USER MANUALHR Upute za uporabu 2Perilica rubljaEL Οδηγίες Χρήσης 36Πλυντήριο ρούχωνL6FBG49W
6. Postavite crijevo izravno uugrađenu odvodnu cijev na ziduipritegnite ga obujmicom.4. OPIS PROIZVODA4.1 Posebne značajkeVaša nova perilica rublja za
5. UPRAVLJAČKA PLOČA5.1 Opis upravljačke pločeProgramCottonsSyntheticsDelicates20 min. - 3 kgOutdoorDuvetSportsDrain/SpinAnti-AllergyWool/SilkSoft Plu
Indikator maksimalne količine punjenja. Tijekom procjene količinepunjenja indikator treperi.Indikator zaključanih vrata.Indikator odgode početka.Dig
Više pojedinosti potražite u odjeljku„Stanje pripravnosti“ poglavlja„Svakodnevna upotreba“.6.2 UvodTu opciju/funkciju ne možeteodabrati sa svimprogram
Ta opcija preporučuje se za jakozaprljano rublje, naročito onozaprljano pijeskom, prašinom, blatomi drugim krutim česticama.Ona može produljiti trajan
7. PROGRAMI7.1 Tablica programaProgrami pranjaFaze Opis programaProgrami pranjaPamukBijeli i šareni pamuk postojanih boja. Normalno i maloprljavo.Stan
Faze Opis programaSportske jakneNe koristite omekšivač rublja i osigurajte da uspremniku za deterdžent nema ostatakaomekšivača rublja.Sintetički sport
Faze Zadana tempera‐turaRaspon tempe‐ratureMaksimalna brzinacentrifugeRaspon brzina cen‐trifugeMaksimalnakoličina punjenjaSintetika40 °C60 °C - hladno
Kompatibilnost opcija programaFazePamuk Sintetika Delicates (Osjetljivo) Vuna/svila Anti-alergijski 20 min. - 3 kg Sportske jakne Popluni Sportska lag
7.2 Woolmark Apparel Care -PlavaCiklus pranja vune na ovom uređajuodobrila je kompanija Woolmark zapranje proizvoda od vune s oznakom"ručno pranj
SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE...32. SIGURNOSNE UPUTE...
10. SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.10.1 Uključivanje uređaja1. Utikač uključite u utičnicu električnemreže.2
123. Za korištenje praškastog deterdžentaokrenite krilce prema gore.4. Za korištenje tekućeg deterdžentaokrenite krilce prema dolje.S krilcem u položa
U slučaju da odabir nijemoguć, ne uključuje senijedan indikator i oglašavase zvučni signal.10.6 Pokretanje programa sodgodom početka1. Dodirujte tipku
Otprilike 20 minuta nakonpočetka programa trajanjeprograma može se ponovnoprilagoditi ovisno okapacitetu tkanine zaupijanje vode.ProSense detekcija vr
Kada ponovno uključiteuređaj, zaslon prikazuje krajposljednjeg odabranogprograma. Okreniteprogramator kako bisteodabrali novi ciklus.2. Izvadite rublj
• Tkanine s više slojeva, vunu i odjećus tiskanim ilustracijama okrenite nakrivu stranu.• Pre-tretirajte tvrdokorne mrlje.• Tvrdokorne mrlje perite po
12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.12.1 Vanjsko čišćenjeUređaj čistite samo blagim sapunom itoplom vodom.
122. Skinite gornji dio dodatnog odjeljkakako biste olakšali čišćenje i isperitega pod mlazom tople vode kako bisteuklonili sve tragove nakupljenogdet
2. Postavite prikladnu posudu ispodpristupa pumpi za odvod vode kojaisteče.3. Otvorite poklopac prema dolje. Uvijekdržite krpu u blizini kako biste ob
2112. Zatvorite poklopac pumpe.2112.8 Čišćenje filtra crijeva zadovod vode i filtra ventilaPreporučuje se s vremena na vrijemeočistiti oba filtra crij
1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu
12.10 Sprječavanje stvaranjainjaAko se uređaj postavi u području u kojemtemperatura može dosegnuti oko 0° C ilipasti ispod toga, ispraznite preostaluv
UPOZORENJE!Prije bilo kakve provjere,isključite uređaj.13.2 Moguće greškeProblem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.• Provjerite je li kabel g
Problem Moguće rješenjeVrata uređaja se nemogu otvoriti.• Provjerite da je odabran program koji završava s vodom ububnju.• Provjerite je li program pr
Tijekom programa pranja, tehnologija Prosense može mijenjati trajanjeprograma i vrijednosti potrošnje. Za više detalja pogledajte odjeljak &apos
Razina zaštite protiv ulaska čvrstih predmeta i vlageosigurana je zaštitnim poklopcem, osim gdjeniskonaponska oprema nije zaštićena od vlageIPX4Tlak d
UPOZORENJE!Sušilicu ne postavljajte ispodperilice rublja.17. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite up
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...372. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί
• Το άνοιγμα αερισμού που βρίσκεται στη βάση τηςσυσκευής δεν πρέπει να καλύπτεται από χαλί, μοκέταή οποιοδήποτε άλλο κάλυμμα δαπέδου.• Η συσκευή πρέπε
όπου η θερμοκρασία μπορεί να είναιχαμηλότερη από 0°C ή σε χώρο πουεκτίθεται στις καιρικές συνθήκες.• Το δάπεδο επάνω στο οποίοεγκαθιστάτε τη συσκευή π
kompleta crijeva koje je isporučio ovlašteni servisnicentar.• Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.• Ako je kabel napajanja oštećen,
2.5 Σέρβις• Για να επισκευάσετε τη συσκευή,επικοινωνήστε με έναΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.• Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιαανταλλακτικά.2.6 ΑπόρριψηΠΡΟΕ
5. Προσεκτικά γείρετε τη συσκευή ναακουμπήσει στην πίσω πλευρά της.6. Τοποθετήστε το μπροστινό κομμάτιτης συσκευασίας από πολυστυρένιοστο δάπεδο κάτω
14. Αφαιρέστε το καλώδιο ρεύματος καιτον σωλήνα αδειάσματος από ταάγκιστρα των σωλήνων.Είναι πιθανό να δείτε νερόνα τρέχει από τον σωλήνααδειάσματος.
Όταν η συσκευή τοποθετείταιπάνω σε βάση ή αν έναπλυντήριο στεγνωτήριοτοποθετείται πάνω στοπλυντήριο ρούχων,χρησιμοποιήστε τααξεσουάρ πουπεριγράφονται
2. Στο άκρο του νιπτήρα - Στερεώστετον οδηγό στη βρύση παροχής νερούή στον τοίχο.Βεβαιωθείτε ότι ο πλαστικόςοδηγός δεν μετακινείται κατάτο άδειασμα το
4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ4.1 Εδικά χαρακτηριστικάΤο νέο σας πλυντήριο ρούχων πληροίόλες τις σύγχρονες προδιαγραφές γιααποτελεσματικό πλύσιμο με χαμηλήκατ
5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ5.1 Περιγραφή πίνακα χειριστηρίωνProgramCottonsSyntheticsDelicates20 min. - 3 kgOutdoorDuvetSportsDrain/SpinAnti-AllergyWool/Si
Ένδειξη μέγιστου φορτίου. Η ένδειξη αναβοσβήνει κατά τη διάρκειαεκτίμησης του φορτίου ρούχων.Ένδειξη κλειδώματος πόρτας.Ένδειξη καθυστέρησης έναρξης
Καθώς η λειτουργία αναμονήςαπενεργοποιεί τη συσκευή αυτόματα γιανα μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας σεορισμένες περιπτώσεις, ίσως χρειαστείνα ενεργοποιή
Ορίστε αυτή την επιλογή για ναπροσθέσετε μια φάση κατά τωνλεκέδων σε ένα πρόγραμμα,προκειμένου να γίνει επεξεργασία τωνπολύ λερωμένων ή λεκιασμένωνρού
• Uvjerite se da su parametri nanatpisnoj pločici kompatibilni selektričnim detaljima napajanja.• Ne koristite višeputne utikače iprodužne kabele.• Pa
6.10 Καθυστέρηση ΈναρξηςΜε αυτή την επιλογή μπορείτε νακαθυστερήσετε την έναρξη ενόςπρογράμματος σε μια ώρα που σαςεξυπηρετεί περισσότερο.Πιέστε το κο
Πρόγραμμα Περιγραφή προγράμματοςΑντιαλλεργικόΛευκά βαμβακερά υφάσματα. Αυτό το πρόγραμμα αφαιρείτους μικροοργανισμούς χάρη στη φάση πλύσης με τη θερμο
Πρόγραμμα Περιγραφή προγράμματοςΆδειασμα/ΣτύψιμοΓια στύψιμο των ρούχων και για άδειασμα του νερού του κά‐δου. Όλα τα υφάσματα, εκτός από μάλλινα και ε
Συμβατότητα επιλογώνπρογραμμάτωνΠρόγραμμαΒαμβακερά Συνθετικά Ευαίσθητα Μάλλινα/Μεταξωτά Αντιαλλεργικό 20 min. - 3 kg Ρούχα Υπαίθριων Δραστηριοτήτων Πά
7.2 Woolmark Apparel Care -BlueΟ κύκλος πλυσίματος για μάλλινα αυτήςτης συσκευής έχει εγκριθεί από την TheWoolmark Company για το πλύσιμομάλλινων προϊ
9. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι πείροιμεταφοράς έχουν αφαιρεθεί από τησυσκευή.2. Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρικήτροφοδοσία είναι δια
Θήκη για τη φάση πρόπλυσης, τοπρόγραμμα μουλιάσματος ή τοπροϊόν αφαίρεσης λεκέδων.Θήκη για τη φάση πλύσης.Θήκη για υγρά προσθετικά πλύσης(μαλακτικό, π
Με το πτερύγιο στη θέσηΚΑΤΩ:• Μην χρησιμοποιείτεαπορρυπαντικά μεζελατινώδη ήπαχύρρευστη υφή.• Μην τοποθετείτεπερισσότεροαπορρυπαντικό σευγρή μορφή από
Αλλαγή της καθυστέρησηςέναρξης αφού έχει ξεκινήσειη αντίστροφη μέτρησηΓια να αλλάξετε την καθυστέρησηέναρξης:1. Αγγίξτε το κουμπί Έναρξη/Παύση γιανα θ
10.9 Ενδείξεις φάσηςπρογράμματοςΌταν το πρόγραμμα ξεκινά, η ένδειξη τηςεκτελούμενης φάσης αναβοσβήνει και οιενδείξεις των άλλων φάσεωνπαραμένουν σταθε
2. Uklonite vanjski sloj.3. Uklonite kartonski poklopac ipolistirensku ambalažu.4. Otvorite vrata i izvadite politirenskiumetak iz brtve vrata i sve p
1. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση για νααπενεργοποιήσετε τη συσκευή.Πέντε λεπτά μετά από την ολοκλήρωσητου προγράμματος, η λειτουργίαεξο
11. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.11.1 Φορτίο ρούχων• Χωρίστε τα ρούχα σε: λευκά,χρωματιστά, συν
11.4 Οικολογικές συμβουλές• Για την πλύση κανονικά λερωμένωνρούχων, ρυθμίζετε προγράμματαχωρίς φάση πρόπλυσης.• Περιμένετε πάντα έως ότουσυμπληρωθεί τ
12.4 Λάστιχο πόρταςΕλέγχετε τακτικά το λάστιχο καιαπομακρύνετε όλα τα αντικείμενα από τοεσωτερικό τμήμα.12.5 Καθάρισμα του κάδουΕλέγχετε τακτικά τον κ
12.7 Καθαρισμός της αντλίαςαδειάσματοςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Αποσυνδέστε το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα.Ελέγχετε τακτικά το φίλτροτης αντλίας αδειάσματος καιδ
6. Επαναλάβετε τα βήματα 4 και 5 μέχριτο νερό να σταματήσει να τρέχει.7. Στρέψτε το φίλτρο προς τα αριστεράγια να το αφαιρέσετε.128. Εάν είναι απαραίτ
3. Καθαρίστε το φίλτρο βαλβίδας στοπίσω μέρος της συσκευής με μιαοδοντόβουρτσα.4. Όταν ξανασυνδέσετε τον σωλήνα στοπίσω μέρος της συσκευής, στρέψτετον
παραμένει, επικοινωνήστε με τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.Σε περίπτωση σοβαρώνπροβλημάτων, τα ηχητικά σήματαενεργοποιούνται, στην οθόνηεμφανίζεται έ
Πρόβλημα Πιθανή λύσηΗ συσκευή δεν γεμίζεισωστά με νερό.• Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού είναι ανοιχτή.• Βεβαιωθείτε ότι η πίεση της παροχής νερ
Πρόβλημα Πιθανή λύσηΔεν μπορείτε να ανοίξετετην πόρτα της συσκευής.• Βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεγεί ένα πρόγραμμα πλύσης πουτελειώνει με παραμονή νερού
AB• A (FRONT) = Prednja stranauređaja• B (BACK) = Stražnja stranauređaja10. Uklonite samoljepivu vrpcu sazvučnih pregrada.11. Pričvrstite četiri pregr
14. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣΟι αναφερόμενες τιμές έχουν ληφθεί σε εργαστηριακές συνθήκες με τασχετικά πρότυπα. Διάφορες αιτίες μπορούν να μεταβάλλου
Κατάσταση Απενεργοποίησης (W) Κατάσταση παραμονής εν ενεργεία (W)Οι πληροφορίες που παρέχονται στον παραπάνω πίνακα συμμορφώνονται με τον κανονι‐σμό 1
16.3 Σετ στοίβαξηςΤο στεγνωτήριο μπορεί να τοποθετηθείπάνω από το πλυντήριο ρούχων, μόνομε τη χρήση του σωστού σετστοίβαξης, εγκεκριμένο από την AEG.Ε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 73
www.aeg.com74
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 75
www.aeg.com/shop192944161-A-302017
Provjerite da tepisi nezaustavljaju cirkulaciju zrakaispod uređaja.Provjerite da uređaj nedodiruje zid ili drugekuhinjske elemente.2. Otpustite ili pr
3.4 Odvod vodeOdvodna cijev trebala trebala bi stajatina visini od najmanje 60 cm i najviše 100cm.Crijevo za odvod vodemožete produžiti domaksimalne d
Komentarze do niniejszej Instrukcji