AEG HK634150XB Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze AEG HK634150XB. Aeg HK634150XB User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EN User Manual 2
Hob
DE Benutzerinformation 19
Kochfeld
IT Istruzioni per l’uso 38
Piano cottura
RU Инструкция по эксплуатации 57
Варочная панель
HK634150XB
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - HK634150XB

EN User Manual 2HobDE Benutzerinformation 19KochfeldIT Istruzioni per l’uso 38Piano cotturaRU Инструкция по эксплуатации 57Варочная панельHK634150XB

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.8 STOP+GOThis function sets all cooking zones thatoperate to the lowest heat setting.When the function operates, you cannotchange the heat setting.T

Strona 3 - General Safety

5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookware very quickly.Use the induction cookingzones with

Strona 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Heat setting Use to: Time(min)Hints2. - 3. Simmer rice and milkbaseddishes, heating up ready-cooked meals.25 - 50 Add the minimum twice asmuch liquid

Strona 5

7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the hob.The hob is not connected toan electrical supply or it isconne

Strona 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy There is a dark area onthe multiple zone.It is normal that there is adark area on the multiplezone. The heat setting cha

Strona 7 - 3.3 Heat setting displays

7.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thed

Strona 8 - 4. DAILY USE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Strona 9

9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Rating plateModell HK634150XB PNC 949 595 095 01Typ 58 GAD DA AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 3.7 kW Made in GermanySer

Strona 10 - HINTS AND TIPS

Energy consumption percooking zone (EC electriccooking)Left frontLeft rearRight frontRight rear175.5 Wh / kg196.8 Wh / kg176.6 Wh / kg182.6 Wh / kgEne

Strona 11 - 5.3 Examples of cooking

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 202. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strona 12 - 7. TROUBLESHOOTING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 13 - 7.1 What to do if

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Strona 14

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Strona 15 - 8. INSTALLATION

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub

Strona 16 - > 20 mm

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge

Strona 17 - 10. ENERGY EFFICIENCY

Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde

Strona 18 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

Sen-sorfeldFunktion Anmerkung5- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingestellt wurde.6- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit i

Strona 19 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3.4 RestwärmeanzeigeWARNUNG! Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme.Die Induktionskochzonen erzeugen dieerforderliche Hitze zum Kochen direkt imB

Strona 20 - Allgemeine Sicherheit

Zum Einschalten derFunktion muss die Kochzoneabgekühlt sein.Einschalten der Funktion für eineKochzone: Berühren Sie (leuchtet). Berühren Sie unmitte

Strona 21 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Einschalten der Funktion: Berühren Sie. leuchtet.Ausschalten der Funktion: Berühren Sie. Die vorherige Kochstufe wirdangezeigt.4.9 TastensperreSie k

Strona 22 - 2.3 Gebrauch

5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld sehrschnell erhitzt.Benutzen Sie für dieInduktionskochzonenge

Strona 23 - 2.5 Entsorgung

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Strona 24 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 2. Sauce Hollandaise, Schmelzenvon: Butter, Schokolade, Gelat-ine.5 - 25 Gelegentlich umrühren.1 - 2. Sto

Strona 25 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Verschmutzungen das Kochfeldbeschädigen. Den speziellenReinigungsschaber schräg zurGlasfläche ansetzen und über dieOberfläche bewegen.• Folgendes kann

Strona 26 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld wird ausge-schaltet.Sie haben etwas auf dasSensorfeld gestellt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Sensor

Strona 27 - 4.8 STOP+GO

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser des Koch-geschirrbodens ist zu kleinfür die Kochzone.Verwenden Sie Kochgeschirrmit den richtigen Abm

Strona 28 - TIPPS UND HINWEISE

8. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typensc

Strona 29 - 5.3 Anwendungsbeispiele zum

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell HK634150XB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 095 01

Strona 30 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Kochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]Power-Funktion[W]Power-Funktionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]Durchmesserdes Kochge-schirrs [mm]Hinten lin

Strona 31 - 7. FEHLERSUCHE

• Decken Sie Kochgeschirr, wennmöglich, mit einem Deckel ab.• Stellen Sie Kochgeschirr auf dieKochzone, bevor Sie sie einschalten.• Der Boden des Koch

Strona 32

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...392. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 33 - 7.2 Wenn Sie das Problem

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Strona 34 - 8. MONTAGE

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Strona 35 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Strona 36 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

• Proteggere la basedell'apparecchiatura da vapore eumidità.• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, per

Strona 37 - 11. UMWELTTIPPS

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure

Strona 38 - PER RISULTATI PERFETTI

• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi

Strona 39 - ITALIANO

Tastosen-soreFunzione Commento5- Spie del timer delle zonedi cotturaIndica per quale zona è impostato il tempo.6- Display timer Indica il tempo in min

Strona 40 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

3.4 Spia del calore residuoATTENZIONE! Il calore residuo puòessere causa di ustioni.Le zone di cottura a induzione generanoil calore richiesto per la

Strona 41 - 2.3 Utilizzo

brevi. Questa funzione configura il livellodi potenza più elevato per un po' ditempo per poi diminuire fino araggiungere il livello necessario.Pe

Strona 42 - 2.5 Smaltimento

La funzione non interrompe le funzionidel timer.Per attivare la funzione: sfiorare . si accende.Per disattivare la funzione: sfiorare .Il livello di

Strona 43 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

5.1 PentolePer le zone di cottura ainduzione, un forte campoelettromagnetico crea calorenelle pentole moltorapidamente.Utilizzare le zone di cottura a

Strona 44

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti1 - 2. Rassodare: omelette morbide,uova strapazzate.10 - 40 Cucinare coprendo con un co-perchio.2

Strona 45 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not

Strona 46 - 4.6 Funzione Power

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneNon è possibile

Strona 47 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Causa possibile SoluzionePreriscaldamento automati-co non funziona.La zona è calda. Lasciar raffreddare sufficien-temente la zona. È imposta

Strona 48 - 5.3 Esempi di impiego per la

Problema Causa possibile Soluzione e un numero si accendo-no.C'è un errore nel piano dicottura.Scollegare per un certo pe-riodo di tempo il piano

Strona 49 - 6. PULIZIA E CURA

8.3 Cavo di collegamento• Il piano di cottura è fornito con uncavo di collegamento.• Per sostituire il cavo danneggiatoutilizzare il seguente (o super

Strona 50 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello HK634150XB PNC 949 595 095 01Tipo 58 GAD D

Strona 51

Zona di cottura Potenza nomi-nale (imposta-zione di caloremassima) [W]Funzione Pow-er [W]Funzione Pow-er durata mas-sima [min.]Diametro dellepentole [

Strona 52 - 8. INSTALLAZIONE

10.2 Risparmio energeticoÈ possibile risparmiare energiaquotidianamente durante la cotturaseguendo i suggerimenti che seguono.• Quando si riscalda l&a

Strona 53 - 8.4 Montaggio

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...582. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Strona 54 - 9. DATI TECNICI

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Strona 55 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн

Strona 56 - 10.2 Risparmio energetico

• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h

Strona 57 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Strona 58

авторизованный сервисный центрили к электрику.• Детали, защищающие токоведущиеили изолированные части прибора,должны быть закреплены так,чтобы их было

Strona 59 - РУССКИЙ 59

ВНИМАНИЕ!Существует рискповреждения прибора.• Не ставьте на панель управлениягорячую кухонную посуду.• Не позволяйте жидкости полностьювыкипать из пос

Strona 60 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

3.2 Функциональные элементы панели управления1 2 3 4 5 6 7811 910Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работафункций подтвержд

Strona 61 - 2.3 Эксплуатация

3.3 Индикаторы ступеней нагреваДисплей ОписаниеКонфорка выключена. - / - Конфорка работает.Выполняется функция STOP+GO.Выполняется функция Автомат

Strona 62 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

• панель становится слишкомгорячей (например, когда жидкостьв посуде выкипает досуха). Передследующим использованиемварочной панели дайте конфоркеосты

Strona 63 - 1 2 3 4 5 6 7

4.7 ТаймерТаймер обратного отсчетаДанная функция используется дляотсчета продолжительности работыконфорки за один цикл приготовления.Сначала выберите

Strona 64 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

помощи . Не задавайте никакогоуровня мощности нагрева. Нажмите на и удерживайте четыре секунды.Высветится . Выключите варочнуюпанель при помощи .Что

Strona 65 - РУССКИЙ 65

• небольшое количество воды оченьбыстро закипает на конфорке, накоторой задана максимальнаяступень нагрева.• к дну посуды притягивается магнит.Дно пос

Strona 66 - 4.10 Функция «Защита от

МощностьнагреваНазначение: Время(мин)Советы2. - 3. Приготовление риса имолочных блюд намедленном огне, разогревготовых блюд.25 - 50 Добавьте воды вкол

Strona 67 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

3.2 Control panel layout1 2 3 4 5 6 7811 910Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions op

Strona 68 - 5.3 Примеры

продукты, содержащие сахар.Иначе загрязнения могут привестик повреждению варочной панели.Расположите специальный скребокпод острым углом к стекляннойп

Strona 69 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина РешениеВыдается звуковой сигнал,после чего варочнаяпанель выключается.Выключенная варочнаяпанель выдает звуковойсигнал

Strona 70 - 7.1 Что делать, если

Неисправность Возможная причина РешениеВысветится .Выполняется функцияФункция «Защита отдетей» или Блокир. кнопок.См. Главу «Ежедневноеиспользование»

Strona 71 - РУССКИЙ 71

7.2 Если решение найти неудается...Если самостоятельно справиться спроблемой не удается, обращайтесь вмагазин или в авторизованныйсервисный центр. Пре

Strona 72

8.4 Сборкаmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Strona 73 - 8. УСТАНОВКА

min.12 mmmin. 2 mm 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ9.1 Табличка стехническими даннымиМодель HK634150XB PNC (код изделия) 949 595 095 01Тип 58 GAD DA AU 220-240 В

Strona 74 - 8.4 Сборка

10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ10.1 Сведения об изделии согласно EU 66/2014Идентификатор модели HK634150XBТип варочной панели ВстраиваемаяварочнаяпанельЧи

Strona 75 - 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

защитить окружающую среду издоровье человека. Не выбрасывайтевместе с бытовыми отходами бытовуютехнику, помеченную символом .Доставьте изделие на мес

Strona 78

Display DescriptionSTOP+GO function operates.Automatic Heat Up function operates.Power function operates. + digitThere is a malfunction.A cooking zone

Strona 79 - РУССКИЙ 79

www.aeg.com/shop867320086-B-062015

Strona 80 - 867320086-B-062015

4.3 The heat settingTouch to increase the heat setting.Touch to decrease the heat setting.Touch and at the same time todeactivate the cooking z

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag