AEG F54032VI0 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG F54032VI0. Aeg F54032VI0 Kasutusjuhend Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
FAVORIT 54032VI0 ET Kasutusjuhend 2
LV Lietošanas instrukcija 17
LT Naudojimo instrukcija 33
UK Інструкція 49
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - UK Інструкція 49

FAVORIT 54032VI0 ET Kasutusjuhend 2LV Lietošanas instrukcija 17LT Naudojimo instrukcija 33UK Інструкція 49

Strona 2 - KLIENDITEENINDUS

6.3 Loputusvahendi jaoturi täitmineABDCMAX1234+-ABDC1.Vajutage vabastusnuppu (D), et ava‐da kaas (C).2.Täitke loputusvahendi jaotur (A) kunitähiseni &

Strona 3 - OHUTUSJUHISED

7.1 Pesuaine kasutamineABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Vajutage vabastusnuppu (B), et ava‐da kaas (C).2.Pange pesuaine lahtrisse (A).3.Kui programmil on e

Strona 4 - 2. SEADME KIRJELDUS

Viitkäivituse tühistamineVajutage ja hoidke samal ajal all funkt‐siooninuppe (B) ja (C), kuni viitkäivituseindikaator kustub ja programmi indikaa‐tori

Strona 5 - 4. PROGRAMMID

• Kõrbenud toidujääkide hõlpsaks ee‐maldamiseks leotage potte ja panneenne seadmesse panekut vees.• Asetage õõnsad esemed (tassid, klaa‐sid ja pannid)

Strona 6 - 5. VALIKUD

6.Pange filter (A) kokku ja asetage ko‐hale filtrisse (B). Keerake päripäeva,kuni see kohale lukustub.Filtrite ebaõige asend võib põh‐justada kehva pe

Strona 7 - 6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Probleem Võimalik lahendus Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistagesee või oodake pöördloenduse lõppemiseni.Seade ei täitu veega. Veenduge, et

Strona 8 - Käsitsi reguleerimine

– Lõpuindikaatori vilkumiste arv jahelisignaalide arv näitavad vee‐pehmendaja taset.Näiteks 5 helisignaali ja 5 vilku‐mist + paus + 5 helisignaali ja

Strona 9 - 6.2 Soolamahuti täitmine

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. IZSTRĀDĀJUMA APRAKS

Strona 10 - 7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanasrūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus.Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko ra‐dījusi

Strona 11 - EESTI 11

no elektrotīkla kontaktligzdas. Sazinie‐ties ar apkopes dienestu, lai nomainītuūdens ieplūdes šļūteni.1.3 Pielietojums• Ierīce paredzēta izmantošanai

Strona 12 - 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SEADME KIR

Strona 13 - 9. PUHASTUS JA HOOLDUS

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS124379 5611 8 101Augšējais izsmidzinātājs2Apakšējais izsmidzinātājs3Filtri4Datu plāksnīte5Specializētās sāls tvertne6Ūdens cie

Strona 14 - 10. VEAOTSING

Indikatori AprakstsSkalošanas līdzekļa indikators. Šis indikators programmas dar‐bības laikā ir izslēgts.Programmas beigu indikators.4. PROGRAMMASProg

Strona 15 - 10.1 Pesu- ja

5. IESPĒJASAktivizējiet vai deaktivizējiet ie‐spējas pirms programmas palai‐šanas. Programmas darbības lai‐kā nevar aktivizēt vai deaktivizētiespējas.

Strona 16 - 11. TEHNILISED ANDMED

• Savukārt funkciju taustiņa (C) indi‐kators turpinās mirgot.• Beigu indikators nedeg.3. Nospiediet funkciju taustiņu (C). Bei‐gu indikators iedegas,

Strona 17 - VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM

Manuāla iestatīšanaPagrieziet ūdens cietības skalu stāvoklī 1vai 2.Elektroniska iestatīšana1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanastaustiņu, lai ieslēgt

Strona 18 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

6.3 Skalošanas līdzekļa dozatora uzpildeABDCMAX1234+-ABDC1.Piespiediet atbloķēšanas taustiņu(D), lai atvērtu vāku (C).2.Uzpildiet skalošanas līdzekļa

Strona 19 - 1.4 Ierīces utilizācija

7.1 Mazgāšanas līdzekļa izmantošanaABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Piespiediet atbloķēšanas taustiņu(B), lai atvērtu vāku (C).2.Uzpildiet mazgāšanas līdze

Strona 20 - 3. VADĪBAS PANELIS

atsākas no tās vietas, kur tā tika pār‐traukta.Atliktā starta atcelšanaPiespiediet un vienlaicīgi turiet nospies‐tus funkciju taustiņus (B) un (C), lī

Strona 21 - 4. PROGRAMMAS

• Neievietojiet ierīcē koka, raga, alumīni‐ja, alvas un vara priekšmetus.• Neievietojiet ierīcē priekšmetus, kasvar uzsūkt ūdeni (sūkļus, lupatiņas).•

Strona 22 - 5. IESPĒJAS

A1A22.Lai izjauktu filtru (A),velkot atdaliet(A1) un (A2).3.Izņemiet filtru (B).4.Nomazgājiet filtrus ar ūdeni.5.Ielieciet filtru (B) atpakaļ paredzēt

Strona 23 - 6. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

1. OHUTUSJUHISEDEnne seadme paigaldamist ja kasuta‐mist lugege kaasasolev juhend tähelepa‐nelikult läbi. Tootja ei vastuta vale pai‐galdamise või eba

Strona 24 - Elektroniska iestatīšana

BRĪDINĀJUMSPirms pārbaudes veikšanasdeaktivizējiet ierīci.Problēma Iespējamais risinājumsIerīci nevar ieslēgt. Pārliecināties, ka kontaktdakša ir iesp

Strona 25 - 7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Skatiet sadaļā "NODERĪGI IE‐TEIKUMI UN PADOMI" citus ie‐spējamos cēloņus.Elektroniska iestatīšana1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanastaust

Strona 26

Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi uncilvēku veselību, atkārtotipārstrādājot elektrisko unelektronisko iekārtu atkritumus.Neizmetiet ierīces, kas apzī

Strona 27 - 8. PADOMI UN IETEIKUMI

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. GAMINIO APRAŠYMAS

Strona 28 - 9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

1. SAUGOS INSTRUKCIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietai‐są, atidžiai perskaitykite pateiktą instruk‐ciją. Gamintojas neatsako už sužaloji‐mus ir

Strona 29 - 10. PROBLĒMRISINĀŠANA

tros tinklo lizdo. Dėl vandens įvadožarnos pakeitimo kreipkitės į techninioaptarnavimo centrą.1.3 Naudojimas• Šis prietaisas skirtas tik naudojimuinam

Strona 30 - 10.1 Mazgāšanas un

2. GAMINIO APRAŠYMAS124379 5611 8 101Vidurinis purkštuvas2Apatinis purkštuvas3Filtrai4Techninių duomenų plokštelė5Druskos talpykla6Vandens kietumo nus

Strona 31 - 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

Indikatoriai AprašasDruskos indikatorius. Šis indikatorius yra išjungtas, kol veikiaprograma.Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius yra iš

Strona 32

5. PARINKTYSPrieš pradėdami programą, įjun‐kite arba išjunkite parinktis. Pro‐gramai veikiant parinkčių įjungtiarba išjungti negalima.Jeigu nustatyta

Strona 33 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI

4. Norėdami patvirtinti nuostatą, išjunki‐te prietaisą.6. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART1. Patikrinkite, ar tinkamai nustatytasvandens minkštiklio lygis

Strona 34 - SAUGOS INSTRUKCIJA

1.3 Kasutamine• See seade on mõeldud kasutamisekskoduses majapidamises või muudessarnastes kohtades, näiteks:– kauplustes, kontorites ja mujal, kuson

Strona 35 - 1.4 Seno prietaiso išmetimas

Rankinis nustatymasPasukite vandens kietumo reguliatorių įpadėtį 1 arba 2.Elektroninis reguliavimas1. Norėdami suaktyvinti prietaisą,spauskite įjungim

Strona 36 - 3. VALDYMO SKYDELIS

6.3 Skalavimo priemonės dalytuvo pildymasABDCMAX1234+-ABDC1.Paspauskite atlaisvinimo mygtuką(D), kad atidarytumėte dangtelį (C).2.Pripildykite skalavi

Strona 37 - 4. PROGRAMOS

7.1 Ploviklio naudojimasABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Paspauskite atlaisvinimo mygtuką(B), kad atidarytumėte dangtelį (C).2.Pripilkite ploviklio į plovi

Strona 38 - 5. PARINKTYS

Durelių atidarymas veikiantprietaisuiJeigu atidarysite dureles, prietaisas išsi‐jungs. Uždarius dureles, prietaisas pra‐dės veikti nuo nutraukimo mome

Strona 39 - LIETUVIŲ 39

• Nuvalykite nuo indų maisto likučius.• Norint lengviau pašalinti likusį pride‐gusį maistą, pamerkite puodus ir kep‐tuves vandenyje, prieš dėdami juos

Strona 40 - Elektroninis reguliavimas

A1A22.Kad išardytumėte filtrą (A), atskirkite(A1) ir (A2).3.Išimkite filtrą (B).4.Išplaukite filtrus vandeniu.5.Įstatykite filtrą (B) į jo pradinę pad

Strona 41 - 7. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Įspėjamasis kodas Problema• Nustatytos programos indikatoriusnuolat mirksi.• Protarpiais 3 kartus sumirksi pabai‐gos indikatorius.Veikia apsaugos nuo

Strona 42

Dėmės ir išdžiūvę vandens lašai antstiklinių ir indų• Tiekiama per mažai skalavimo priemo‐nės. Nustatykite skalavimo priemonėspasirinkimo rankenėlę į

Strona 43 - 8. PATARIMAI

2) Jeigu karštas vanduo tiekiamas iš alternatyvių energijos šaltinių (pvz., saulės energijos irvėjo jėgainių), norėdami sumažinti energijos sąnaudas,

Strona 44 - 9. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . .

Strona 45 - 10. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1Ülemine pihustikonsool2Alumine pihustikonsool3Filtrid4Andmeplaat5Soolamahuti6Vee kareduse mõõdik7Loputusvahendi jaotur8Pesuaine jaotur9Söögiriistade

Strona 46 - 10.1 Jeigu nepatenkinami

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацієюприладу слід уважно прочитати ін‐струкцію користувача. Виробник не не‐се відповідальн

Strona 47 - 11. TECHNINĖ INFORMACIJA

• Наливний шланг оснащено запобіж‐ним клапаном та каналом із кабелемживлення.Попередження!Висока напруга.• У разі пошкодження наливногошланга негайно

Strona 48 - 12. APLINKOSAUGA

2. ОПИС ВИРОБУ124379 5611 8 101Середній розпилювач2Нижній розпилювач3Фільтри4Табличка з технічними даними5Контейнер для солі6Перемикач рівня жорсткост

Strona 49 - ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ

Індикатори ОписІндикатор ополіскувача. Коли виконується програма, індика‐тор не світиться.Індикатор завершення програми.4. ПРОГРАМИПрограма 1)Ступінь

Strona 50 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

5. ФУНКЦІЇПерш ніж запустити програму,слід увімкнути чи вимкнутифункції. Не можна вмикати чивимикати функції під час вико‐нання програми.Якщо вибрано

Strona 51 - 1.4 Утилізація

ми згасне; звукові сигнали вимкне‐но.5. Вимкніть прилад, щоб підтвердитиналаштування.Увімкнення звукових сигналів1. Див. розділ «Вимкнення звуковихсиг

Strona 52 - 3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

1) Заводська настройка.2) Не використовуйте сіль на цьому рівні.Ви повинні налаштуватипом’якшувач води вручну абоза допомогою електроніки.Ручне регулю

Strona 53 - 4. ПРОГРАМИ

6.2 Додавання солі в контейнер для солі1.Поверніть кришечку проти годин‐никової стрілки і відкрийте контей‐нер для солі.2.Налийте 1 літр води в контей

Strona 54 - 5. ФУНКЦІЇ

7. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ1. Відкрийте водопровідний кран.2. Для увімкнення приладу натиснітькнопку увімкнення/вимкнення. Пе‐реконайтеся, що прилад переб

Strona 55 - 6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

• Засвітиться відповідний індика‐тор програми.• Усі інші індикатори програм зга‐сають.4. Зачиніть дверцята приладу. Запу‐скається програма.Відкладений

Strona 56 - Настроювання за допомогою

Programm1)Määrdumi‐sasteNõude liikProgrammtsüklidKestus(min)Energia(kWh)Vesi(l)3)TavalinemäärdumineLauanõud jasöögiriistadEelpesuPesu 50 °CLoputusedKu

Strona 57 - Українська 57

• Під час останньої фази полосканняополіскувач допомагає висушитипосуд, не залишаючи розводів іплям.• Комбіновані таблетовані миючі засо‐би містять ми

Strona 58 - 7. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

9.1 Чищення фільтрівCBA1.Поверніть фільтр (А) проти годин‐никової стрілки і зніміть його.A1A22.Щоб розібрати фільтр (A), роз’єд‐найте (A1) і (A2).3.Ви

Strona 59 - 8. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Код попередження Проблема• Індикатор встановленої програмимигтить безперервно.• Індикатор завершення періодичноблимає по 1 разу.Прилад не заповнюється

Strona 60 - 9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

10.1 Якщо результати миттята сушіння незадовільніНа склянках та іншому посуді наявнісмуги білуватого кольору абосинюватий наліт.• Надто велике дозуван

Strona 61 - 10. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Напруга 220-240 В Частота струму 50 ГцТиск у мережі водопо‐стачанняМін/макс (бар/МПа) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Подача води 1)Холодна або гаряча во

Strona 62

Українська 65

Strona 65 - Українська 65

www.aeg.com/shop156959331-A-242012

Strona 66

Kui te lõpetate kombineeritudpesuainetablettide kasutamise, siis ennepesuaine, loputusvahendi janõudepesumasina soola eraldikasutama hakkamist tehke j

Strona 67 - Українська 67

6.1 Veepehmendaja reguleerimineVee karedusVeepehmendajareguleerimineSaksakraadid(°dH)Prantsusekraadid(°fH)mmol/l Clarke'ikraadidKäsitsi Elek‐troo

Strona 68 - 156959331-A-242012

Näiteks 5 helisignaali ja 5 vilku‐mist + paus + 5 helisignaali ja 5vilkumist = tase 5.4. Seadistuse muutmiseks vajutage jär‐jest funktsiooninuppu (A).

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag