FR Notice d'utilisation 2FourES Manual de instrucciones 35HornoBP3213111M
Fonction du four UtilisationChaleur Tour-nante HumidePour cuire des pâtisseries dans des moules sur un seulniveau. Pour économiser de l'énergie e
5.5 TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l'heure.
3. Appuyez sur ou pour régler lesminutes.4. Appuyez sur pour confirmer, ou lanouvelle heure seraautomatiquement sauvegardée aubout de 5 secondes
6.7 MINUTEUR DE DURÉE DEFONCTIONNEMENTPour réinitialiser le minuteur de durée defonctionnement, appuyez sur les touches et et maintenez-les enfoncée
°C2. Placez la grille métallique sur les railstélescopiques et poussez-les dansl'appareil.°CAssurez-vous d'avoir poussécomplètement les rail
8.4 Ventilateur derefroidissementLorsque l'appareil est en cours defonctionnement, le ventilateur derefroidissement se metautomatiquement en marc
dans le plat à rôtir à chaque fois qu'iln'en contient plus.9.5 Temps de cuissonLe temps de cuisson varie selon le typed'aliment, sa con
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesGâteau auxprunes1)175 1
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesMeringues- sur deuxnivea
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesPetitspains1)190 2 180 2
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesPorc 180 2 180 2 90 - 12
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesThon/saumon190 2 175 2 3
9.8 Turbo grilViande de bœufPlat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf saignant1)Par cm d’épais-seur190 - 200 5
VolaillePlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesMorceaux devolaille0,2 - 0,25 chacun 200 - 220 30 - 50 1 ou 2Demi-poulet 0.4
9.10 DécongélationPlat Quantité(g)Durée dedécongéla-tion (min)Décongélationcomplémentaire(min)CommentairesPoulet 1000 100 - 140 20 - 30 Placez le poul
FruitsPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPrunes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, la-
21Installez les supports de grille selon lamême procédure, mais dans l'ordreinverse.Les tiges de retenue desrails télescopiques doiventpointer ve
Le symbole « Nettoyageconseillé » s'éteint :• après la fin de la fonctionde nettoyage parpyrolyse.• si vous appuyezsimultanément sur « »et «
7. Placez la porte sur un chiffon tendresur une surface stable.8. Tenez la garniture de porte (B) sur lebord supérieur de la porte des deuxcôtés et po
ATTENTION!Tenez toujours l'ampoulehalogène avec un chiffonafin d'éviter que des résidusde graisse ne brûlent surl'ampoule.1. Éteignez l
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
Anomalie Cause possible SolutionDe la vapeur et de la con-densation se forment sur lesaliments et dans la cavité dufour.Le plat est resté trop long-te
Anomalie Cause possible SolutionL'appareil est allumé mais ilne chauffe pas. Le ventila-teur ne fonctionne pas. L'af-fichage indique "D
12.1 Encastrement5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fixation de l'appareil aume
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche du produit et informations conformément à la normeEU 65-66/2014Nom du fournisseur AEGIdentification du modèle BP32
Chaleur Tournante HumideFonction conçue pour économiser del'énergie en cours de cuisson. Sonfonctionnement est tel que latempérature dans la cavi
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...362. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz
• El aparato dispone de un sistema deenfriamiento eléctrico. Debe utilizarsecon alimentación eléctrica.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de inc
• No utilice la función de microondaspara precalentar el horno.ADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.• Para evitar daños o decoloracionesdel esmalte:– n
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent êtretenus à l'écart, à moins d'être s
– asegurar una correcta ventilacióndurante y después de cadalimpieza pirolítica.– asegurar una correcta ventilacióndurante y después del primer usoa m
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general87119105412333 641 521Panel de control2Mando de las funciones del horno3Piloto/símbolo de alimentaci
5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de
Función del horno AplicaciónGrill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos depoco espesor y tostar pan.Grill + Turbo Para asar piezas
5.6 Indicador de calentamientoCuando se activa una función del horno,las barras de la pantalla se enciendende una en una. Las barras indican que lat
3. Pulse o para ajustar losminutos y las horas del tiempo deDURACIÓN.4. Pulse para confirmar.Cuando finaliza el tiempo programado,se emite una s
Inserte la parrilla entre las guías del carrily asegúrese de que las hendidurasapuntan hacia abajo.Bandeja honda:Inserte la bandeja honda entre las gu
°CAsegúrese de empujar los carrilestelescópicos hasta el fondo del aparatoantes de cerrar la puerta del horno.8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Uso del bloq
8.5 Termostato de seguridadEl funcionamiento incorrecto del aparatoo los componentes defectuosos puedenprovocar sobrecalentamientospeligrosos. Para ev
9.6 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comentar-iosTempera-tura (°C)Posiciónde la
• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroidissement électrique. Il doitêtre utilisé lorsque l'appareil estraccordé à une prise secteur.
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comentar-iosTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPastelillo
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comentar-iosTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTarta Vict
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comentar-iosTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPudin deve
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comentar-iosTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPato 175 2
Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par-rillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraPechugade pollo4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4Hambur-gue
Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaCodillo de ter-nera1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2CorderoAlimento Cantidad
Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPatatas gratinadas 160 - 170 60 - 75 2Moussaka 180 - 200 75 - 90 2Lasaña 160 - 170 55 - 70
VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve
10.3 Extracción de los carrilesde apoyoPara limpiar el horno, retire los carrilesde apoyo.1. Tire de la parte delantera del carrillateral para separar
funciones del horno a la posición deapagado.6. Al final de la pirólisis, la pantallaindicará la hora. La puerta del hornopermanece bloqueada.7. Cuando
ou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.• N'utilisez pas la fonction micro-ondespour préchauffer le four.AVERTISSEMENT!Risque d'en
6. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A continuación, tire de lapuerta hacia adelante paradesencajarla.7.
ABC10.7 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel horno. Así evitará que se dañe latapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.AD
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fus
Problema Posible causa SoluciónEl aparato está activadopero no se calienta. El venti-lador no funciona. La pantal-la muestra "Demo".El modo
12.1 Empotrado5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fijación del aparato almuebleAB12.3
13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor AEGIdentificación del modelo BP3213111MÍndice de e
Turbo PlusFunción diseñada para ahorrar energíadurante la cocción. Funciona de talmanera que la temperatura del hornopuede diferir de la indicada en l
ESPAÑOL 67
www.aeg.com/shop867324513-A-332016
• Lisez attentivement toutes lesinstructions relatives au nettoyage parpyrolyse.• Tenez les enfants éloignés del'appareil lorsque le nettoyage pa
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble87119105412333 641 521Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctionsdu four3Voyant/sym
5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Manettes rétractablesPour utiliser l'appareil, appu
Komentarze do niniejszej Instrukcji