AEG L8FEC49S Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG L8FEC49S. Aeg L8FEC49S Ръководство за употреба [fr] [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба
Перална машина
L8FEC49S
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - L8FEC49S

USER MANUALBG Ръководство за употребаПерална машинаL8FEC49S

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

сложете около пластмасоваталайсна.2. На ръба на мивка - Затегнетеводача към кранчето за вода иликъм стената.Уверете се, чепластмасовият водач неможе д

Strona 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА4.1 Специални функцииВашата нова съдомиялна отговаря навсички модерни изисквания заефективно третиране на дрехите запране с ниско

Strona 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

4.2 Преглед на уреда1 2 39567410811 121Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на вратичката5Табелка с технически данни6Филтър на пом

Strona 5 - 2.5 Обслужване

1Селектор за програмите2Екран3Бутон "Икономия наелектроенергия" (Eco) 4Бутон "Икономия на време"(Спестете време) 5Бутон за прескач

Strona 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

Дигиталният индикатор може да показва:• Времетраене на програмата (напр. ).• Време на отлагане (напр. или ).• Край на цикъла ().• Код за предупреж

Strona 7 - БЪЛГАРСКИ 7

6. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ6.1 Вкл./Изкл. Натискането на този бутон за няколкосекунди позволява активирането илидеактивирането на уреда. Дваразлични зву

Strona 8 - 3.2 Поставяне и нивелиране

източите водата, за да отворитевратата.Докоснете бутона Старт / Пауза:уредът изпълнява само фазата наизточване.Уредът изпразва водатаавтоматично след

Strona 9 - 3.5 Източване на вода

Малко количество пранепомага за по-добрирезултати.6.8 Eco Нагласете тази опция а леко илинормално замърсени продукти, коитосе перат на 30°C или повече

Strona 10

7. ПРОГРАМИ7.1 Таблица с програмитеПрограми за измиванеПрограма Описание на програматаПрограми за измиванеПамукБели и цветни памучни тъкани. Нормално

Strona 11 - 4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Програма Описание на програматаOKOPowerПамучни и цветни синтетични тъкани. Пълна програмана изпиране, която само за 59 минути измива интензивноежеднев

Strona 12 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - 5.2 Екран

Програма Описание на програматаДжинсиДжинсови дрехи и дрехи от жарсе. Нормално замърся‐ване. Тази програма изпълнява нежна фаза на изплакване,разработ

Strona 14

Програма Температура поподразбиранеТемпературен диа‐пазонМаксимална ско‐рост на центрофу‐гиранеОбхват на скоростана центрофугатаМаксимално ко‐личество

Strona 15 - 6. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

Памук Синтетика Деликатни Вълна / Коприна Пара OKOPowerПротивоалергичена 20 мин. - 3 кгЗа навън Джинси Само центрофу‐га Само източв

Strona 16 - 6.7 Допълнително пара

3. Налейте 2 литра вода вотделението за препарат,отбелязано с .Това действие активира системата заизточване.4. Налейте малко количествопрепарат в оде

Strona 17 - БЪЛГАРСКИ 17

10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".10.1 Активиране на уреда1. Включете щепсела в контакта назахранващата мрежа.2. Отво

Strona 18 - 7. ПРОГРАМИ

10.4 Проверете позициятана преградата1. Дръпнете доколкото е възможнонавън чекмеджето за дозиране напрепарати.2. Натиснете лостчето надолу, за даизвад

Strona 19 - БЪЛГАРСКИ 19

центрофугиране, докоснетесъответните бутони.3. По желание задайте една илиповече опции чрез натискане насъответните бутони. Съответнитеиндикатори се в

Strona 20

2. В края на засичането на прането,индикатора се изкл. ивремевите точки спират да мигат.Времетраенето на програмата щебъде съответно коригирано и

Strona 21 - Съвместимост на опциите на

Ако фаза ProSense е вечеизвършена и пълненето навода е започнало, новатапрограма започва без даповтаря фаза ProSense.Водата и препарата не сеизточват,

Strona 22

2. Докоснете бутона Старт / Пауза:• Ако сте задали , уредътизточва водата и центрофугира.• Ако сте задали , уредът самоизточва водата.Индикатора за

Strona 23 - 9. НАСТРОЙКИ

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Strona 24 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

11.2 Упорити петнаЗа някои петна водата и препарата неса достатъчни.Препоръчваме предварително даобработите тези петна, преди дапоставите дрехите в ур

Strona 25 - 10.5 Задаване на програма

12.2 Отстр. на котл. кам.Ако твърдостта на водатав района ви е висока илиумерена, препоръчваме даизползвате препарат запремахване на котленкамък от во

Strona 26

измийте на течаща топла вода, зада премахнете всякакви следи отнатрупан препарат. Следпочистване, подменете горнатачаст в позицията и.3. Уверете се, ч

Strona 27 - БЪЛГАРСКИ 27

4. Завъртете филтъра на 180 градусаобратно на часовниковата стрелка,за да го отворите, без да гоизваждате. Оставете водата да сеизтече.5. Когато купат

Strona 28

21Когато източите водата чрезпроцедурата за аварийно източване,трябва пак да активирате систематаза източване:a. Поставете 2 литра вода вотделението з

Strona 29 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

трябва пак да активирате систематаза източване:1. Поставете 2 литра вода вотделението за пране на дозатораза миялен препарат.2. Стартирайте програмата

Strona 30 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Програмата не е приключилаправилно или уредът е спрялпрекалено рано. Ако проблемътпродължи, се обърнете къмоторизирания сервизен център.• - Устройств

Strona 31 - БЪЛГАРСКИ 31

Проблем Възможно решениеФазата на центрофуги‐ране не действа или ци‐кълът на пране трае по-дълго от обикновено.• Задайте програма за центрофугиране.•

Strona 32 - 12.7 Почистване на помпата

Проблем Възможно решениеСлед цикъла на изпира‐не има някой остатъциот препарат в отделе‐нието.• Уверете се, че преградата е в правилна позиция (НАГО‐Р

Strona 33 - БЪЛГАРСКИ 33

14. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТОПосочените стойности са получени в лабораторни условия със съо‐тветните стандарти. Те могат да варират поради различни причи

Strona 34 - 12.9 Аварийно източване

• Налягането постъпващата водата постъпващамрежата трябва да е между 0,5 бара (0,05 MPa) и 8бара (0,8 MPa).• Вентилационният отвор в основата не бива

Strona 35 - 13.1 Въведение

Режим Изкл. (W) Режим Остатъци (W)0.30 0.30Информацията, посочена в таблицата по-горе, е в съответствие с Регламента наЕвропейската комисия 1015/2010

Strona 36 - 13.2 Възможни неизправности

16.3 Набор за надстройванеСушилнята може да бъде скаченавърху пералнята само чрезправилния комплект за скачанепроизведен и одобрен от AEG.Уверете се,

Strona 40 - 16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

• Регулирайте крачетата, така че даима необходимото разстояниемежду уреда и пода.• Не монтирайте уреда там, къдетовратата на уреда не може да сеотвори

Strona 41 - 16.4 Поставка с чекмедже

2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването иводоподаването.• Извадете захранващия ел. кабел вблиз

Strona 42

6. Поставете предният полистиреновопаковъчен елемент на пода задуреда.Внимавайте да неповредите маркучите.7. Отстранете полистиреновияпредпазител от д

Strona 43 - БЪЛГАРСКИ 43

14. Отстранете захранващия кабел имаркуча за източване отдържачите.Възможно е да видитевода да се излива отизточващият маркуч. Товае породено от теств

Strona 44 - 157012631-A-312017

3.3 Маркучът за подаванена вода1. Свържете маркуча за подаване навода към гърба на уреда.2. Позиционирайте го наляво илинадясно в зависимост отпозиция

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag