AEG BS8836480B Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pomiary, testowanie i kontrola AEG BS8836480B. Aeg BS8836480B Manual de usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
MANUAL DE INSTRUC-
CIONES
PROCOMBI
®
PLUS
BS8836480B
ES
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - MANUAL DE INSTRUC

MANUAL DE INSTRUC-CIONESPROCOMBI® PLUSBS8836480BES

Strona 2 - CONTENIDO

4.2 PantallaADEB CA. Función de cocciónB. Hora actualC. Indicador de calentamientoD. TemperaturaE. Tiempo de duración u hora definalización de una fun

Strona 3 - Seguridad general

Limpie el interior del aparato y losaccesorios antes del primer uso.Coloque los accesorios y carrileslaterales extraíbles en su posición inicial.5.2 P

Strona 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Desplazamiento por losmenús1. Encienda el horno.2. Pulse o para ajustar la opci

Strona 5 - 2.3 Uso del aparato

Sím-boloSubmenú DescripciónAjustar + Empezar Para ajustar una función y activarla después pul-sando cualquier símbolo del panel de control.Calentar Y

Strona 6 - 2.6 Luz interna

Símbolo Elemento del menú DescripciónVarioGuide al vacío Contiene los ajustes del horno recomenda-dos para una amplia selección de platos.Seleccione u

Strona 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Función de cocción AplicaciónGrill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tos-tar pan.Grill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de al

Strona 8 - 4. PANEL DE MANDOS

Función de cocción AplicaciónHumedad Media La función es apropiada para cocinar carne guisa-da y estofada, así como para pan y masa de leva-dura dulce

Strona 9 - ESPAÑOL 9

6.7 Submenú para: VarioGuideCategoría de alimento: Pescado/MariscoPlatoPescadoPescado al hornoBarritas De PescadoFiletes de pescadofinosFiletes de pes

Strona 10 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

PlatoCerdoSalchichas FinasCostillasCod. cerdo precoci-nadoJamónLomo de cerdoLomo de cerdo Lomo de cerdo,ahumadoLomo de cerdo, es-calfadoCuello De Cerd

Strona 11 - 5.2 Primera conexión

PlatoQuiche Lorraine -Tarta Salada -Categoría de alimento: Tartas/GalletasPlatoPastel Molde Re-dondo-Tarta de manzana,cubierta-Bizcocho -Pastel De Man

Strona 12 - 6. USO DIARIO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 13 - 6.3 Submenú para: Modo de

PlatoPanRoscónPan BlancoBizcocho De FrutosSecosPan NegroPan De CentenoPan IntegralPan Sin LevaduraPan/Rollitos conge-ladosCategoría de alimento: Verdu

Strona 14 - 6.5 Funciones De Cocción

PlatoBolitas De Patata -Bollitos De Pan -Bollitos salados -Bollitos de levadu-ra, dulces-Arroz -Tallarines frescos -Polenta -Cuando sea necesariocambi

Strona 15 - ESPAÑOL 15

6.9 Activación de una funciónde cocción1. Encienda el aparato.2. Ajuste el menú: Funciones DeCocción.3. Pulse para confirmar.4. Seleccione la funció

Strona 16 - 6.6 Platos Especiales

6.11 Cocción al vaporLa tapa del compartimento de agua estáen el panel de control.ADVERTENCIA!Use únicamente agua degrifo filtrada. No utilice aguafil

Strona 17 - 6.7 Submenú para: VarioGuide

Preparación del alimento1. Limpie y corte los ingredientes.2. Sazone los ingredientes.3. Introduzca los ingredientes en bolsasde vacío adecuadas.4. Se

Strona 18

emplearse para mantener calientes losalimentos.7. FUNCIONES DEL RELOJ7.1 Tabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónAvisador Para programa

Strona 19 - ESPAÑOL 19

Al finalizar el tiempo programado sonaráuna señal. El aparato se apaga. Lapantalla mostrará un mensaje.5. Pulse cualquier símbolo paradesactivar la se

Strona 20

9.1 Sonda térmicaSe deben ajustar dos temperaturas: latemperatura del horno y la temperaturainterna.La sonda térmica mide la temperaturainterna de la

Strona 21 - 6.8 Submenú para: VarioGuide

Las pequeñas hendiduras enla parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Strona 22 - 6.10 Compartimento de agua

4. Pulse para confirmar.La pantalla mostrará la primera posiciónde memoria libre.5. Pulse para confirmar.6. Introduzca el nombre del programa.La pr

Strona 23 - 6.12 Modo de cocción al vacío

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 24

10.5 Desconexión automáticaPor motivos de seguridad, el aparato sedesactiva automáticamente después deun tiempo si está en curso una funciónde cocción

Strona 25 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

10.10 Abrir la puerta con elbloqueo mecánico activadoPuede abrir la puerta cuando el bloqueode puerta mecánico está activado.1. Empuje ligeramente el

Strona 26 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

DescongelarExtraiga el alimento del envase ycolóquelo en un plato. No cubra elalimento con ningún cuenco ni plato, yaque podría prolongar el tiempo de

Strona 27 - 9.1 Sonda térmica

• Los tiempos de cocción sonrecomendaciones y pueden serdiferentes según sus preferencias.• Los tiempos de cocción de las tablasestán indicados para 4

Strona 28 - FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Grosor delos alimen-tosCantidad dealimento pa-ra 4 perso-nas (g)Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaConejo, des-huesado1,5 cm 600

Strona 29 - 10.4 Ajustar + Empezar

Alimento Grosor de losalimentosCantidad dealimento para4 personas (g)Temperatura(°C)Tiempo(min)Posi-ción dela pa-rrillaGambas pela-dastamaño grande 50

Strona 30 - 200 - 230 5.5

Alimento Grosor de los ali-mentosCantidad dealimento para4 personas (g)Temperatura(°C)Tiempo(min)Posi-ciónde laparrillaRaíces deapiorodajas de 1 cm 70

Strona 31 - 11. CONSEJOS

correctamente cada plato, utilice los quetengan tiempos de cocciónprácticamente iguales. Llene elcompartimento de agua hasta el nivelmáximo. Coloque l

Strona 32 - 11.3 Modo de cocción al vacío

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaEspárragos, ver-des99 15 - 25 2Espárragos, blan-cos99 25 - 35 2Espinacas frescas 99 15

Strona 33 - ESPAÑOL 33

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaPatatas sin pelar,hechas al punto99 45 - 55 2Arroz (proporciónagua/arroz 1:1)1)99 35 - 4

Strona 34 - Pescado y marisco

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Strona 35

FrutasAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaManzanas en ro-dajas99 10 - 15 2Bayas calientes 99 10 - 15 2Compota de fru-tas99 2

Strona 36 - 11.8 Vapor Solo

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaSalchichas finas 80 15 - 20 2Salchicha de ternerade Baviera (salchichablanca)80 20 - 30

Strona 37 - ESPAÑOL 37

Alimento Grill + Turbo (primer paso: cocinarla carne)Vapor Solo (segundo paso: añadirlas verduras)Tempera-tura (°C)Tiempo(min)Posiciónde la pa-rrillaT

Strona 38

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaProductos depastelería dulcescon masa de le-vadura170 - 180 20 - 35 2Platos al hornodulc

Strona 39 - ESPAÑOL 39

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaBaguettes preco-cidas, 40 - 50 g200 15 - 20 2Baguettes preco-cidas, congela-das, 40 - 50

Strona 40

desaparecerá cuando las bandejas seenfríen de nuevo.11.16 Consejos para hornearResultado Posible causa SoluciónLa base de la tarta no se hadorado lo s

Strona 41 - Solo sucesivamente

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTarta de Madei-ra/pastel de fru-taTurbo 140 - 160 70 - 90 1Fatless spongecake / Biz

Strona 42

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPan (pan decenteno):1. Primera par-te del pro-ceso de hor-neado.2. Segundaparte del

Strona 43 - ESPAÑOL 43

GalletasAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGalletas de ma-sa quebradaTurbo 150 - 160 15 - 25 3Short bread /Mantecados

Strona 44 - 11.15 Horneado

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaLasaña Bóveda/Calorinferior180 - 200 25 - 40 1Verduras al gra-tén1)Grill + Turbo 17

Strona 45 - 11.16 Consejos para hornear

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Strona 46 - Precaliente el horno

Tartas / pastas / pan en bandejasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesBuñuelos / Bo-llos rellenos decr

Strona 47

11.21 PizzaAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaPizza (base fina)210 - 2301)2)15 - 25 2Pizza (con muchos in-gredientes)180 -

Strona 48 - 11.18 Gratinados y horneados

11.23 Tablas de asarCarne De ResAlimento Cantidad Función Temperatu-ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaEstofado 1 - 1,5 kg Bóveda/Calor inferior2

Strona 49 - 11.20 Horneado en varios

CorderoAlimento Cantidad(kg)Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPata de cor-dero / Cor-dero asado1 - 1.5 Grill + Turbo 150 - 170 1

Strona 50

11.24 Grill• Hornee al grill con el ajuste máximode temperatura.• Coloque la rejilla en el nivelrecomendado en la tabla de uso.• La grasera debe ir si

Strona 51 - 11.22 Asados

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaPizza americana con-gelada190 - 210 20 - 25 2Pizza refrigerada 210 - 230 13 - 25 2Pizze

Strona 52 - 11.23 Tablas de asar

Los 10 primeros minutos puede ajustaruna temperatura del horno entre 80 °C y150 °C. El valor por defecto es de 90 °C.Una vez ajustada la temperatura,

Strona 53 - Pescado (al vapor)

Frutas con huesoAlimento Temperatura (°C) Tiempo de cocciónhasta que empiecena subir burbujas(min)Continuar la coc-ción a 100 °C (min)Peras/Membrillos

Strona 54 - 11.25 Congelados

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesAlbaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Manzana en ro-dajas60 - 70 6 - 8 3

Strona 55 - Temperatura

TerneraAlimento Temperatura interna del alimento (°C)Ternera asada 75 - 80Codillo de ternera 85 - 90Carnero / corderoAlimento Temperatura interna del

Strona 56 - 11.27 Conservar

– no coloque papel de aluminiodirectamente en la parte inferiordel aparato.– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje platos húmedos

Strona 57 - 11.28 Secar

Alimento Contene-dor (Gas-tronorm)Cantidad(g)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Tiempo(min)Comenta-riosBrécol1)1 x 2/3 per-foradomáx. 3 99 15 - 1

Strona 58 - 11.29 Pan

2. Tire del extremo delantero del carrilde apoyo para separarlo de la pared.3. Extraiga los soportes de lasuspensión posterior.Coloque los carriles la

Strona 59 - 11.31 Información para los

XAM2. Retire el rompeolas. Extráigalo delcuerpo del compartimento hasta quesalga.3. Lave a mano las piezas delcompartimento de agua. Utilice aguadel g

Strona 60 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Si la función:Descalcificación no se realizadel modo correcto, enpantalla aparece un mensajepara repetirla.Si el aparato está húmedo y mojado,límpielo

Strona 61 - 12.6 Limpieza del

AA3. Cierre la puerta del horno hasta laprimera posición de apertura(aproximadamente a un ángulo de70°).4. Sostenga la puerta con una mano acada lado

Strona 62 - 12.7 Sistema generador de

3. Quite y limpie el marco metálico y lajunta.4. Cambie la bombilla por otraapropiada termorresistente hasta 300°C.5. Coloque el marco metálico y la j

Strona 63

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códi-go de error que no figura enesta tabla.Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con elfusi

Strona 64 - La bombilla lateral

Problema Posible causa SoluciónHay agua sucia en el fondode la cavidad después del ci-clo de descalcificación.La bandeja honda está enuna posición de

Strona 65 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Es conveniente que anote los datos aquí:Número de producto (PNC) ...Número de serie (S.N.) ...

Strona 66

tiempo de cocción es superior a 30minutos, las resistencias se desactivanautomáticamente un 10% antes.La bombilla y el ventilador siguenfuncionando.Ma

Strona 67 - 13.2 Datos de asistencia

2.7 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchel

Strona 70

www.aeg.com/shop867300212-B-462016

Strona 71 - ESPAÑOL 71

Para hornear y asar o como bandejagrasera.Bandeja pastelera≤ 5 kgPara rollitos, rosquillas saladas yhojaldres. Adecuada para funciones decocción al va

Strona 72 - 867300212-B-462016

Utilice los sensores para operar el aparato.Sensor Función Comentario1- Pantalla Muestra los ajustes actuales del aparato.2ENCENDIDO/APAGADOPara activ

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag