HC452600EB CS Návod k použití 2LT Naudojimo instrukcija 19PL Instrukcja obsługi 36RUИнструкция по эксплуатации 55
Tuto funkci zapnete dotykem . Načtyři sekundy se rozsvítí symbol .Časovač zůstane zapnutý.Tuto funkci vypnete dotykem . Zapnese předchozí zvolené
5.2 Příklady použití kontaktníhogriluPoužití tuků a olejůKdyž je teplota příliš vysoká, tuky za‐čnou kouřit. Tato teplota představuje tzv.bod kouřivos
Jídlo k přípravě Teplota (°C) Doba přípravy / TipyHovězí steak, neprope‐čený180 6 minut, po 3 minutáchobraťte.Hovězí steak, středněpropečený180 8 minu
Jídlo k přípravě Teplota (°C) Doba přípravy / TipyProužky krůtích prsou 160 6 minut, několikrát obrať‐te.Klobásy 160 Spotřebič předehřejte.Smažené vej
• K čištění skleněné lišty a prostorumezi ní a sklokeramickým povrchemnepoužívejte škrabky nebo jiné ostrépředměty. Tato skleněná lišta jepřichycená k
8. INSTALACEUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.Před instalací spotřebičePřed instalací spotřebiče si poznamenej‐te všechny údaje, které jsou uvedeny
min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Pomocí silikonu utěsněte mezeru mezipracovní deskou a sklokeramikou.• Silikon ošetřete mýdlovou vodou.• Přebyte
Instalace více než jednoho spotřebiče1.Vyznačte si rozměry výřezu v pra‐covní desce a vyřízněte jej. 2.Spotřebiče jeden po druhém položtena měkký po
13.Pomocí škrabky opatrně odstraňtevytlačený silikon. 14.Sklokeramický povrch řádně očistě‐te.9. TECHNICKÉ INFORMACEModel HC452600EB Prod.Nr. 941 560
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. SAUGOS INSTRUKCIJA
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . .
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai per‐skaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako užsužalojimus ir žal
• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• Nelaikykite daiktų ant
jungiate prietaisą ir netoli esančius liz‐dus• Įsitikinkite, ar prietaisas tinkamai įreng‐tas. Dėl laisvo ir netinkamo elektrosmaitinimo laido ar kišt
2.3 Valymas ir priežiūraĮSPĖJIMASPavojus sugadinti prietaisą.• Reguliariai valykite prietaisą, kad ap‐saugotumėte paviršiaus medžiagą nuonusidėvėjimo.
3.2 Bendroji apžvalga13241Galinė grilio zona, 1 400 W2Priekinė grilio zona, 1 400 W3Stiklo juosta4Valdymo skydelis3.3 Valdymo skydelio išdėstymas6 75
Jutiklio laukas Funkcija11Laikmačio funkcijoms nustatyti.12Valdymo juosta Skirta kaitinimo temperatūrai nustatyti.3.4 Kaitinimo lygių rodmenysRodmuo
garso signalas, o ekrane rodoma tempe‐ratūra.4.4 LaikmatisAtgalinės laiko atskaitoslaikmatisŠį laikmatį naudokite kaitvietės maistogaminimo trukmei nu
Vaikų saugos įtaiso įjungimas•Įjunkite kaitlentę su . Kaitinimo ly‐gio nenustatykite.•Palaikykite nuspaudę 4 sekundes.Užsidegs simbolis .•Išjunkit
Riebalai / aliejai Maks. temperatūra (°C) Nerūkstančios liepsnosaukštis (°C)Sviestas 130 150Kiaulienos riebalai 170 200Jautienos riebalai 180 210Alyvu
Gaminamas maistas Temperatūra (°C) Laikas / patarimaiJautienos bifšteksas„Rosa“, vidutiniškai iš‐keptas180 8 minutės; po 2 minučiųapverskite.Jautienos
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn
Gaminamas maistas Temperatūra (°C) Laikas / patarimaiKepti kiaušiniai 140 Įkaitinkite prietaisą.Blynai / omletai 140-160 Įkaitinkite prietaisą.Vaisiai
juosta yra pritvirtinta prie keraminėsplokštės.• Nedėkite puodų ant stiklo juostos.• Įsitikinkite, kad puodai ir padėklai ne‐liečia stiklo juostos.7.
8. ĮRENGIMASĮSPĖJIMASŽr. saugos skyrius.Prieš įrengiantPrieš įrengiant prietaisą užrašykite infor‐maciją iš techninių duomenų lentelės.Duomenų lentelę
min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Užsandarinkite silikonu tarpą tarp stal‐viršio ir stiklo keramikos paviršiaus.• Ant silikono užpilkite truputį
Daugiau nei vieno prietaiso įrengimas1.Užsirašykite stalviršio išpjovos mat‐menis ir išpjaukite ją. 2.Padėkite prietaisus po vieną ant ko‐kio nors m
13.Atsargiai pašalinkite išlindusį siliko‐ną skutimosi peiliuku. 14.Visiškai nuvalykite stiklo keramiką.9. TECHNINĖ INFORMACIJAModel HC452600EB Prod.
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrze‐wają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Niedotykać element
• Zachować minimalne odstępy od in‐nych urządzeń i mebli.• Zachować ostrożność podczas prze‐noszenia urządzenia, ponieważ jestono ciężkie. Zawsze używ
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku
• Po każdym użyciu wyłączyć polegrzejne. Nie polegać na działaniuukładu wykrywania obecności naczyń.• Nie używać urządzenia jako powierz‐chni roboczej
3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Najważniejsze cechyurządzenia• Powierzchnia gotowania ma 2 warstwyze stali nierdzewnej rozdzielone war‐stwą aluminium. Charakter
3.3 Układ panelu sterowania6 75 8421 391012 11Urządzenie obsługuje się dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki isygnały dźwiękowe informują uż
Wskazanie OpisWłączona jest blokada/blokada uruchomienia.Uruchomiła się funkcja samoczynnego wyłączenia.3.5 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik cie
00 - 99 minut). Gdy lampka kontrol‐na pola grzejnego zaczyna migać wol‐no, rozpoczyna się odliczanie czasu.• Aby wyświetlić pozostały czas: wybraćpole
Tymczasowe wyłączenie blokadyuruchomienia•Uruchomić płytę dotykając . Pojawisię symbol .•Dotknąć na 4 sekundy. Ustawićmoc grzania w ciągu maksymaln
Tłuszcz/olej Maks. temperatura (°C) Temperatura dymienia(°C)Tłuszcz wołowy 180 210Oliwa z oliwek 180 200Olej słonecznikowy 200 220Olej arachidowy 200
Rodzaj produktu Temperatura (°C) Czas/wskazówkiStek wołowy, średniowypieczony180 8 minut, odwrócić po 2minutach.Stek wołowy, dobrze wy‐pieczony180 8 m
Rodzaj produktu Temperatura (°C) Czas/wskazówkiPaski piersi z indyka 160 6 minut, odwrócić kilkarazy.Kiełbaski 160 Najpierw rozgrzać urzą‐dzenie.Smażo
5.Po osuszeniu urządzenia posmaro‐wać powierzchnię do pieczenia ole‐jem spożywczym.OSTRZEŻENIE!Pasek szklany• Nie czyścić paska szklanego orazprzestrz
• Před každou údržbou nebo čištěním jenutné se ujistit, že je spotřebič odpo‐jen od elektrické sítě.• Použijte správný typ napájecího kabe‐lu.• Elektr
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieWyświetla się orazcyfra.Urządzenie wykryło błąd.Za pomocą bezpiecznika w domowej skrzynce bez‐pieczników wyłą
8.3 Montażmin.50mmmin.500mmmin.2mm340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmPOLSKI 51
min.38 mmmin. 2 mm • Wypełnić sylikonem szczelinę międzyblatem roboczym a płytą ceramiczną.• Zwilżyć silikon wodą z mydłem.• Usunąć nadmiar sylikonu z
6.Lekko przykręcić płytki mocujące odspodu blatu i poprzeczki połączenio‐wej.7.Umieścić kolejne urządzenie w wy‐cięciu blatu. Ustawić przednie kra‐węd
10. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji.Opakowanie urządzenia włożyć doodpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadzen
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе
1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор и его доступные для контакта части силь‐но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐сайтесь к нагрев
• Выдерживайте минимально допу‐стимые зазоры между соседнимиприборами и предметами мебели.• Прибор имеет большой вес: не за‐бывайте о мерах предосторо
сайтесь прибора, если на него попа‐ла вода.• Не кладите на конфорки столовыеприборы или крышки кастрюль. Онимогут сильно нагреться.• После каждого исп
Kontaktní gril Teppan Yaki• Zvuky během provozu spotřebiče jsounormální. Nepředstavují příznaky po‐ruchy.• Časté používání spotřebiče může způ‐sobit n
2.4 УтилизацияВНИМАНИЕ!Существует опасность травмыили удушья.• Для получения информации о том,как надлежит утилизировать данныйприбор, обратитесь в ме
3.2 Общий обзор13241Мощность задней конфорки 1400Вт2Мощность передней конфорки1400 Вт3Стеклянная полоска4Панель управления3.3 Функциональные элементы
Сенсорное поле Функция9 / Увеличение или уменьшение време‐ни.10Выбор конфорки. .11Установка режимов таймера.12Линейка управления Установка температу
стройки проведите пальцем по линей‐ке управления. Не отпускайте, пока невыберете необходимую мощность на‐грева. На дисплее отобразится вы‐бранное знач
При одновременной работедвух функций таймера на дис‐плее сначала отображаетсятаймер отсчета времени с на‐чала приготовления.Таймер.Таймер можно исполь
На три секунды коснитесь . Заго‐рится символ , потому что звук вы‐ключен. Коснитесь . Загорится сим‐вол . Звук включен.5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ5.1 Приг
ПриготавливаемоеблюдоТемпература (°C) Время/СоветыФиле лосося 160 8 минут, перевернутьчерез 4 минут.Большие креветки (очи‐щенные)140 6 минут, переверн
ПриготавливаемоеблюдоТемпература (°C) Время/СоветыСтейк «Шатобриан» 160, затем 100 Обжарьте мясо в маслесо всех сторон (перево‐рачивайте только когдам
ПриготавливаемоеблюдоТемпература (°C) Время/СоветыБлинчики / Омлеты 140-160 Предварительно разо‐грейте приборФрукты 140-160 Предварительно разо‐грейте
• Не используйте скребок или острыепредметы для чистки стекляннойполоски и пространства между ними стеклокерамической поверхно‐стью. Стеклянная полоск
3.2 Celkový pohled13241Zadní grilovací zóna 1400 W2Přední grilovací zóna 1400 W3Skleněná lišta4Ovládací panel3.3 Uspořádání ovládacího panelu6 75 8421
Неисправность Возможная причина и способ ее устраненияЗагорается и цифра.Произошла ошибка в работе прибора.Отключите прибор на несколько минут от эл
8.3 Сборкаmin.50mmmin.500mmmin.2mm340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmРУССКИЙ 71
min.38 mmmin. 2 mm • Заполните зазор между столешни‐цей и стеклокерамической поверх‐ностью силиконовым герметиком.• Смочите силикон небольшимколичеств
6.Не затягивая, привинтите к соеди‐нительной планке и столешницекрепежные накладки.7.Вставьте в вырез столешницыследующий прибор. Убедитесь,что передн
10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку. Положитеупаковку в соответствующиеконтейнеры для сбора вторичногосырь
РУССКИЙ 75
www.aeg.com/shop892946857-B-062013
Senzorové tlačítko Funkce10Slouží k nastavení grilovací zóny. .11Slouží k nastavení funkcí časovače.12Ovládací lišta Nastavení teploty.3.4 Displeje
Pokud nastavíte teplotu, displej bude bli‐kat, dokud grilovací zóna nedosáhne na‐stavené teploty. Poté zazní zvukový sig‐nál a na displeji se zobrazí
Komentarze do niniejszej Instrukcji