AEG BP831460WM Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pomiary, testowanie i kontrola AEG BP831460WM. Aeg BP831460WM Manual de usuario [fr] [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ES Manual de instrucciones
Horno
BP831460S
BP831460W
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - BP831460W

ES Manual de instruccionesHornoBP831460SBP831460W

Strona 2 - CONTENIDO

4.2 PantallaADEB CA) Función de cocciónB) Hora del díaC) Indicador de calentamientoD) TemperaturaE) Tiempo de duración u hora definalización de una fu

Strona 3 - Seguridad general

Consulte el capítulo"Mantenimiento y limpieza".Limpie el horno antes de utilizarlo porprimera vez.Coloque los accesorios y carrileslaterales

Strona 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sím-boloSubmenú DescripciónAjustar + Empezar Si está activado puede elegir la función en la ven-tana de selección de opciones: Ajustar + Empe-zar.Cale

Strona 5 - 2.3 Uso del aparato

Función de cocción AplicaciónCocina a baja tempera-turaPara preparar asados tiernos y jugosos.Calor superior + inferior Para hornear y asar en una pos

Strona 6 - 2.5 Limpieza pirolítica

Función de cocción AplicaciónCalentar vajilla Para precalentar el plato antes de servir.ECO-grill Las funciones ECO le permiten optimizar el con-sumo

Strona 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Si programa la duración de una funciónde reloj, la cuenta atrás comienza al cabode 5 segundos.Si utiliza las funciones dereloj: Duración, Hora de fin,

Strona 8 - 4. PANEL DE MANDOS

8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Recetas onlineEncontrará las recetas paralos programas automáticospropia

Strona 9 - ESPAÑOL 9

La sonda térmica debepermanecer introducida enla carne y en la toma duranteel proceso de cocción.1. Encienda el horno.2. Inserte la punta de la sonda

Strona 10 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

• Todos los accesoriostienen pequeñashendiduras en la partesuperior de los bordesderecho e izquierdo paraincrementar la seguridad.Las hendiduras tambi

Strona 11 - 6. USO DIARIO

Para guardar un programa1. Encienda el aparato.2. Ajuste una función de cocción o unprograma automático.3. Toque repetidamente hasta quela pantalla

Strona 12 - 6.3 Funciones de cocción

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 13 - ESPAÑOL 13

10.4 Ajustar + EmpezarLa función le permite definir una función(o programa) y utilizarla despuéspulsando una vez el sensor.1. Encienda el horno.2. Sel

Strona 14 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

La temperatura y lostiempos de cocción de lastablas son meramenteorientativos; dependen de lareceta, la calidad y lacantidad de los ingredientesutiliz

Strona 15 - 7.4 Añadir tiempo

11.4 Consejos para hornearResultado Causa posible SoluciónLa base de la tarta no se hadorado lo suficiente.La parrilla no está en unaposición correcta

Strona 16 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTarta de Ma-deira/pastel defrutaTurbo 140 - 160 70 - 90 1Fatless spongecake / Bizco

Strona 17

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPan (pan decenteno):1. Primeraparte delproceso dehorneado.2. Segundaparte delproces

Strona 18 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

GalletasAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGalletas de ma-sa quebradaTurbo 150 - 160 10 - 20 3Short bread /Pan pequeño

Strona 19 - 10.3 Tecla de Bloqueo

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaLasaña Calor superior +inferior180 - 200 25 - 40 1Gratinado deverduras1)Grill + Tur

Strona 20 - CONSEJOS

Tartas / pastas / pan en bandejasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesBuñuelos / Bol-los rellenos decr

Strona 21 - 11.3 Horneado

Los 10 primeros minutos puede ajustaruna temperatura del horno entre 80 °C y150 °C. El valor por defecto es de 90 °C.Una vez ajustada la temperatura,

Strona 22 - 11.4 Consejos para hornear

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-rillaPiroggen (versión ru-sa de la pizza cal-zone)180 - 2001)15 - 25 21) Precaliente el horn

Strona 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 24

CerdoAlimento Cantidad Función Tempera-tura (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPaletilla / Cuel-lo / Redondo dejamón1 - 1,5 kg Grill + Turbo 160 - 1

Strona 25 - 11.6 Gratinados y horneados

AvesAlimento Cantidad Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaAves trocea-das200 - 250 gcada trozoGrill + Turbo 200 - 220 30 - 50 1Med

Strona 26 - 11.8 Horneado en varios

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrilla1ª cara 2ª caraPescado entero500-1.000 g210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4Grill rápidoAlimento

Strona 27 - 11.9 Cocina a baja

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-rillaQueso gratinado alhorno170 - 190 20 - 30 3Alitas de pollo 190 - 210 20 - 30 2Platos pre

Strona 28 - 11.10 Pizza

Alimento Cantidad Tiempo dedescongela-ción (min)Tiempo dedescongela-ción posteri-or (minutos)ComentariosNata 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Monte la nata

Strona 29 - 11.12 Tablas de asar

Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocciónhasta que empiecena subir burbujas(min)Continuar la coc-ción a 100 °C (min)Pepinos 160 - 170 50 - 60 -Encur

Strona 30 - Lomo de caza

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-rillaPan blanco 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 180 - 200 40 - 60 2Ch

Strona 31 - 11.13 Grill

CazaAlimento Temperatura interna del alimento (°C)Lomo de liebre 70 - 75Muslos de liebre 70 - 75Liebre entera 70 - 75Lomo de corzo/ciervo 70 - 75Pata

Strona 32 - 11.14 Alimentos congelados

12.3 PirólisisPRECAUCIÓN!Retire todos los accesorios ycarriles laterales extraíbles.El procedimiento delimpieza pirolítica no seiniciará:• si no ha de

Strona 33 - 11.15 Descongelar

(aproximadamente a un ángulo de70°).4. Sostenga la puerta con una mano acada lado y tire de ella hacia arriba yhacia afuera.5. Ponga la puerta con el

Strona 34 - 11.16 Conservar

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplazar la lámpara

Strona 35 - 11.18 Pan

3. Limpie la tapa de vidrio.4. Cambie la bombilla por otraapropiada termorresistente hasta 300°C.5. Coloque la tapa de cristal.6. Coloque el carril la

Strona 36 - Carnero / cordero

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códi-go de error que no figura enesta tabla.Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con elfusi

Strona 37 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Número de cavidades 1Fuente de calor ElectricidadVolumen 71 lTipo de horno Horno empotradoMasa 40.5 kgEN 60350-1 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 1

Strona 39 - La bombilla lateral

www.aeg.com/shop867303690-D-102015

Strona 40 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

eléctrico de su hogar. En casocontrario, póngase en contacto conun electricista.• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrecta

Strona 41 - 14. EFICACIA ENERGÉTICA

• Utilice una bandeja honda parapasteles húmedos. Los jugos de lasfrutas podrían ocasionar manchaspermanentes.• Este aparato está diseñadoexclusivamen

Strona 42 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

máxima para una zona bienventilada.• Las mascotas de pequeño tamañotambién pueden ser muy sensibles alos cambios de temperaturalocalizados cerca de lo

Strona 43 - ESPAÑOL 43

3.2 AccesoriosParrillaPara bandejas de horno, pastel enmolde, asados.BandejaPara bizcochos y galletas.Bandeja hondaPara hornear y asar o como bandejag

Strona 44 - 867303690-D-102015

Utilice los sensores para accionar el aparato.Sensor Función Observaciones1- Pantalla Muestra los ajustes actuales del aparato.2ENCENDIDO /APAGADOPara

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag