BP8715001BP8615001FR Notice d'utilisation 2ES Manual de instrucciones 37
AffichageADEB CA)Mode de cuissonB)HeureC)Indicateur de chauffeD)TempératureE)Fonctions Durée et FinAutres indicateurs de l'affichageSymbole Fonct
6.2 Présentation des menusMenu principalSym-boleÉlément de menu UtilisationCuisson assistéeContient une liste des program-mes de cuisson automatiques.
Sym-boleSous-menu DescriptionTonalité touchesActive et désactive la tonalité destouches sensitives. Il est impos-sible de désactiver la tonalité de la
Mode de cuisson UtilisationDécongélation Pour décongeler des aliments surgelés.Sole Pour la cuisson de gâteaux à fond croustil-lant et pour stériliser
6.6 Indicateur de PréchauffagerapideCette fonction diminue le temps dechauffe. Pour activer cette fonction,maintenez la touche enfoncée pen-dant 3 se
leur résiduelle pour poursuivre lacuisson jusqu'à la fin de la duréede cuisson programmée (de 3 à20 minutes).Réglage des fonctions de l'horl
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES8.1 Cuisson assistée avecRecettes automatiquesCet appareil dispose d'un ensemble derecettes que vous pouvez utiliser. L
Le symbole de la sonde à viandes'affiche.4.Appuyez sur ou dans un dé-lai de 5 secondes pour définir latempérature à cœur.5.Réglez la fonction
°C2.Placez la grille métallique sur lesrails télescopiques et poussez-lesdans l'appareil.Assurez-vous d'avoir poussé com-plètement les rails
Appuyez sur pour passer directementà l'option Programme préféré .10.2 Touches Verrouil.La fonction Touches Verrouil. permetd'éviter une mo
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIO
L'arrêt automatique fonctionneavec toutes les fonctions, à l'ex-ception des fonctions Eclairagefour , Durée , Fin et Sonde àviande.10.6 Vent
11.4 Temps de cuissonLe temps de cuisson varie selon le typed'aliment, sa consistance et son volume.Au départ, surveillez la cuisson lorsquevous
TYPE DEPLATConvection natu-relleChaleur tournan-teDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes grillesTemp.[°C]Gâteau auxp
TYPE DEPLATConvection natu-relleChaleur tournan-teDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes grillesTemp.[°C]Éclairs - s
TYPE DEPLATConvection natu-relleChaleur tournan-teDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes grillesTemp.[°C]Scones 3 20
TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes gril-lesTemp.[°C]Positionsdes grillesTemp.[°C]Rôti deboeuf
Quantité Gril Durée de cuisson[min]TYPE DE PLAT Mor-ceaux[g] Positionde lagrilleTemp.[°C]1re face 2e faceFilet de bœuf 4 800 4 max. 12-15 12-14Steak
TYPE DE PLAT QuantitéPosition dela grilleTempérature[°C]Durée [min]Jarret de porc(précuit)750 g - 1 kg 1 150-170 90-120VeauTYPE DEPLATQuantité Positio
Type d'aliment Positionsdes grillesTempérature (°C) Durée (min)Lasagnes 2 180 - 200 45 - 60Gratin de pommes de ter-re2 190 - 210 55 - 80Sucrés pl
11.9 StérilisationBaiesCONSERVE Température [°C]Durée de cuissonjusqu'à ce que lapréparation com-mence à frémir(min)Durée de cuissonsupplémentair
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt
TYPE DEPLATPositions des grillesTempérature[°C]Durée [heu-res]1 niveau 2 niveauxLégumespour potage3 1/4 60 - 70 5 - 6Champignons 3 1/4 50 - 60 6 - 8Fi
nent alors plus facilement et ne ris-quent pas de brûler.• En cas de salissures importantes, net-toyez à l'aide d'un nettoyant pourfour.• Ap
12.2 PyrolyseATTENTIONSi une table de cuisson est instal-lée avec l'appareil, ne l'utilisezpas en même temps que la fonc-tion Pyrolyse . Vou
Retrait de la porte du four et des panneaux de verreA1.Appuyez sur les boutons situés dechaque côté du cache supérieur del'encadrement de la port
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Problème Cause probable SolutionL'ap
Numéro du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...14. INSTALLATIONAVERT
Le fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous ne res-pectez pas les précautions de sé-curité du chapitre « Consignesde sécurité ».Cet appar
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. INSTRUCCION
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab
pre guantes de horno cuando introduzca o retire ac-cesorios o utensilios refractarios.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el apara-to.• Ant
fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours desgants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.•
• Los laterales del aparato deben colo-carse junto a otros aparatos o mue-bles de la misma altura.Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y d
• Para evitar daños o decoloracionesdel esmalte:– no coloque recipientes ni otros obje-tos directamente sobre la base delaparato.– no coloque papel de
realiza el programa de autolimpiezapirolítica.• Las superficies antiadherentes de reci-pientes, sartenes, bandejas, utensilios,etc., pueden dañarse po
4. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.4.1 Limpieza inicial• Retire todos los accesorios y carrileslaterales extraí
Número Sensor Función Observación3Funciones decocción o Coc-ción asistidaPara escoger una función de cocción oCocción asistida . Para acceder a lafunc
Símbolo FunciónDuración La pantalla muestra el tiempo de cocción ne-cesario.Hora de fin La pantalla indica cuándo termina la duraciónde la cocción.Ind
Sím-boloElemento del menú AplicaciónFavoritosContiene una lista de los progra-mas de cocción favoritos creadospor el usuario.Submenús para: Ajustes bá
6.3 Funciones de cocciónSubmenú para: Funciones de cocciónFunción de cocción AplicaciónTurbo Para hornear alimentos a un máximo detres niveles al mism
Función de cocción AplicaciónConservar Para conservar verduras, como encurtidosen tarros de cristal con líquido.Secar Para secar rodajas de fruta como
segundos. La lámpara vuelve a activar-se al tocar durante 3 segundos.• Funciones Eco: consulte " Funcionesde cocción ".7. FUNCIONES DE RELO
• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.• Les côtés de l'appareil doivent rester àcôté d'appareil
• La función puede activarse odesactivarse en el menú Ajus-tes básicos .• Condiciones para que la fun-ción se active:– Que la temperatura ajustadasea
do sonará una señal. Pulse un sensor pa-ra desactivar la señal.En algunos programas es precisodar la vuelta al alimento a los 30minutos. En la pantall
9.2 Carriles telescópicos°C1.Saque los carriles telescópicos de laderecha y la izquierda.°C2.Coloque la parrilla en los carriles te-lescópicos y luego
6.Toque o para desplazar elcursor a la derecha o a la izquierda.Pulse OK.La siguiente letra parpadeará. Reali-ce los pasos 5 y 6 según sea necesa-
• Mientras esté activa la función de coc-ción, también lo estará la Tecla deBloqueo .• La función AJUSTAR + EMPEZAR pue-de activarse o desactivarse en
11.2 Repostería• No abra la puerta del horno antes deque transcurran 3/4 partes del tiempode cocción establecido.• Si utiliza dos bandejas al mismo ti
TIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Pastel deNavidad
TIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Pastel defruta1
TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Quiches 1 180
TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Faisán 2 190 2
duits inflammables à l'intérieur ou àproximité de l'appareil, ni sur celui-ci.AVERTISSEMENTRisque d'endommagement del'appareil.• P
11.7 Grill + TurboCarne de vacunoTIPO DE ALI-MENTOCantidadPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo(min)Rosbif o filete,poco hechopor cm degrosor119
AvesTIPO DE ALI-MENTOCantidad Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Aves trocea-das200 - 250 gcada trozo1 200-220 30-50Pollo, medio 400 - 5
11.8 DescongelarTIPO DEALIMENTO(g)Tiempo dedesconge-lación(min)Tiempo dedescongela-ción adicional(min)NotasPollo 1000 100-140 20-30Coloque el pollo so
VerdurasCONSERVA Temperatura (°C)Tiempo de coc-ción hasta quehierva a fuegolento (min)Tiempo de coc-ción restante a100 °C (min)Zanahorias1)160 – 170 5
TIPO DE ALIMENTO Temperatura interna (°C)Codillo de ternera 85 - 90Rosbif poco hecho 45 - 50Rosbif en su punto 60 - 65Rosbif muy hecho 70 - 75Paletill
Para retirar los carriles de apoyo1.Tire de la parte delantera del carrilde apoyo para separarlo de la pared.212.Tire del extremo trasero del carrilde
3.Toque o para definir laduración del procedimiento:– Ligero : 1 h para un nivel de sucie-dad bajo– Normal : 1.30 h para un nivel desuciedad norma
B2.Sujete firmemente el cristal interiorB con ambas manos y deslícelo ha-cia arriba para extraerlo de su posi-ción inicial. Proceda de la mismaforma c
Problema Posible causa SoluciónEl aparato no ca-lienta.El Bloqueo de seguridadpara niños está activado.Consulte "Desactivacióndel bloqueo de segu
14.1 Empotrado573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 5606002014.2 Fijación del horno almueble1.Abra la puerta del aparato.2.Fije el apara
après la première utilisation à tem-pérature maximale.– Ne laissez aucun animal, en particu-lier aucun oiseau, à proximité del'appareil pendant e
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalajeen los contenedores adecuados parasu reciclaje.Ayu
ESPAÑOL 71
www.aeg.com/shop397288302-A-202013
• Plat à rôtir/grilPour cuire et griller ou à utiliser com-me plat pour recueillir la graisse.• Rails télescopiquesPour les grilles et plateaux de cui
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.NuméroTouchesensitiveFonction Commentaire1—Affichage Affiche les réglages actue
Komentarze do niniejszej Instrukcji