Prije bilo kakve provjere,isključite uređaj.13.2 Moguće greškeProblem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.• Provjerite je li kabel g

Strona 26 - 12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Problem Moguće rješenjeVrata uređaja se nemogu otvoriti.• Provjerite da je odabran program koji završava s vodom ububnju.• Provjerite je li program pr

Strona 27 - 12.7 Čišćenje odvodne crpke

Tijekom programa pranja, tehnologija Prosense može mijenjati trajanjeprograma i vrijednosti potrošnje. Za više detalja pogledajte odjeljak &apos

Strona 28

Razina zaštite protiv ulaska čvrstih predmeta i vlageosigurana je zaštitnim poklopcem, osim gdjeniskonaponska oprema nije zaštićena od vlageIPX4Tlak d

Strona 29 - 12.9 Izbacivanje vode u nuždi

UPOZORENJE!Sušilicu ne postavljajte ispodperilice rublja.17. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite up

Strona 30 - 13. RJEŠAVANJE PROBLEMA

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...372. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Strona 31 - 13.2 Moguće greške

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Strona 32 - 14. POTROŠNJA

• Το άνοιγμα αερισμού που βρίσκεται στη βάση τηςσυσκευής δεν πρέπει να καλύπτεται από χαλί, μοκέταή οποιοδήποτε άλλο κάλυμμα δαπέδου.• Η συσκευή πρέπε

Strona 33 - 15. TEHNIČKI PODACI

όπου η θερμοκρασία μπορεί να είναιχαμηλότερη από 0°C ή σε χώρο πουεκτίθεται στις καιρικές συνθήκες.• Το δάπεδο επάνω στο οποίοεγκαθιστάτε τη συσκευή π

Strona 34 - 16. PRIBOR

kompleta crijeva koje je isporučio ovlašteni servisnicentar.• Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.• Ako je kabel napajanja oštećen,

Strona 35 - 17. BRIGA ZA OKOLIŠ

2.5 Σέρβις• Για να επισκευάσετε τη συσκευή,επικοινωνήστε με έναΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.• Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιαανταλλακτικά.2.6 ΑπόρριψηΠΡΟΕ

Strona 36 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

5. Προσεκτικά γείρετε τη συσκευή ναακουμπήσει στην πίσω πλευρά της.6. Τοποθετήστε το μπροστινό κομμάτιτης συσκευασίας από πολυστυρένιοστο δάπεδο κάτω

Strona 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

14. Αφαιρέστε το καλώδιο ρεύματος καιτον σωλήνα αδειάσματος από ταάγκιστρα των σωλήνων.Είναι πιθανό να δείτε νερόνα τρέχει από τον σωλήνααδειάσματος.

Strona 38 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Όταν η συσκευή τοποθετείταιπάνω σε βάση ή αν έναπλυντήριο στεγνωτήριοτοποθετείται πάνω στοπλυντήριο ρούχων,χρησιμοποιήστε τααξεσουάρ πουπεριγράφονται

Strona 39 - 2.4 Χρήση

2. Στο άκρο του νιπτήρα - Στερεώστετον οδηγό στη βρύση παροχής νερούή στον τοίχο.Βεβαιωθείτε ότι ο πλαστικόςοδηγός δεν μετακινείται κατάτο άδειασμα το

Strona 40 - 3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ4.1 Εδικά χαρακτηριστικάΤο νέο σας πλυντήριο ρούχων πληροίόλες τις σύγχρονες προδιαγραφές γιααποτελεσματικό πλύσιμο με χαμηλήκατ

Strona 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ5.1 Περιγραφή πίνακα χειριστηρίωνProgramCottonsSyntheticsDelicates20 min. - 3 kgOutdoorDuvetSportsDrain/SpinAnti-AllergyWool/Si

Strona 42 - 3.2 Τοποθέτηση και

Ένδειξη μέγιστου φορτίου. Η ένδειξη αναβοσβήνει κατά τη διάρκειαεκτίμησης του φορτίου ρούχων.Ένδειξη κλειδώματος πόρτας.Ένδειξη καθυστέρησης έναρξης

Strona 43 - 3.4 Άδειασμα του νερού

Καθώς η λειτουργία αναμονήςαπενεργοποιεί τη συσκευή αυτόματα γιανα μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας σεορισμένες περιπτώσεις, ίσως χρειαστείνα ενεργοποιή

Strona 44

Ορίστε αυτή την επιλογή για ναπροσθέσετε μια φάση κατά τωνλεκέδων σε ένα πρόγραμμα,προκειμένου να γίνει επεξεργασία τωνπολύ λερωμένων ή λεκιασμένωνρού

Strona 45 - 4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

• Uvjerite se da su parametri nanatpisnoj pločici kompatibilni selektričnim detaljima napajanja.• Ne koristite višeputne utikače iprodužne kabele.• Pa

Strona 46 - 5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

6.10 Καθυστέρηση ΈναρξηςΜε αυτή την επιλογή μπορείτε νακαθυστερήσετε την έναρξη ενόςπρογράμματος σε μια ώρα που σαςεξυπηρετεί περισσότερο.Πιέστε το κο

Strona 47 - 6. ΔΙΑΚΌΠΤΗΣ ΚΑΙ ΚΟΥΜΠΙΆ

Πρόγραμμα Περιγραφή προγράμματοςΑντιαλλεργικόΛευκά βαμβακερά υφάσματα. Αυτό το πρόγραμμα αφαιρείτους μικροοργανισμούς χάρη στη φάση πλύσης με τη θερμο

Strona 48 - 6.5 Λεκέδες/Πρόπλυση

Πρόγραμμα Περιγραφή προγράμματοςΆδειασμα/ΣτύψιμοΓια στύψιμο των ρούχων και για άδειασμα του νερού του κά‐δου. Όλα τα υφάσματα, εκτός από μάλλινα και ε

Strona 49 - 6.9 Απαλό Plus

Συμβατότητα επιλογώνπρογραμμάτωνΠρόγραμμαΒαμβακερά Συνθετικά Ευαίσθητα Μάλλινα/Μεταξωτά Αντιαλλεργικό 20 min. - 3 kg Ρούχα Υπαίθριων Δραστηριοτήτων Πά

Strona 50 - 7. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

7.2 Woolmark Apparel Care -BlueΟ κύκλος πλυσίματος για μάλλινα αυτήςτης συσκευής έχει εγκριθεί από την TheWoolmark Company για το πλύσιμομάλλινων προϊ

Strona 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

9. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι πείροιμεταφοράς έχουν αφαιρεθεί από τησυσκευή.2. Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρικήτροφοδοσία είναι δια

Strona 52

Θήκη για τη φάση πρόπλυσης, τοπρόγραμμα μουλιάσματος ή τοπροϊόν αφαίρεσης λεκέδων.Θήκη για τη φάση πλύσης.Θήκη για υγρά προσθετικά πλύσης(μαλακτικό, π

Strona 53 - Συμβατότητα επιλογών

Με το πτερύγιο στη θέσηΚΑΤΩ:• Μην χρησιμοποιείτεαπορρυπαντικά μεζελατινώδη ήπαχύρρευστη υφή.• Μην τοποθετείτεπερισσότεροαπορρυπαντικό σευγρή μορφή από

Strona 54 - 8. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

Αλλαγή της καθυστέρησηςέναρξης αφού έχει ξεκινήσειη αντίστροφη μέτρησηΓια να αλλάξετε την καθυστέρησηέναρξης:1. Αγγίξτε το κουμπί Έναρξη/Παύση γιανα θ

Strona 55 - 10. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

10.9 Ενδείξεις φάσηςπρογράμματοςΌταν το πρόγραμμα ξεκινά, η ένδειξη τηςεκτελούμενης φάσης αναβοσβήνει και οιενδείξεις των άλλων φάσεωνπαραμένουν σταθε

Strona 56 - 10.4 Έλεγχος της θέσης του

2. Uklonite vanjski sloj.3. Uklonite kartonski poklopac ipolistirensku ambalažu.4. Otvorite vrata i izvadite politirenskiumetak iz brtve vrata i sve p

Strona 57 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57

1. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση για νααπενεργοποιήσετε τη συσκευή.Πέντε λεπτά μετά από την ολοκλήρωσητου προγράμματος, η λειτουργίαεξο

Strona 58

11. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.11.1 Φορτίο ρούχων• Χωρίστε τα ρούχα σε: λευκά,χρωματιστά, συν

Strona 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

11.4 Οικολογικές συμβουλές• Για την πλύση κανονικά λερωμένωνρούχων, ρυθμίζετε προγράμματαχωρίς φάση πρόπλυσης.• Περιμένετε πάντα έως ότουσυμπληρωθεί τ

Strona 60 - 10.15 Επιλογή αναμονής

12.4 Λάστιχο πόρταςΕλέγχετε τακτικά το λάστιχο καιαπομακρύνετε όλα τα αντικείμενα από τοεσωτερικό τμήμα.12.5 Καθάρισμα του κάδουΕλέγχετε τακτικά τον κ

Strona 61 - 11. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

12.7 Καθαρισμός της αντλίαςαδειάσματοςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Αποσυνδέστε το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα.Ελέγχετε τακτικά το φίλτροτης αντλίας αδειάσματος καιδ

Strona 62 - 12. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

6. Επαναλάβετε τα βήματα 4 και 5 μέχριτο νερό να σταματήσει να τρέχει.7. Στρέψτε το φίλτρο προς τα αριστεράγια να το αφαιρέσετε.128. Εάν είναι απαραίτ

Strona 63 - 12.6 Καθαρισμός της θήκης

3. Καθαρίστε το φίλτρο βαλβίδας στοπίσω μέρος της συσκευής με μιαοδοντόβουρτσα.4. Όταν ξανασυνδέσετε τον σωλήνα στοπίσω μέρος της συσκευής, στρέψτετον

Strona 64 - 12.7 Καθαρισμός της αντλίας

παραμένει, επικοινωνήστε με τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.Σε περίπτωση σοβαρώνπροβλημάτων, τα ηχητικά σήματαενεργοποιούνται, στην οθόνηεμφανίζεται έ

Strona 65 - 12.8 Καθάρισμα του σωλήνα

Πρόβλημα Πιθανή λύσηΗ συσκευή δεν γεμίζεισωστά με νερό.• Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού είναι ανοιχτή.• Βεβαιωθείτε ότι η πίεση της παροχής νερ

Strona 66 - 13. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Πρόβλημα Πιθανή λύσηΔεν μπορείτε να ανοίξετετην πόρτα της συσκευής.• Βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεγεί ένα πρόγραμμα πλύσης πουτελειώνει με παραμονή νερού

Strona 67 - 13.2 Πιθανές βλάβες

AB• A (FRONT) = Prednja stranauređaja• B (BACK) = Stražnja stranauređaja10. Uklonite samoljepivu vrpcu sazvučnih pregrada.11. Pričvrstite četiri pregr

Strona 68

14. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣΟι αναφερόμενες τιμές έχουν ληφθεί σε εργαστηριακές συνθήκες με τασχετικά πρότυπα. Διάφορες αιτίες μπορούν να μεταβάλλου

Strona 69 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 69

Κατάσταση Απενεργοποίησης (W) Κατάσταση παραμονής εν ενεργεία (W)Οι πληροφορίες που παρέχονται στον παραπάνω πίνακα συμμορφώνονται με τον κανονι‐σμό 1

Strona 70 - 14. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

16.3 Σετ στοίβαξηςΤο στεγνωτήριο μπορεί να τοποθετηθείπάνω από το πλυντήριο ρούχων, μόνομε τη χρήση του σωστού σετστοίβαξης, εγκεκριμένο από την AEG.Ε

Strona 74

www.aeg.com/shop192944161-A-302017

Strona 75 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 75

Provjerite da tepisi nezaustavljaju cirkulaciju zrakaispod uređaja.Provjerite da uređaj nedodiruje zid ili drugekuhinjske elemente.2. Otpustite ili pr

Strona 76 - 192944161-A-302017

3.4 Odvod vodeOdvodna cijev trebala trebala bi stajatina visini od najmanje 60 cm i najviše 100cm.Crijevo za odvod vodemožete produžiti domaksimalne d

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag